JP2000 Lecture 31
FACTIVE abstract noun KOTO
1. Structure: S | ru | KOTO | ga aru/nai
| ta | |
| o | shitte imasu (ka?)
| kikimashita (ka?)
| oboete imasu (ka?)
| -
-
-
2. Meaning: Fact
3. Usage: S -ru KOTO ga aru/nai 'Sometimes S'
-ta 'have -ed' [experience]
S KOTO o V {factive} '(the fact) that S'
4. Example:
Kuni ni kaeru koto ga arimasu ka? 国に帰ることがありますか。
Tabako o suu koto wa arimasen. たばこをすうことはありません。
Basu de kaeru koto mo arimasu. バスで帰ることもあります。
Doitsugo o naratta koto ga arimasu ka? ドイツ語を習ったことがありますか。
Mada Nihon e itta koto wa arimasen. まだ日本へ行ったことはありません。
Hitoban-juu nenaide benkyoo-shita koto mo arimasu. 一晩中ねないで勉強したこともあります。
Tomu-san ga Amerika de kootsuu-jiko ni atta koto o トムさんがアメリカで交通事故にあったことを聞きましたか。
kikimashita ka?
Anata ga kuru koto wa shirimasen deshita. あなたが来ることは知りませんでした。
N.B. S koto ga aru 'the fact that S exists'
S koto ga dekiru 'the fact that S is possible'
Temporal Connectives MAE/ATO 'before/after'
1. Structure:
S1 -ru MAE (ni)(wa) S2 'before S1, S2'
-ta ATO (de) 'after S1, S2'
2. Meaning: MAE ni [more specific time]
wa [topic]
ATO de [more specific time]
ATO [discontinuous]
cf. -TE KARA [continuous/sequential]
3. Usage:
MAE requires -ru [imperfective aspect]{S1 not completed before S2}.
ATO requires -ta [perfective aspect] {S1 completed before S2}.
4. Example:
Daigaku ni kuru mae ni hirugohan o tabemashita. 大学に来る前に昼ごはんを食べました。
Dekakeru mae ni denwa o shite okimashoo. 出かける前に電話をしておきましょう。
Kanada ni kuru mae, Oosutoraria ni sunde imashita. カナダに来る前、オーストラリアに住んでいました。
Kono kaisha ni hairu mae wa, ginkoo ni tsutomete imashita. この会社に入る前は、銀行につとめていました。
Shokuji o shita ato, eega o mimashita. 食事をした後、映画を見ました。
Sake o nonda ato de biiru o nonda node, atama ga itaku さけを飲んだ後でビールを飲んだので、頭がいたくなりました。
narimashita.
CN-tawaa o mita ato, nani o shitai desu ka? シーエヌ・タワーを見た後、何をしたいですか。
Temporal Connectives AIDA/NAGARA 'while, during'
1. Structure:
S1 -te iru AIDA (ni)(wa) S2 'while S1, S2'
Topic Vn1-NAGARA, Vn2 'Topic while V1, V2'
2. Meaning :
S1 AIDA S2 [S1, S2 simultaneous events]
AIDA ni [within S1, S2]
NAGARA [same person doing two things simultaneously]
3. Usage : AIDA tends to require -te iru [progressive aspect].
4. Example :
Watashi ga nete iru aida, denwa o kotowatte kudasai. 私がねている間、電話をことわって下さい。
Kodomo ga asonde iru aida ni sentaku o sumasete 子どもがあそんでいる間にせんたくをすませてしまいましょう。
shimaimashoo.
Daigaku de benkyoo-shite iru aida wa doko e mo asobi ni 大学で勉強している間はどこへもあそびに行けませんでした。
ikemasen deshita.
Heya o katazukeru aida, chotto matte ite kudasai. 部屋をかたづける間、ちょっと待っていて下さい。
Otooto wa itsumo terebi o mi-nagara gohan o taberu. 弟はいつもテレビを見ながらご飯を食べます。
Ongaku o kiki-nagara benkyoo-dekimasu ka? 音楽を聞きながら、勉強できますか。
Kinoo wa sake o nomi-nagara tomodachi to hanashimashita. きのうは酒を飲みながら友だちと話しました。
NADO/NANKA 'etc./such as/so forth'
1. Structure:
NP1 ya NP2 ya NP3 NADO/NANKA
NP NADO
2. Meaning :
NP1, NP2, NP3, etc.
[ ] like NP
3. Usage :
NP NADO tends to be followed by an emotionally negative/humble statement.
4. Example :
Toshokan ni wa shoosetsu ya kyookasho ya jisho nado ga 図書館には小説や教科書や辞書などがあります。
arimasu.
Sochira ga yoku nakereba, kore nado/nanka wa doo deshoo. そちらがよくなければ、これなど/なんかはどうでしょう。
Watashi nado/nanka wa Eego mo yoku kakenai kara, 私など/なんかは英語もよく書けないから、こまります。
komarimasu.
Konna shigoto nado/nanka watashi ni wa dekimasen yo. こんな仕事など/なんか私にはできませんよ。
Uchi no ko nanka atama ga warukute dame desu wa. うちの子なんか頭が悪くてだめですわ。
-KATA 'way to'
1. Structure : Vn + KATA
2. Meaning : the way/how to V
3. Example :
tabe-kata, yomi-kata, hanashi-kata, kaki-kata ...
Suffix for ORDINAL NUMBERS -ME
ichi-ban-me 一番目, ni-ban-me 二番目, san-ban-me 三番目, ..., nan-ban-me 何番目
hitotsu-me 一つ目, futatsu-me 二つ目, mittsu-me 三つ目, ..., ikutsu-me いくつ目
ichi-nen-me 一年目, ni-nen-me 二年目, san-nen-me 三年目, ..., nan-nen-me 何年目
ichi-nichi-me 一日目, futsuka-me 二日目, mikka-me 三日目, ..., nan-nichi-me 何日目
-----------
-----------
© Norio Ota 2017