AP/JP1000 6.0 Conversation
6
A.
Pàamaa: Chòtto sumimasèn. Kono hen ni yuubìnkyoku ga arimàsu ka?/
Ìnoki: Yooku-rèen no nàka ni arimàsu. Hòn'ya no temae dèsu.
Paamaa: Ginkoo mo arimàsu ka?/
Inoki: Èe, Montoriooru-gìnkoo ga arimàsu.
B.
Tànabe: Rùkku-san, koko wa depàato deshòo ka?\
Rùkku: Iie, hòteru desu yo. Depàato wa moo sukòshi saki dèsu.
Tanabe: Ano ginkoo no tonari no bìru desu ka?/
Rukku: Èe, asoko dèsu.
C.
kyaku: Sumimasèn. O-teàrai wa dòko ni arimàsu ka./
uèetoresu: Achira ni gozaimàsu.
kyaku: Ano ooki è no migi-gawa dèsu ne./
ueetoresu: Hài, sòo desu.
kyaku: Sore kara, shinbun, arimàsu ka./
ueetoresu: Shinbun wa achira no tsukue no uè ni gozaimàsu.
kyaku: Dòomo./
D.
Kanoo: Èki no màe ni kusuri-ya ga arimàsu ka?/
Bàado: Èe, arimàsu yo. Hanà-ya no tonari dèsu.
Kanoo: Sakana-ya ya nikù-ya ya yao-ya mo arimàsu ka?/
Baado: Iie, nikù-ya to yao-ya shìka arimasèn.
E.
Kòn: Kono rèsutoran, chòtto takài deshòo ka?\
Màki: Èe, tàbun takài deshòo. Asoko wa dòo deshòo?\
Kon: Ano pàn-ya no tonari dèsu ka?/
Maki: Èe, tàbun yasùi deshòo.
F.
Shimada: Yooku-dàigaku wa dòko ni arimàsu ka?/
Shàapu: Torònto ni arimàsu.
Shimada: Gakusee wa zènbu de nan-nin gùrai imàsu ka?/
Shaapu: roku-màn-shi-go-sen-nin gùrai imàsu.
Shimada: Hee, zùibun takusan imàsu nee. Daigaku nì wa misè mo arimàsu ka?/
Shaapu: Èe, konpyùutaa no misè ya, yoohìn-ten ya, kudamono-ya mo arimàsu.
G.
Gakusee: Sensèe, natsuyàsumi wa dòkoka e irasshaimàshita ka?/
Sensèe: Èe, Bikutoria e ikimàshita.
Gakusee: Bikutoria wa kìree na machi deshòo?/
Sensee: Sòo desu ne. Dèmo kankòokyaku ga oozee imàshita. Àjia kara mo Yooròppa
kara mo kimàsu.
Gakusee: Hakubùtsukan ya sutekina hòteru mo arimàsu ne.
Sensee: Èe, tòku ni hakubùtsukan wa totemo yòkatta desu.
H.
Sàmitto: Kono hako no nàka ni wa nàni ga arimàsu ka?/
Mùi: Hòn desu. Omòi desu yo./ Daijòobu desu ka?/
Samitto: Hontoo ni chòtto omòi desu.
Mui: Tetsudaimashòo ka?/
Samitto: Onegai-shimàsu.
