慣用句 (かんようく) 上級・後期上級日本語用 
Idiomatic Expressions for advanced and post-advanced learners of the Japanese language

Compiled by Norio Ota, York University, Toronto, Canada

This is a comprehensive list of idiomatic expressions selected specifically for advanced learners of the
Japanese language. The list includes many Sino-Japanese compounds, sayings and proverbs.


[あ] [] [] [] [] [] [] [] [] [こ]
[] [] [] [] [] [] [] [] [] []
[] [] [] [] [] [] [] [] [] []
[] [] [] [] [] []
[]
[]
[] [] [] [] [] []




Expressions with * are considered not Politically Correct.  They are listed here mainly for passive recognition.
Those with
**
are obsolete expressions also for passive recognition. The judgment is, however, entirely my own.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
ああ言えばこう言う ああいえばこういう constantly argumentative
相合傘 ** あいあいがさ sharing one umbrella (between lovers)
愛想が尽きる あいそがつきる run out of patience
開いた口が塞がらない あいたくちがふさがらない be flabbergasted
相槌を打つ あいづちをうつ chime in
相手次第 あいてしだい
depending on the other party
相手に呑まれる あいてにのまれる be overwhelmed by the opponent
阿吽の呼吸 あうんのこきゅう on the same wavelength
青息吐息 あおいきといき in great distress
青二才 あおにさい greenhorn
赤提灯 あかちょうちん a popular pub with a red lantern
悪趣味 あくしゅみ poor taste
悪循環 あくじゅんかん vicious circle
揚げ足を取る あげあしをとる find fault with a person
挙句の果てに あげくのはてに in the end, end up ....
上げ膳据え膳 **
あげぜんすえぜん be waited on
明けても暮れても あけてもくれても day and night
顎が干上がる あごがひあがる have nothing to live on
朝飯前 あさめしまえ a cinch
足が出る あしがでる run over budget
足が棒になる
あしがぼうになる off one’s legs
味な真似(をする)
あじなまね pi(z)zazz
足の踏み場も無い あしのふみばもない no room to stand - messy
味も素っ気も無い あじもそっけもない flat and tasteless - boring, dull
足下を見る
あしもとをみる take advantage of
味を占める  あじをしめる be encouraged by initial success
足を運ぶ
あしをはこぶ go to
頭打ち あたまうち (reach) a ceiling
頭が上がらない あたまがあがらない cannot compete
頭隠して尻隠さず あたまかくしてしりかくさず burying one’s head in the sand like an ostrich
頭から離れない あたまからはなれない cannot forget, haunt
頭でっかち あたまでっかち swell head
頭に血が上る あたまにちがのぼる get all excited, get upset
頭を冷やす あたまをひやす calm down
新しがり屋 あたらしがりや novelty hunter
当たらずといえども遠からず あたらずといえどもとおからず pretty close
当たり外れ あたりはずれ hit or miss
当たるも八卦当たらぬも八卦 **
あたるもはっけあたらぬもはっけ One can never tell whether a prophecy will hit or miss.
あちら立てればこちらが立たず あちらたてればこちらがたたず Damned if you do, damned if you don't.
羹に懲りて膾を吹く** あつものにこりてなますをふく Once bitten, twice shy. A burnt child fears the fire.
当てが外れる あてがはずれる turn out different from expectations
当てずっぽう あてずっぽう guesswork
後味が悪い あとあじがわるい leave a bad aftertaste
後足で砂をかける あとあしですなをかける take a parting shot at
後の祭 あとのまつり too late to regret
後は野となれ山となれ あとはのとなれやまとなれ I don’t care what happens afterwards.
穴があったら入りたい あながあったらはいりたい so embarrassed that one wishes to disappear
穴のあくほど見つめる あなのあくほどみつめる stare hard at
兄貴風を吹かす あにきかぜをふかす act patronizing
阿鼻叫喚 **
あびきょうかん shrieking in agony
危 ない橋を渡る
あぶないはしをわたる tread on thin ice
油を売る あぶらをうる waste time in idle conversation
甘い汁を吸う あまいしるをすう take the lion’s share
天下り あまくだり descent from heaven
甘く見る あまくみる underestimate
天邪鬼 あまのじゃく perverse
雨が降ろうが槍が降ろうが あめがふろうがやりがふろうが no matter what happens
雨降って地固まる あめ ふってぢかたまる After a storm comes a calm.
嵐の前の静けさ あらしのまえのしずけさ the lull before the storm
ありがた迷惑 ありがためいわく unwelcome favor
蟻の這い出る隙間も無い ありのはいでるすきまもない closely besieged
案ずるより生むが易し **
あんずるよりうむがやすし It is sometimes easier to do something than to worry about it.
暗中模索 あんちゅうもさく grope in the dark
案の定 あんのじょう as expected
塩梅 あんばい condition
暗黙の了解 あんもくのりょうかい tacit understanding
安楽死 あんらくし euthanasia


 

[]


Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
いい気になる いいきになる be presumptuous
唯々諾々 ** いいだくだく submissively
いいだしっぺ
the one who brought up first
言うに言われぬ ** いうにいわれぬ inexpressible
言うまでも無い いうまでもない goes without saying
家の子郎党 ** いえのころうとう one’s followers
如何物食い ** いかものぐい have eccentric tastes
生き馬の目を抜く* ** いきうまのめをぬく catch a weasel asleep
息が合う いきがあう in tune with each other
息が切れる いきがきれる can hardly keep up
意気軒昂 いきけんこう be in high spirits
生き地獄 * ** いきじごく living hell
生き字引 いきじびき walking dictionary
意気消沈 いきしょうちん be dispirited
息の長い いきのながい long-lasting
息の根を止める いきのねをとめる kill
生き恥をさらす ** いきはじをさらす expose oneself to ridicule
意気揚揚と いきようようと triumphantly
息を吹き返す いきをふきかえす come back to life
異口同音に いくどうおんに with one voice
委細面談 いさいめんだん Apply personally.
意識が朦朧とする いしきがもうろうとする have a dim consciousness
石の上にも三年 いしのうえにもさんねん Perseverance prevails.
意思の疎通 いしのそつう mutual understanding
意志薄弱 いしはくじゃく weak-willed
医者の無養生 いしゃのぶようじょう A physician often neglects his own health.
痛くもない腹を探られる いたくもないはらをさぐられる be suspected without cause
一意専心 ** いちいせんしん
wholeheartedly
一衣帯水 **
いちいたいすい
a narrow strait
一期一会
いちごいちえ
a once-in-a-lifetime chance, Carpe diem 'pluck/seize the day'
一座の面々 ** いちざのめんめん every one of those present
一事が万事 いちじがばんじ As in one case, so in all.
一段落 いちだんらく wind up, wrap up
一人前 いちにんまえ full-fledged
一念発起(する) いちねんほっき resolve firmly
一目散(に)(逃げる) いちもくさん(に)(にげる) (run) for life
一攫千金を夢見る ** いっかくせんきんをゆめみる dream of making a fortune at one stroke
一家眷属 ** いっかけんぞく one’s whole family
一家団欒 いっかだんらん happy family get-together
一挙一動 いっきょいちどう one’s every move
一挙両得 いっきょりょうとく killing two birds with one stone *
一刻千金 ** いっこくせんきん have a truly wonderful time
一生の伴侶 ** いっしょうのはんりょ partner for life
一触即発
いっしょくそくはつ
a touch-and-go situation, strained to the breaking point
一心同体 いっしんどうたい one in body and mind
一心不乱 いっしんふらん be completely absorbed in
一睡の夢 ** いっすいのゆめ a dream during a nap
一寸刻み いっすんきざみ inch by inch
一寸先は闇 ** いっすんさきはやみ No one knows what may happen tomorrow.
一寸の虫にも五分の魂 ** いっすんのむしにもごぶのたましい Even a worm will turn.
一世一代 いっせいいちだい once-in-a-lifetime
一斉取締り いっせいとりしまり general crackdown
一世を風靡する ** いっせいをふうびする rule the world
一石二鳥 * いっせきにちょう killing two birds with one stone *
一足飛びに いっそくとびに at a leap
一体全体 いったいぜんたい what on earth
一知半解 ** いっちはんかい superficial knowledge
一朝一夕(に) いっちょういっせき in a short time
一長一短 いっちょういったん advantages and disadvantages
一張羅 ** いっちょうら one’s best clothes
一点の非の打ち所がない いってんのひのうちどころがない be perfectly faultless
一点張り いってんばり persist
一刀両断 ** いっとうりょうだん take drastic measures
一杯食わす いっぱいくわす play a trick on
一敗地にまみれる ** いっぱいちにまみれる meet with complete defeat
一発屋 いっぱつや slugger
一匹狼 いっぴきおおかみ loner
一辺倒 いっぺんとう exclusive to
一本調子 いっぽんじょうし monotone
居ても立ってもいられない いてもたってもいられない cannot sit still
井戸端会議 * いどばたかいぎ housewives’ gossip session *
いないいないばあ
peekaboo
居直り強盗 いなおりごうとう a thief who turns violent when detected
意に介さな い いにかいさない do not mind
犬死(する) いぬじに die for nothing
犬の遠吠え いぬのとおぼえ dog’s howl, criticize from distance
犬も歩けば棒に当たる ** いぬもあるけばぼうにあたる Every dog has his day.
居眠り運転(する) いねむりうんてん fall asleep at the wheel
命懸けで いのちがけで desperately
命辛辛 ** いのちからがら narrow escape
命知らず いのちしらず reckless person
命取り(になる) いのちとり fatal factor
命に別状ない いのちにべつじょうない not a life-and-death situation
命拾い(する) いのちびろい narrow escape
威風堂堂 ** いふうどうどう majestic
命あっての物種 ** いのちあってのものだね While there is life, there is hope.
命の恩人 いのちのおんじん person who saved someone’s life
命の洗濯 いのちのせんたく first recreation for a long time
今一 いまいち not up to one's expectation
今か今かと いまかいまかと impatiently
今鳴いた烏がもう笑った いまないたからすがもうわらった Crying just a while ago but now already smiling.
今に始まったことではない いまにはじまったことではない not the first time
今を時めく** いまをときめく most influential
意味深長 いみしんちょう meaningful
芋を洗うような いもをあらうような jostling against each other
嫌と言うほど いやというほど exhaustively
否応無しに いやおうなしに by force
弥が上にも いやがうえにも all the more
否でも応でも いやでもおうでも no choice but
