AP/JP1000 6.0 Conversation
18
A. Kaisha de 'in the company office'
Kòndon: Moo sùgu Hàyami to iu okyaku-san ga mièru to buchoo ni tsutaete kudasài.
Hìsho: Sumimasèn ga, buchoo wa màda o-mie ni nàtte irasshaimasèn ga.
Kondon: Komàtta na. Nan-ji gòro mièru ka wakarimàsu ka?/
Hisho: Kèsa wa jùu-ji made ni wa irasshàru to osshàtte irasshaimàshita kara,
mòo mièru to omoimàsu ga.
Kondon: Jàa, buchoo ga mìe-tara, sùgu renraku-shite kuremasèn ka?/
Hisho: Hài, shoochi-itashimàshita.
B. Daigaku de 'at university'
Jìmu: Kànojo, nàn to iu namae?/
Matsuo: Hòo tte iu Chuugokù-jin da yo./
Jimu: Hee, Nihon-jìn kà to omòtta.
Matsuo: Bòku wa Kankokù-jin da to omòtta yo.
Jimu: Chòtto shookai-shite kurè yo.
Matsuo: Iyà da yo. Jibun de hanàse yo.
C. Uchi de 'at home'
Tsùma: Anàta, tèrebi de kyòo wa yukì ga fùru tte itte imàsu yo./
Otto: Jàa, kàsa o dàshite oite kure nài ka?/
Tsùma: Mòo koko ni dàshite arimàsu yo./
Otto: Arìgatoo. Hontoo ni fùru ka dòo ka wakarànai kèredo, mòtte itte mìru yo.
Tsùma: Kònban okaeri wa nan-ji gòro desu ka?/
Otto: Kàataa-san no soobètsukai ga nàn-ji ni owarù ka wakarànai kedo, jùu-ji
made ni wa owaru to omòu yo.
Tsùma: Sòo desu ka. Itte (i)rasshai.
D. Hoomon 'visiting'
Wàtabe: Rùkku-san, yòku irasshaimàshita. Dòozo o-agari kudasài.
Rùkku: O-jama-itashimàsu. Go-busata-shimàshita.
Watabe: Kochira kòso. Sàa, o-cha o ìppai dòozo.
Rukku: Dòozo, o-kamai nàku. Sùgu shitsùree-shimasu kara.
Watabe: Dòozo go-yukkùri.
E. Toshòkan de 'in the library'
Mìdori: Nèe, 'Michi' tte iu hòn mòo yòn da?/
Bèsu: Uuun, màda yònde nài kedo. Dòoshite?/
Midori: Shinrìgaku no sensèe ga yòme tte ittà node, sagashite irù no.
Besu: Dàre ga kàita no?/
Midori: 'Geeru Shìihii' tte iu hito. Màe ni besuto-sèraa ni nàtta to kiità (wa).
Besu: Jàa, chòtto konpyùutaa de shiràbete ageru.
Midori: Onegai.
F. Kùrasu de 'in the class'
Gakusee: Kòndo no shikèn wa nàn-ka made ka oshiete kudasaimasèn ka?/
Joshu: Jùugo-ka made dàtta to omoimàsu ga, àto de kyooju ni kiite mimàsu.
Gakusee: Nàn-nichi ni àru ka wakarimàsu ka?/
Joshu: Kyooju wa raishuu no suiyòobi ni surù to osshàtte imashita ga.
Gakusee: Shikèn wa muzukashìi deshoo ka.?\
Joshu: Iie, sonna ni muzukashiku nài to omoimàsu.
G. Denwa de 'on the phone'
Koike: Kinoo kùrasu de kèsa juu-ichi-ji màe ni wa kìte iru to ittà no desu ga,
chòtto osoku nàtte shimaimàshita.
Hìsho: Gakusee ga kìte iru ka dòoka mìte kimashòo ka?/
Koike: Onegaishimàsu. Mòshi dàreka kìte i-tara, jup-pun gùrai okurerù to itte kudasài.
Hisho: Hài, wakarimàshita.
[Vocabulary]
besuto-sèraa [n.] 'bestseller'
buchoo [n.] 'division chief'
(go)busata [n.] 'long absence'
dàsu [vt.] 'take out'
hontoo ni [ad.] 'really, indeed'
(o)jama(-suru) [v.] 'be in the way'
jibun de [ad.] 'by/for oneself'
kà [n.] 'lesson'
kàsa [n.] 'umbrella'
kyooju [n.] 'professor'
okureru [vi.] 'be late'
ossharu [v.] 'say' [hon.]
owaru [vt.] 'finish'
renraku-suru [vi.] 'contact'
shikèn [n.] 'exam'
shinrìgaku [n.] 'psychology'
shirabèru [vt.] 'check'
shoochi-suru [vi.] 'Certainly!, understand'
shookai-suru [vt.] 'introduce'
soobètsukai [n.] 'farewell party'
-tara [con.] 'if, when'
tsutaeru [vi.] 'inform'
yukkùri-suru [vi.] 'take time'
© Norio Ota 2008