[Vocabulary]
apàato [N] 'apartment'
basu-tee [N] 'bus stop'
bideo-shòppu [N] 'video shop'
Bikutoria [N] 'Victoria'
bìru [N] 'building' (western style)
biyòoin [N] 'hair dresser'
byooin [N] 'hospital'
chìka [N] 'basement'
chikatetsu [N] 'subway'
chuusha-joo [N] 'parking lot'
denki-ya [N] 'electric appliance store'
denwa [N] 'telephone'
depàato [N] 'department store'
dòoro [N] 'street'
è [N] 'picture, painting, drawing'
eegà-kan [N] 'movie theatre'
èki [N] 'station'
eki-biru [N] 'station building'
erebèetaa [N] 'elevator'
esukarèetaa [N] 'escalator'
gakkoo [N] 'school'
gakusee [N] 'students'
gasorin-sutàndo [N] 'gas station'
ginkoo [N] 'bank'
hako [N] 'box'
hakubùtsukan [N] 'museum'
hanà-ya [N] 'flower shop'
hidari [N] 'left'
hidari-gawa [NP] 'left-hand side'
hikoojoo [N] 'airport'
hòn-ya [N] 'book store'
hòteru [N] 'hotel'
irasshaimàsu [V] 'be, go, come' (honorific)
jimùsho [N] 'office'
jìnja [N] 'shrine'
kàdo [N] 'corner'
kaidan [N] 'staircase'
kaisha [N] 'company'
kankòo-kyaku [N] 'tourist'
kashì-ya [N] 'cake shop' (o-)
keesatsu [N] 'police station'
kissaten [N] 'coffee shop'
komè-ya [N] 'rice store' (o-)
konbini [N] 'convenient store'
kono hen [NP] 'around here'
konpyuutaa-ya [N] 'computer shop'
kooban [N] 'police box'
koodoo [N] 'auditorium, lecture hall'
kooen [N] 'park'
koojòo [N] 'factory'
koosaten [N] 'intersection'
koosoku-dòoro [N] 'freeway'
kudamono-ya [N] 'fruit shop'
kurìnikku [N] 'clinic'
kusuri-ya [N] 'pharmacy, drug store'
kutsù-ya [N] 'shoe store'
kyookai [N] 'church'
kyooshitsu [N] 'classroom'
machì [N] 'town, city'
màe [N] 'front'
massùgu [AD] 'straight'
michi [N] 'road'
migi [N] 'right'
migi-gawa [NP] 'right-hand side'
mizuùmi [N] 'lake'
mukoo [N] 'beyond, the other side'
nàka [N] 'inside'
natsu-yàsumi [N] 'summer vacation'
nikù-ya [N] 'meat shop'
okujoo [N] 'rooftop'
oodòori [N] 'main street'
oozee [N/AD] 'many' (people)
onegaishimàsu [V] 'ask, request'
o-teàrai [N] 'washroom' (tearai)
pàn-ya [N] 'bakery'
pòsuto [N] 'post box'
rekoodò-ten [N] 'record/CD shop'
rèsutoran [N] 'restaurant'
rooka [N] 'corridor'
sakana-ya [N] 'fish store'
saka-ya [N] 'liquor store'
saki [N] 'ahead'
sentaku-ya [N] 'laundry shop' (also kuriiningu-ya 'cleaner')
shinbun [N] 'newspaper'
shinbun-ya [N] 'newspaper shop, delivery person'
shingoo [N] 'traffic light'
shokudoo [N] 'dining hall, cafeteria'
shooboosho [N] 'fire station'
shuuri-ya [N] 'car repair shop, garage'
sòba [N] 'nearby'
sobà-ya [N] 'noodle shop'
sòto [N] 'outside'
shita [N] 'under, below'
suteki(na) [AN] 'superb, attractive'
sùupaa(-màaketto)[N] 'super market'
tabako-ya [N] 'tobacco store'
tàbun [AD] 'maybe, probably'
tàkushii [N] 'taxi, cab'
takushii-nòriba [N] 'taxi stand'
tatemòno [N] 'building'
temae [N] 'on this side'
terà [N] 'temple' (o-tera)
tetsudaimàsu [V] 'help'
tòire [N] 'toilet'
toko-ya [N] 'barber'
tòku ni [AD] 'particularly'
tonari [N] 'next door, neighbour'
toshòkan [N] 'library'
tsuki-atari [N] 'end of the alley'
tsukue [N] 'desk'
uchi [N] 'house'
ue [N] 'top, above'
ùmi [N] 'ocean'
ushiro [N] 'back, rear'
yamà [N] 'mountain'
yao-ya [N] 'vegetable store'
yoko [N] 'side'
yoohìn-ten [N] 'haberdashery shop'
Yooròppa [N] 'Europe'
yuubìnkyoku [N] 'post office'
© Norio Ota 2014