居留守を使う いるすをつかう pretend to be out
入れ替わり立ち替わり いれかわりたちかわり one after another
色の白いは七難隠す * ** いろのしろいはしちなんかくす A fair complexion makes up many a defect.
色を失う いろをうしなう lose colour, turn pale
色を付ける いろをつける add a bonus or sweetener
色をなす ** いろをなす turn red/purple with anger/rage
いわく言い難い ** いわくいいがたい indescribable
言わずと知れた いわずとしれた obvious
言わずもがな ** いわずもがな better left unsaid
言わぬが花 ** いわぬがはな better leave it unsaid
(と)言わんばかり(に) いわんばかり as if
殷鑑遠からず ** いんかんとおからず We do not have to look far to find precedents that should be a warning to us.
因果応報 ** いんがおうほう retribution, karma
因果を含める **
いんがをふくめる persuade someone to accept his/her fate
慇懃無礼(な) いんぎんぶれい insolent politeness
殷賑を極める ** いんしんをきわめる enjoy prosperity
引導を渡す ** いんどうをわたす perform the last rites over the deceased / give someone the final word
隠忍自重(する) ** いんにんじちょう patience and prudence
 


 

[]


Idiomatic Expressions           Hiragana Version                English Meaning
有為転変 **
ういてんぺん 
mutability
上に立つ うえにたつ be a leader of
上には上がある
うえにはうえがある There is always someone better.
上を行く うえをいく be ahead of
上を下への大騒ぎ うえをしたへのおおさわぎ in a state of confusion
右往左往す る うおうさおうする go hither and thither
魚心あれば水心あり **
うおごころあればみずごころあり Scratch my back and I’ll scratch yours.
浮かぬ顔をする うかぬかおをする look disheartened
浮き足立つ
うきあしだつ falter, become restless
浮き浮きする うきうきする in high spirits
雨後の竹の子 **
うごのたけのこ like so many mushrooms
烏合の衆 **
うごうのしゅう rabble
動きが取れない うごきがとれない unable to move
右顧左眄する **
うこさべんする vacillate
憂さ晴らし うさばらし diversion
憂さを晴らす
うさをはらす forget one’s trouble by doing something enjoyable
胡散臭い ** うさんくさい suspicious-looking
牛に引かれて善光寺参り **
うしにひかれてぜんこうじまいり be led into doing good by chance
氏より育ち ** うじよりそだち Breeding is more important than birth.
(敵に)後ろを見せる (てきに)うしろをみせる turn one’s back on the enemy
後ろ髪を引かれる(思いがする) うしろがみをひかれる(おもいがする) with painful reluctance
後ろ暗い(と ころが ある)
うしろぐらい shady
嘘から出たまこと うそからでたまこと An incorrect statement may turn out to be correct in the end.
嘘も方便 **
うそもほうべん It is necessary to lie sometimes.
嘘八百(並 べる) ** うそはっぴゃく(ならべる)
a whole pack of lies
謳い文句
うたいもんく catch phrase
疑いを晴らす うたがいをはらす clear oneself of
うだつが上がらない * うだつがあがらない
no hope of getting ahead
内弁慶 ** うちべんけい bossy at home and timid elsewhere
内股膏薬 **
うちまたこうやく timeserver
有頂天(になる) うちょうてん ecstasy
内輪もめ(する) うちわもめ family quarrel
現を抜かす うつつをぬかす be hooked on
打って変わった
うってかわった suddenly changed
(に)打って付け(の) うってつけ ideal for
鬱憤を晴らす うっぷんをはらす vent one’s anger
うつらうつら(する)
dozing
腕が立つ うでがたつ able
腕が鳴る うでがなる be itching to show one’s ability
腕尽くで うでずくで by force
腕に縒りをかける うでによりをかける use the utmost care and all the skill
腕の見せ所 うでのみせどころ chance to show one’s ability
腕をこまね く うでをこまねく look on with arms folded
打てば響く うてばひびく respond quickly
腕を振るう うでをふるう demonstrate one’s ability
腕を磨く うでをみがく polish skills
独活の大木 * ** うどのたいぼく big good-for-nothing oaf *
鰻登り うなぎのぼり skyrocketing
鵜呑みにする うのみにする swallow, accept without question
鵜の目鷹の目で探す うのめたかのめでさがす look for ... with sharp eyes
うまい汁を吸う うまいしるをすう siphon profits
馬が合う うまがあう get along well
馬の耳に念仏 * ** うまのみみにねんぶつ It is like preaching to the deaf ears. *
海千山千 *
うみせんやません old fox *
海の藻屑と消える **
うみのもくずときえる be buried in a watery grave
海のものとも山のものともつかない うみのものともやまのものともつかない impossible to predict
有無を言わさず
うむをいわさず by force
有耶無耶 うやむや unsettled
紆余曲折 うよきょくせつ twists and turns
裏には裏がある うらにはうらがある There are wheels within wheels.
恨みを晴らす うらみをはらす avenge oneself
裏をかく うらをかく outwit, outsmart
裏を取る うらをとる collect evidence
売り言葉に買い言葉 うりことばにかいことば tit for tat
うれしい悲鳴をあげる うれしいひめいをあげる be overwhelmed and delighted
うろちょろ(する)
hang around
胡乱() うろん suspicious-looking
うんざり(する)
be disgusted
雲散霧消(する) ** うんさんむしょう disperse
薀蓄を傾ける **
うんちくをかたむける draw upon one’s profound knowledge
雲泥の差 うんでいのさ great difference
うんともすんとも言わない うんともすんともいわない say no word
蘊奥を極める **
うんのうをきわめる master the secrets of
運の尽き
うんのつき fate
運を天に任せる うんをてんにまかせる leave fate to Heaven




[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
栄枯盛衰 ** えいこせいすい rise and fall
栄耀栄華  ** えいようえいが power and fortune
えこ贔屓(をする) えこひいき favoritism
得たりや応と **
えたりやおうと lose no time in
越権行為 えっけんこうい act of arrogation
えっちらおっちら **
laboriously
得手不得手 えてふえて one’s strengths and weaknesses
江戸の敵を長崎で討つ ** えどのかたきをながさきでうつ take revenge on someone in an unlikely place
絵にかいた餅 えにかいたもち pie in the sky
絵になる えになる make a lovely picture
恵比須顔
えびすがお
smiling face
海老で鯛を釣る
えびでたいをつる throw a sprat to catch a mackerel
得も言われぬ **
えもいわれぬ indescribable
襟を正す えりをただす shape up
縁起を担ぐ えんぎをかつぐ be superstitious
エンジンを吹かす エンジンをふかす rev up the engine
縁の下の力持ち えんのしたのちからもち unsung hero
閻魔帳 *
えんまちょう teacher’s grade book
縁結びの神 えんむすびのかみ god of marriage
遠慮会釈もなく えんりょえしゃくもなく without the least compunction



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
追い風
おいかぜ
tail wind
置いてきぼりを食う おいてきぼりをくう be left behind
老いては子に従え * **
おいてはこにしたがえ When you get old, you had better take your children’s advice. *
老いの一徹 * **
おいのいってつ obstinacy of old age *
往生際の悪い *
おうじょうぎわのわるい do not know when to give up
負うた子に教えられて浅瀬を渡る **
おうたこにおしえられてあさせをわたる   A fool may give a wise man counsel. *
大一番
おおいちばん decisive game
大入り満員 おおいりまんいん Full House
多かれ少なかれ おおかれすくなかれ more or less
大きなお世話(だ) おおきなおせわ none of one’s business
大きな顔をする おおきなかおをする act cocky
大口をたたく おおぐちをたたく brag
大御所 おおごしょ leading figure
大立者 おおだてもの leading figure
大手を振る おおでをふる rampant
大鉈を振るう **
おおなたをふるう make drastic cuts
大盤振る舞いをする おおばんぶるまいをする treat someone to a feast
大船に乗った気持ち(で) おおぶねにのったきもち feel reassured
大風呂敷を広げる おおぶろしきをひろげる talk big
大見得を切る おおみえをきる
declare impressively
大目玉を食らう おおめだまをくらう get scolded severely
大童
おおわらわ extremely busy
お門違い おかどちがい wrong person to blame
お株を奪う
おかぶをうばう
beat someone at his own game
岡目八目 **
おかめはちもく Onlookers see more than players.
お冠 (だ)
おかんむり be cross
お灸を据える おきゅうをすえる
put the fear of God into *
奥の手 おくのて one’s trump card
奥歯に物が挟まったような言い方(をする) おくばにものがはさまったようないいかた beating around the bush
おくびにも出さない おくびにもださない show no sign
臆病風に吹かれる おくびょうかぜにふかれる lose one’s nerve
御言葉に甘えて おことばにあまえて if I may take you up on it
お先棒を担ぐ おさぎぼうをかつぐ be a willing cats’-paw/tool for a person
お先真っ暗 おさきまっくら future looks hopeless
お座敷がかかる おざしきがかかる be invited
お里が知れる おさとがしれる betray one’s upbringing
幼馴染 おさななじみ childhood friend
押しが利く おしがきく influential
押し合いへし合い (する)
おしあいへしあい push and shove
押し競饅頭 おしくらまんじゅう push and shove game
推して知るべし
おしてしるべし be easily guessed
押しも押されもしない おしもおされもしない unchallenged
押し問答 おしもんどう arguing back and forth
お釈迦になる * おしゃかになる be ruined
おじゃんになる
fall through
お世辞笑い おせじわらい insincere smile
お膳立て(する) おぜんだて preparations, prepare
遅かれ早かれ おそかれはやかれ sooner or later
遅蒔きながら おそまきながら belatedly
恐る恐る おそるおそる
fearfully
お高くとまる おたかくとまる be stuck-up
煽てに乗る おだてにのる be flattered into
御陀仏になる *
おだぶつになる be ruined beyond recovery
お為ごかし **
おためごかし ulterior motive behind
小田原評定 **
おだわらひょうじょう inconclusive discussion
落ち零れ
おちこぼれ dropout
落ち目になる おちめになる be on the decline
お茶の子さいさい おちゃのこさいさい cinch
お茶を濁す おちゃをにごす make do with
お手上げ おてあげ giving up
御手の物
おてのもの one’s strong point
御手盛り おてもり suit one’s convenience
御転婆 * おてんば tomboy *
御伽噺 おとぎばなし fairy tale
音沙汰がない
おとさたがない have no news
脅したりすかしたり おどしたりすかしたり alternating threats with flattery
落とし前をつける * おとしまえをつける pay the debt
大人気ない おとなげない childish
同じ釜の飯を食う おなじかまのめしをくう work at the same place
お涙頂戴 おなみだちょうだい tearjerker
鬼が出るか蛇が出るか
おにがでるかじゃがでるか God only knows what may happen.
鬼に金棒 おににかなぼう make one even stronger
鬼のいぬ間に洗濯
おにのいぬまにせんたく While the cat is away, the mice will play.
鬼の首を取ったように
おにのくびをとったように triumphantly
鬼の目にも涙 **
おにのめにもなみだ Even the hard-hearted can be moved to tears.
尾羽打ち枯らす **
おはうちからす come down in the world
十八番 おはこ one's specialty
お鉢が回ってくる おはちがまわってくる My turn has come.
御払箱になる おはらいばこになる be dismissed
お人好し おひとよし good-natured
帯に短し襷に長し おびにみじかしたすきにながし It is good for neither one thing nor the other.
お百度を踏む **
おひゃくどをふむ visit repeatedly to request
お開きになる おひらきになる break up, end
尾鰭を付ける おひれをつける exaggerate
おべっかを使う
おべっかをつかう suck up
お坊ちゃん育ち おぼっちゃんそだち overprotected/inexperienced youth
朧月夜 おぼろづきよ night with a hazy moon
おぼれる者は藁をもつかむ
おぼれるものはわらをもつかむ
A drowning man will catch at a straw.
お祭り騒ぎ
おまつりさわぎ wild time/party
汚名をすすぐ おめいをすすぐ clear one’s name
お目玉を食らう おめだまをくらう get a good scolding
御目出度 おめでた pregnant/expecting
思い出し笑い おもいだしわらい smile to oneself about the past
思い立ったが吉日 おもいたったがきちじつ Strike while the iron is hot.
思いも寄らない おもいもよらない incredible/unbelievable
思いを晴らす おもいをはらす get one’s revenge
思う存分 おもうぞんぶん as much as one wants
思う壺にはまる おもうつぼにはまる play right into someone’s hands
表沙汰にする おもてざたにする make it public knowledge
親方日の丸 おやかたひのまる have the Japanese government looking after
御役所仕事 おやくしょしごと bureaucracy, red tape
お安い御用 おやすいごよう no problem
お安くない おやすくない on intimate terms with
親の因果が子に報い **
おやのいんががこにむくい The sins of parents will be visited upon the children.
親の風を吹かす おやのかぜをふかす exercise parental authority
親の心子知らず
おやのこころこしらず
Children often do not understand how parents feel.
親の脛を齧る おやのすねをかじる sponge off one’s parents
親の七光り おやのななひかり great influence of parents
親の欲目 おやのよくめ parent’s indulgent eyes about their children
親はなくとも子は育つ **
おやはなくともこはそだつ Children grow up somehow, even without parents.
親船に乗った気持ち(でいる) おやぶねにのったきもち feeling reassured
お山の大将
おやまのたいしょう king of the mountain
及ばずながら およばずながら to the best of one’s ability
及び腰 (で)
およびごし indecisive
折悪しく おりあしく unfortunately
折り返し運転
おりかえしうんてん shuttling back and forth between
折り紙を付ける おりがみをつける endorse one’s ability
折り込み広告
おりこみこうこく insert
折に触れて おりにふれて from time to time
折り目正しい おりめただしい well-mannered
折りもあろうに おりもあろうに of all times
折りも折り おりもおり at the very moment
おろおろする
falter
お笑い種 おわらいぐさ big joke
尾を引く おをひく drag on
恩返しをする おんがえしをする return favor
恩着せがましい おんきせがましい
patronizing
温故知新 ** おんこちしん discover new things by studying the past
音頭を取る おんどをとる lead a group of people
負んぶに抱っこ おんぶにだっこ totally dependent
恩に着る おんにきる be grateful
恩を仇で返す
おんをあだでかえす repay kindness with evil
恩を売る おんをうる demand gratitude
恩を着せる おんをきせる make one feel grateful



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
飼い犬に手をかまれる かいいぬにてをかまれる
be betrayed by a trusted follower
快気祝をする かいきいわいをする celebrate one’s recovery from illness
怪気炎を上げる **
かいきえんをあげる speak flamboyantly
諧謔を弄する ** かいぎゃくをろうする
crack jokes
開口一番
かいこういちばん as soon as one speaks
快哉を叫ぶ **
かいさいをさけぶ shout with delight
鎧袖一触 **
がいしゅういっしょく win hands down
灰燼に帰す **
かいじんにきす be reduced to ashes
会心の笑みを浮かべる かいしんのえみをうかべる smile a smile of satisfaction
回転木馬 かいてんもくば merry-go-round
快刀乱麻を断つ ** かいとうらんまをたつ solve difficult problems at a stroke
外反母趾 がいはんぼし hallux valgus
偕老同穴 **
かいろうどうけつ living together till death
家運が傾く** かうんがかたむく family fortunes are on the wane
替え玉投票 かえだまとうひょう voting using someone else’s name
蛙の子は蛙 * かえるのこはかえる Like father, like son.
蛙の面に水 * かえるのつらにみず turn a dead ear to
顔が売れる かおがうれる well-known
顔が利く かおがきく influential
顔が曇る かおがくもる look worried
顔が揃う かおがそろう all present
顔が立つ かおがたつ be to one’s credit
顔が広い かおがひろい know many people
顔から火が 出る かおからひがでる burn with shame
顔馴染
かおなじみ familiar face
顔に泥を塗る
かおにどろをぬる stain someone’s reputation
顔パス かおパス free entry on sight
顔触れ かおぶれ 
members
顔負け かおまけ outshine
顔見知り かおみしり acquaintance
顔向けができない
かおむけができない cannot face
顔を合わせる かおをあわせる meet with
顔を売る かおをうる make oneself known to the public
顔を貸す かおをかす come along
顔を利かす かおをきかす use one’s influence
顔を出す かおをだす turn up
顔を立てる かおをたてる help someone save his face
顔を付き合わせる かおをつきあわせる meet face to face
顔を繋ぐ かおをつなぐ keep up acquaintance
顔をつぶす かおをつぶす disgrace someone
顔を直す かおをなおす touch up one’s makeup
顔を見せる かおをみせる make an appearance
呵呵大笑する ** かかたいしょうする roar with laughter
掛かり付けの医者 かかりつけのいしゃ family physician
書き入れ時 かきいれどき rush period
書きまくる かきまくる dash off writing
蝸牛の歩み ** かぎゅうのあゆみ snail’s pace
(話が)佳境に入 る かきょうにはいる come to the most exciting part of the story
斯く斯くしかじか かくかくしかじか such and such
欠くべからざる かくべからざる indispensable
額面通り がくめんどおり at face value
楽屋裏 がくやうら inside story
隠れ蓑 かくれみの  cover
駆け落ち(欠落)する かけおちする elope
陰が薄い * かげがうすい look emaciated
陰口をたたく かげぐちをたたく backbite
陰で糸を引く かげでいとをひく pulling the strings behind the scenes
陰になり日向になり  かげになりひなたになり both openly and secretly
掛け値なし かけねなし no exaggeration
陰日向のある かげひなたのある double-faced
影も形もない かげもかたちもない no trace
火災報知機 かさいほうちき fire alarm
風上にも置けない かざかみにもおけない disgrace
嵩にかかる かさにかかる  be high-handed
風見鶏 かざみどり weathercock, opportunist
飾りっ気のない かざりっけのない unaffected
華燭の典 ** かしょくのてん wedding ceremony
舵を取る かじをとる manage
臥薪嘗胆 ** がしんしょうたん perseverance
佳人薄命 * ** かじんはくめい Beautiful women die young. *
数に物を言わせて かずにものをいわせて by force on the strength of numbers
数をこなす かずをこなす deal with a large number
風当たりが強い かぜあたりがつよい being severely criticized
風が吹けば桶屋が儲かる ** かぜがふけばおけやがもうかる Bliss often falls into the hands of an unexpected person.
風の便り かぜのたより rumor
風邪は万病のもと かぜはまんびょうのもと A cold may lead to all kinds of diseases.
風を切る かぜをきる go flying along
風邪を引く かぜをひく catch a cold
がた落ち がたおち sharp decline
肩が凝る かたがこる feel uncomfortable with someone
片が付く かたがつく be settled
肩透かしを食わせる かたすかしをくわせる dodge
肩叩き かたたたき suggesting early retirement
固唾を飲む  かたずをのむ hold one’s breath
形ばかりの かたちばかりの simple
肩で風を切る かたでかぜをきる swagger about
肩の凝らない  かたのこらない light/easy [reading]
肩の荷が下りる かたのにがおりる take a big load off
片腹痛い  かたはらいたい laughable
片棒を担ぐ  かたぼうをかつぐ take part in
肩身が狭い かたみがせまい feel small
語るに落ちる かたるにおちる  let something slip
肩を怒らせる かたをいからせる square one’s shoulders
片を付ける かたをつける settle
肩を並べる かたをならべる   be on a par with
肩を持つ かたをもつ side with
火中の栗を拾う ** かちゅうのくりをひろう take risk
隔靴掻痒 かっかそうよう  irritatingly beside the point
格好をつける かっこうをつける try to look good
恰幅の良い かっぷくのよい stout
活を入れる かつをいれる revive
勝って兜の緒を締めよ ** かってかぶとのおをしめよ You must keep up your guard even after a victory.
我田引水 がでんいんすい self-seeking
合点がいく がてんがいく make sense
瓜田に履を納れず ** かでんにくつをいれず  Avoid compromising situations.
角が立つ かどがたつ create hard feelings
鼎の軽重を問う ** かなえのけいちょうをとう call a person’s ability into question
金釘流 ** かなくぎりゅう clumsy handwriting
金槌 かなづち cannot swim
金蔓 かねづる gold mine
金に飽かせて かねにあかせて having money to burn
金に糸目をつけない かねにいとめをつけない regardless of expense
金になる かねになる be profitable
金に目がくらむ かねにめがくらむ be blinded by money
金の切れ目が縁の切れ目 かねのきれめがえんのきれめ Love lasts only as long as the money holds out. Money gone, friends gone.
金のなる木 かねのなるき money tree
金の亡者 かねのもうじゃ money grubber
金は天下の回り物 ** かねはてんかのまわりもの Money comes and goes.
金離れがいい かねばなれがいい be generous with money
鉦や太鼓で捜す ** かねやたいこでさがす look for someone with every possible means
金を寝かす かねをねかす let money lie idle
蚊の鳴くような声で 
かのなくようなこえで in a feeble voice
株が上がる かぶがあがる one’s stock rises
画餅に帰す ** がべいにきす fall through
果報は寝て待て ** かほうはねてまて Everything comes to those who wait.
鎌を掛ける かまをかける trick someone into telling the truth
神ならぬ身の知る由もなし ** かみならぬみのしるよしもなし God only knows.
紙一重 かみひとえ only a very fine line between
我武者羅に がむしゃらに recklessly
亀の甲より年の功 かめのこうよりとしのこう The older, the wiser.
仮面をかぶる かめんをかぶる mask one’s real character
鴨がねぎを背負って来る かもがねぎをしょってくる Along comes a sucker just begging to be parted from his money.
可もなく不可もなし かもなくふかもなし Neither good nor bad.
鴨になる かもになる
fall an easy prey
痒いところに手が届く かゆいところにてがとどく be attentive to every detail
烏の行水 からすのぎょうずい a quick dip
烏の濡れ羽色 ** からすのぬればいろ jet-black hair
体を張る からだをはる risking one’s life
がらんどう
hollow
我利我利亡者 * がりがりもうじゃ greedy person
仮初めにも かりそめにも ever, never
がり勉 がりべん grind
画竜点睛 がりょうてんせい finishing touches
軽口を叩く かるくちをたたく crack jokes
瓦礫の山と化す がれきのやまとかす be reduced to rubble
枯れ木も山の賑わい かれきもやまのにぎわい The more the merrier.
苛斂誅求 ** かれんしゅうきゅう exaction of harsh and unjust taxes
過労死 かろうし death caused by overwork
夏炉冬扇 ** かろとうせん useless things
可愛い子には旅をさせよ かわいいこにはたびをさせよ Spare the rod and spoil the child.
可愛さ余って憎さ百倍 かわいさあまってにくさひゃくばい The greatest hate springs from the greatest love.
代わり映えしない かわりばえしない no improvement
代わりばんこ(に) かわりばんこ take turns
代わる代わる かわるがわる one after another
我を張る がをはる be stubborn
間一髪 かんいっぱつ close call
干戈を交える ** かんかをまじえる open hostilities
侃侃諤諤 かんかんがくがく loud [argument]
汗顔の至り かんがんのいたり be deeply ashamed
眼光紙背に徹する ** がんこいうしはいにてっす read between the lines
眼高手低の輩 ** がんこうしゅていのやから those who are good at criticizing but hopeless at doing anything
緘口令を敷く かんこうれいをしく impose a gag rule
換骨奪胎 かんこつだったい mere adaptation
閑古鳥が鳴く かんこどりがなく customers are few and far between
冠婚葬祭 かんこんそうさい rites of passage
雁字搦め がんじがらめ bound firmly
莞爾として ** かんじとして with a smile
癇癪を起こす かんしゃくをおこす lose one’s temper
感情移入 かんじょういにゅう empathy
勘定ずく かんじょうずく with profit in mind
勘定高い かんじょうだかい calculating
歓心を買う かんしんをかう win one’s favor
肝心要の かんじんかなめの most important
勧善懲悪 かんぜんちょうあく didactic
官尊民卑 かんそんみんぴ making much of officialdom and little of the people
環太平洋 かんたいへいよう Pacific rim
間断なく かんだんなく incessantly
邯鄲の夢 ** かんたんのゆめ ephemeral dream of prosperity
含蓄のある がんちくのある full of significance
眼中にない がんちゅうにない pay no attention
貫通銃創 かんつうじゅうそう piercing bullet wound
噛んで含めるように かんでふくめるように in terms of easily understandable explanation
頑として がんとして stubbornly
堪忍袋の緒が切れる かんにんぶくろのおがきれる run out of patience
間髪を入れず かんはつをいれず in no time
看板倒れ かんばんだおれ ruin reputation
看板を下ろす かんばんをおろす close one’s business
看板娘 * かんばんむすめ drawing card
看病疲れ かんびょうづかれ fatigue caused by nursing
完膚なきまでに かんぷなきまでに decisively
艦砲射撃 かんぽうしゃげき bombardment of land by warships
管鮑の交わり ** かんぽうのまじわり extremely close relationship
官民一体となって かんみんいったいとなって officials and people hand in hand
貫禄のある かんろくのある of dignity
貫禄が付く かんろくがつく gain confidence
閑話休題 かんわ きゅうだい so much for digressions



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
気合を入れる きあいをいれる fire up
気合い負けする きあいまけする lose being overwhelmed by the opponent’s show of determination
黄色い声 * きいろいこえ yell in a shrill
気宇壮大(な) ** きうそうだい magnanimous
気炎を上げる きえんをあげる talk big
記憶が蘇る きおくがよみがえる memories come back
気が合う きがあう get along well with
気がある きがある be interested in
気が多い きがおおい capricious
気が置けない きがおけない feel at home
気が利く きがきく be quick
気が気でない きがきでない be terribly anxious about
気が狂う きがくるう lose one’s mind
機が熟する きがじゅくする the right time comes
気が知れない きがしれない be simply appalled
気が進まない きがすすまない would rather not
気が済む きがすむ be satisfied with
気が急く きがせく be impatient
気が立つ きがたつ be nervous
気が違う きがちがう go mad
気が散る きがちる be distracted
気が付く きがつく be attentive to
気が詰まる きがつまる feel uneasy
気が遠くなる きがとおくなる mind-boggling
気が咎める きがとがめる feel guilty
気が長い きがながい be patient
気が抜ける きがぬける let down
気が乗らない きがのらない be reluctant
気が早い きがはやい be hasty
気が晴れる きがはれる feel refreshed
気が引ける きがひける feel diffident
気が短い きがみじかい be short-tempered
気が向く きがむく feel like
気が滅入る きがめいる feel depressed
気が揉める きがもめる be anxious about
気が緩む きがゆるむ be careless
危機一髪 ききいっぱつ at a critical moment
聞きしに勝る ききしにまさる more than one heard
聞き上手 ききじょうず good listener
聞き流す ききながす pay little attention to
危機に瀕する ききにひんする face a crisis
聞き漏らす ききもらす fail to hear
企業統治
きぎょうとうち corporate governance
聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ He who is ashamed of asking is ashamed of learning.
機嫌を取る きげんをとる humor a person
起死回生(の) きしかいせい reviving the dead
机上の空論 きじょうのくうろん impracticable theory
起承転結 きしょうてんけつ course of events
気色満面 ** きしょくまんめん beam with joy
既成概念 きせいがいねん preconceived idea
既成事実 きせいじじつ fait accompli
鬼籍に入る ** きせきにはいる join the ranks of the dead
季節外れ きせつはずれ out of season
機先を制する きせんをせいする forestall a person
奇想天外(な) きそうてんがい amazing
帰属意識 きぞくいしき sense of belonging
気息奄奄 ** きそくえんえん gasping for breath
期待外れ きたいはずれ disappointment
着た切り雀 ** きたきりすずめ person who wears the only clothes s/he has
気立ての良い きだてのよい good-tempered
忌憚のない きたんのない unreserved
気風がいい きっぷがいい frank and generous
木で鼻をくくる きではなをくくる give a blunt answer
機転が利く きてんがきく be quick-witted
喜怒哀楽 きどあいらく one’s emotions
軌道に乗る きどうにのる go into orbit
きな臭い
きなくさい
(smell of) something burning, growing danger of war
気に入る きにいる become fond of
気に掛かる きにかかる be worried
気に食わな い きにくわない be disagreeable
気に障る きにさわる get on one’s nerve
機に乗ずる きにじょうずる take advantage of an opportunity
気にする きにする mind
気になる きになる worry, interest
気に病む きにやむ worry
木によって魚を求む ** きによってうおをもとむ ask for the impossible
気のいい きのいい good-natured
気のせい きのせい imagination
気の小さい きのちいさい fainthearted
気の強い きのつよい strong-willed
気のない きのない indifferent
気の長い きのながい slow business
気の抜けた きのぬけた flat
気の早い きのはやい impatient
着の身着のまま きのみきのまま with nothing but the clothes
気の持ち方 きのもちかた one’s state of mind
気の弱い きのよわい timid
気は心 きはこころ It is the thought that counts.
踵を返す ** きびすをかえす turn
驥尾に付す ** きびにふす following a great leader
詭弁を弄する きべんをろうする use sophistry
気骨が折れる きぼねがおれる demand stress and strain
気前がいい きまえがいい generous
決まりきった きまりきった obvious
決り文句 きまりもんく cliche
(の)肝煎(で) ** きもいり (under the) auspices (of)
肝が据わる きもがすわる have nerves of steel
肝が小さい きもがちいさい  be cowardly
肝が太い きもがふとい have guts
気もそぞろ きもそぞろ restless
肝に銘じる きもにめいじる take to heart
肝を据える きもをすえる with determination
肝を潰す きもをつぶす be frightened out of one’s wits
肝を冷やす きもをひやす be scared to death
鬼門 ** きもん unlucky quarter, weakness
客あしらい きゃくあしらい hospitality
気休めを言う きやすめをいう say things to ease one’s mind
牛飲馬食 ** ぎゅういんばしょく drink like a fish and eat like a wolf
(に)汲々とする きゅうきゅうとする can think of nothing but
九牛の一毛 ** きゅうぎゅうのいちもう a drop in the bucket
旧交を温める きゅうこうをあたためる renew old friendship
九死に一生を得る きゅうしにいっしょうをえる have a narrow escape from death
休止符を打つ きゅうしふをうつ put a period to
鳩首凝議 ** きゅうしゅぎょうぎ put heads together to consult
急所を突く きゅうしょをつく touch the vital point
牛耳る ぎゅうじる control
窮すれば通ず ** きゅうすればつうず When you are in real trouble, you will find a way out.
急先鋒 きゅうせんぽう spearhead
窮鼠猫を噛む ** きゅうそねこをかむ Despair turns cowards courageous.
旧態依然とした きゅうたいいぜんとした old condition remains unchanged
窮地に陥る きゅうちにおちいる be caught in a dilemma
窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず ** きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころ さず Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter.
急転直下 きゅうてんちょっか all of a sudden
旧套を脱する ** きゅうとうをだっする shake off the bounds of convention
牛刀をもって鶏を割く ** ぎゅうとうをもってにわとりをさく use a sledgehammer to kill a fly
急場凌ぎ きゅうばしのぎ stopgap measure
牛歩戦術 ぎゅうほせんじゅつ slow-down tactic
窮余の一策 きゅうよのいっさく last-ditch measure
旧来の陋習 きゅうらいのろうしゅう misguided practices of the past
興が乗る ** きょうがのる become interested
狂言自殺 きょうげんじさつ mock suicide
強行軍(で) きょうこうぐん rush, exhausting tour
強行採決 きょうこうさいけつ steam-rolling
郷愁をそそる きょうしゅうをそそる make one homesick
拱手傍観(する ) ** きょうしゅぼうかん be an idle onlooker
教条主義 きょうじょうしゅぎ dogmatism
矜持を保つ ** きょうじをたもつ maintain one’s pride
共存共栄 きょうそんきょうえい coexist in peace and prosperity
驚天動地 ** きょうてんどうち earth-shaking event
橋頭堡 ** きょうとうほ bridgehead
強迫観念 きょうはくかんねん obsession
器用貧乏 ** きようびんぼう jack-of-all-trades and master of none
教鞭を執る ** きょうべんをとる teach
興味津々 きょうみしんしん be of great interest
興味本位 きょうみほんい just out of curiosity
狂乱物価 きょうらんぶっか sky-rocketing prices
虚虚実実 ** きょきょじつじつ wit and cunning
玉石混交 ** ぎょくせ きこんこう mixture of wheat and tares
去就を決する ** きょしゅうをけっする decide on one’s course of action
虚心坦懐(に) ** きょしんたんかい frankly
巨星墜つ ** きょせいおつ A great person has died.
虚勢を張る きょせいをはる bluff
漁夫の利 ぎょふのり take advantage of others’ conflicts
毀誉褒貶 ** きよほうへん praise and criticism
清水の舞台から飛び降りる きよみずのぶたいからとびおりる take a leap in the dark
虚を突く きょをつく catch someone unprepared
義理堅い ぎりがたい be loyal to one’s duty
きりきり舞(する) きりきりまい rush around
切り回す きりまわす manage
器量を上げる ** きりょうをあげる gain credit
議論百出(する) ** ぎろんひゃくしゅつ (elicit) a great variety of opinions
気を入れる きをいれる pay attention
気を失う きをうしなう faint
気を落とす きをおとす be disheartened
気を利かす きをきかす tactfully
気を配る きをくばる pay attention
機を制する ** きをせいする beat a person to it
気を遣う きをつかう take good care of
気を付ける きをつける be careful about
奇を衒う きをてらう want to be different
気を取られる
きをとられる be distracted
気を取り直す
きをとりなおす pull oneself together
気を抜く きをぬく relax
気を飲まれる きをのまれる be overwhelmed
気を晴らす きをはらす unwind
気を張り詰める きをはりつめる
be tense
気を引き締める
きをひきしめる brace oneself up
気を引き立たせる きをひきたたせる encourage
気を引く きをひく attract someone’s attention
気を紛らわせる きをまぎらわせる take one’s mind off
気を回す きをまわす think too much
木を見て森を見ず ** きをみてもりをみず You can’t see the forest for the trees.
機を見るに敏(なり) きをみるにびん be quick to grasp an opportunity
気を持たせる きをもたせる encourage
気を揉む きをもむ fret, worry
気を許す きをゆるす let down one’s guard
気を緩める きをゆるめる relax
気を良くする きをよくする be in a good mood
気を悪くする きをわるくする be offended
気を楽にする きをらくにする relax
金科玉条 ** きんかぎょくじょう golden rule
金欠病 きんけつびょう constant lack of money
金権政治 きんけんせいじ money politics
琴瑟相和す ** きんしつあいわす be happily married
金字塔 ** きんじとう monumental landmark
金城鉄壁 ** きんじょうてっぺき impregnable castle
錦上花を添える ** きんじょうはなをそえる add beauty to a beauty
近親相姦 きんしんそうかん incest
銀世界 ぎんせかい covered with snow
琴線に触れる ** きんせんにふれる touched, moved
禁足を食らう ** きんそくをくらう be confined to quarters
緊張緩和 きんちょうかんわ détente
緊張をほぐす きんちょうをほぐす ease the tension
金的を射止める ** きんてきをいとめる hit the bull’s eye
金星を上げる ** きんぼしをあげる score an upset win
金満家 ** きんまんか millionaire
金脈 ** きんみゃく financial backer



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
食い込む くいこむ encroach
食い下がる くいさがる keep after
食いしん坊 くいしんぼう
glutton, big eater
食いでがある くいでがある filling
食い逃げする くいにげする skip out on the check
食い放題
くいほうだい eats as much as one likes
空前絶後(の) くうぜんぜつご unprecedented
ぐうの音も出ない
ぐうのねもでない be utterly silenced
釘付けになる くぎづけになる be glued to
釘を刺す くぎをさす make it clear
臭い物に蓋をする くさいものにふたをする put a lid on a scandal
草木もなびく くさきもなびく bow in the face of power
腐っても鯛
くさってもたい A diamond on a dunghill is still a diamond.
草の根民主主義 くさのねみんしゅしゅぎ grass-roots democracy
草葉の陰で くさばのかげで in one’s grave
楔を打ち込む くさびをうちこむ drive a wedge into
腐れ縁 * くされえん fatal bond
草分け くさわけ pioneer
苦汁をなめる くじゅうをなめる taste the bitterness of life
苦心惨憺 くしんさんたん go to a lot of trouble
愚図愚図する ぐずぐずする linger
くすぐったい
ticklish
糞味噌(に) くそみそ call every name
草臥れ儲け くたびれもうけ thankless task
管を巻く くだをまく blabber drunkenly
口当たりの良い くちあたりのよい palatable
口裏を合わせる くちうらをあわせる put stories together
口がうまい くちがうまい smooth talker
口が重い くちがおもい uncommunicative
口が掛かる くちがかかる be offered a job
口が堅い くちがかたい can keep secret
口が軽い くちがかるい be a blabber mouth
口が腐っても くちがくさっても no matter what happens
口が肥えている くちがこえている have a delicate palate
口が裂けても くちがさけても whatever happens
口数の少ない くちかずのすくない of few words
口が過ぎる くちがすぎる go too far in saying
口が酸っぱくなるほど くちがすっぱくなるほど over and over again
口が滑る くちがすべる slip of the tongue
口が立つ くちがたつ be eloquent
口から先に生まれる くちからさきにうまれる be born with a big mouth
口が悪い くちがわるい have a sharp tongue
口車に乗る くちぐるまにのる be talked into
口答えする くちごたえする talk back
口コミで くちコミで by word of mouth
口ごもる くちごもる falter
口さがない くちさがない gossipy
口先だけ(の) くちさきだけ just a talk
口寂しい くちさびしい
need something to nibble on
口と腹が違う くちとはらがちがう say one thing but means another
口止め料 くちどめりょう hush money
口直し くちなおし to get rid of the aftertaste
口の端に上る **
くちのはにのぼる be talk of
口にする くちにする talk about, eat
口に出す くちにだす mention
嘴が黄色い
くちばしがきいろい be green
嘴を挟む くちばしをはさむ interrupt
口幅ったい くちはばったい
sound presumptuous
口は禍の元 くちはわざわいのもと Out of the mouth comes evil.
口火を切る くちびをきる lead to
口下手 くちべた inarticulate
口ほどでも ない
くちほどでもない merely talking big
口元を綻ば す くちもとをほころばす smile
口も八丁手も八丁 くちもはっちょうてもはっちょう both efficient and eloquent
口喧しい
くちやかましい nagging
口約束 くちやくそく verbal promise
口を合わせ る
くちをあわせる put stories together
口をきく くちをきく mediate, recommend
口を酸っぱくして くちをすっぱくして (say) over and over again
口を滑らす くちをすべらす let slip
口を噤む くちをつぐむ keep one’s mouth shut
口を尖らせる くちをとがらせる pout
口を閉ざす くちをとざす clam up
口を拭う  くちをぬぐう  feign innocence
口を挟む  くちをはさむ   cut in
口を開く くちをひらく begin to talk
口を封じる くちをふうじる
silence someone
口を結ぶ くちをむすぶ purse up one’s lips
口をもぐもぐさせる くちをもぐもぐさせる mumble
口を割る くちをわる confess
愚痴をこぼす ぐちをこぼす complain
屈指の くっしの outstanding
屈辱感
くつじょくかん
sense of humiliation
屈託のない くったくのない carefree
食って掛かる
くってかかる flash out
靴の紐が解ける くつのひもがほどける shoe-lace comes undone
功徳を積む ** くどくをつむ perform an act of charity
苦肉の策 くにくのさく
one’s last measure
愚にもつかない ぐにもつかない nonsensical
愚の骨頂 ぐのこっちょう folly
苦杯をなめる くはいをなめる suffer a bitter defeat
首がつながる * くびがつながる be not fired
首が飛ぶ *
くびがとぶ be fired
首が回らない *
くびがまわらない up to one’s neck in debt
首っ丈 くびったけ crazy about
首っ引きで くびっぴきで by referring constantly to
首吊り自殺 くびつりじさつ suicide by hanging
首になる *
くびになる get fired
首をすげ替える *
くびをすげかえる replace
首を縦に振る くびをたてにふる nod one’s approval
(に)首を突っ込む くびをつっこむ
poke one’s nose into
首を長くして待つ くびをながくすしてまつ be eagerly waiting
首をひねる くびをひねる have to think hard
首を縦に振る くびをたてにふる nod, agree
首を横に振る くびをよこにふる shake one’s head, disagree
九分九厘 くぶくりん in all probability
隈なく(探す) くまなく(さがす) (look for) every nook and cranny
雲隠れする くもがくれする disappear
蜘蛛の子を散らすように くものこをちらすように (run off) in all directions
雲行きが怪しい くもゆきがあやしい situation looks deteriorating
雲をつかむような(話) くもをつかむような(はなし) very vague and unbelievable (story)
愚問愚答 ぐもんぐとう silly dialogue
悔し涙を流す くやしなみだをながす shed tears of vexation
悔し紛れに くやしまぎれに out of spite
蔵が建つ **
くらがたつ get rich
苦しい時の神頼み くるしいときのかみだのみ Danger past, God forgotten.
苦し紛れに
くるしまぎれに out of desperation
ぐるになる
conspire with
苦労性 くろうしょう
worry about everything
苦労人 くろうにん person of the world
黒幕 くろまく person behind the scenes
咥え煙草 くわえたばこ with a cigarette in one’s mouth
食わず嫌い くわずぎらい do not like something without trying it
食わせ者 くわせもの fraud
君子危うきに近寄らず **
くんしあやうきにちかよらず
A wise man keeps away from danger.
君子豹変す ** くんしひょうへんす Wise men are quick to adapt themselves to circumstances.
群集心理
ぐんしゅうしんり mob psychology
くんずほぐれつ

in a wild scuffle
(に)軍配を上げる ぐんばいをあげる
declare the winner
(の)軍門に下る **
ぐんもんにくだる surrender
群雄割拠(する) ** ぐんゆうかっきょ split among rival leaders 


[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
形骸化(する) けいがいか become merely a name
計画倒れ(になる) けいかくだおれ (the plan) falls through
芸が細かい げいがこまかい be meticulous about details
景気付けに けいきづけに giving a lift
軽挙妄動 ** けいきょもうどう rash, blind action
鶏口となるも牛後となるなかれ ** けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ It is better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond.
計算高い けいさんだかい calculating
警鐘を打ち鳴らす けいしょうをうちならす sound an alarm bell
警世の書 ** けいせいのしょ admonitory book
芸は身を助ける ** げいはみをたすける Art brings bread.
軽妙洒脱(な) ** けいみょうしゃだつ smart and polished
毛色の変わった けいろのかわった different type
怪我の功名 ** けがのこうみょう fluke
激震が走る
げきしんがはしる
shock waves are sent through
逆鱗に触れる ** げきりんにふれる make someone high up extremely angry
檄を飛ばす ** げきをとばす issue a written appeal
けじめをつける
make a distinction, conclude
下世話に言う げせわにいう in common parlance
桁が違う けたがちがう far superior
(に)下駄を預ける げたをあずける leave everything to
下駄をはかせる げたをはかせる jack up (scores)
けちがつく
be jinxed
けちをつける
find fault with
月下氷人 ** げっかひょうじん matchmaker
欠陥車 けっかんしゃ defective car, lemon
気にはやる けっきにはやる impetuous
月給取り げっきゅうとり salaried worker
結構ずくめ けっこうずくめ everything looks perfect
欠席裁判 けっせきさいばん trial in absentia
決選投票 けっせんとうひょう run-off ballot
血相を変える けっそうをかえる change color
けつの穴が小さい * けつのあながちいさい miserly
げっぷが出る げっぷがでる burp
血路を開く けつろをひらく find a way out (in a battle)
決を採る けつをとる take a vote on
けつを捲る * けつをまくる take a threatening attitude when corned
下手物食い * げてものぐい person with bizarre tastes in food
下馬評 げばひょう rumor
煙たい けむたい feel awkward
煙たがる け むたがる keep at a distance
煙に巻く けむにまく mystify, throw off
煙と消える けむりときえる go up in smoke
ゲラ刷り ゲラずり galley proof
犬猿の仲 けんえんのなか They hate each other’s guts.
喧嘩腰(で) けんかごし (in) a defiant manner
喧嘩っ早い けんかっぱやい quarrelsome
剣が峰に立たされる ** けんがみねにたたされる be hanging in the balance
喧嘩両成敗 けんかりょうせいばい In a quarrel, both parties are to blame.
喧嘩別れ(する) けんかわかれ break up (or part) after a quarrel
喧嘩を売る けんかをうる pick a fight
喧嘩を買う けんかをかう accept a challenge
玄関払いを食う げんかんばらいをくう be turned away at the door
牽強付会 ** けんきょうふかい farfetched reasoning
喧喧囂囂 けんけんごうごう great uproar
言行一致 げんこういっち consistent in speech and action
原稿用紙 げんこうようし manuscript paper
言語に絶す る げんごにぜっする beyond description
乾坤一擲 ** けんこんいってき life or death gamble
研鑚を積む けんさんをつむ make a profound study of
見識のある けんしきのある of good judgment
謙譲の美徳 けんじょうのびとく virtue of modesty
倦怠期 けんたいき period of ennui in married life
言質を取る げんちをとる nail a person down
見当が外れ る けんとうがはずれる make a wrong guess
見当違い けんとうちがい wrong
原動力 げんどうりょく driving force
見当をつけ る けんとうをつける estimate, guess
捲土重来 ** けんどちょうらい renew one’s attack
堅忍持久 ** けんにんじきゅう indomitable perseverance
犬馬の労をとる ** けんばのろうをとる be at a person’s service
見聞を広め る けんぶんをひろめる enlarge one’s experience
権謀術数 けんぼうじゅっすう scheming
幻滅の悲哀(を感じる) ** げんめつのひあい(をかんじる) sad disillusionment
言を左右にする ** げんをさゆうにする use excuses and evasions



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
紅一点 * こういってん only woman in the company
光陰矢の如し こういんやのごとし Time flies like an arrow.
後悔先に立たず こうかいさきにたたず It is no use crying over spilt milk.
口角泡を飛ばす ** こうかくあわをとばす be engaged in a heated discussion
効果覿面 こうかてきめん have an immediate effect
豪華版 ごうかばん deluxe edition
後患の憂い ** こうかんのうれい problem in the future
厚顔無恥(な) こうがんむち shameless
綱紀粛正(する) こうきしゅくせい enforcement of the law of the land
巧言令色 ** こうげんれいしょく flattery
好好爺 * ** こうこうや good-natured old man
硬骨漢 * ** こうこつかん man of principle
後顧の憂い ** こうこのうれい concerns about future affairs
好個の模範 ** こうこのもはん fine example
功罪相半ばする ** こうざいあいなかばする pluses and minuses are evenly balanced
公私混同(する) こうしこんどう mix official business with personal affairs
高姿勢をとる こうしせいをとる take a high-handed attitude
好事魔多し こうじまおおし Shadows usually accompany light.
高所恐怖症 こうしょきょうふしょう acrophobia
後塵を拝する ** こうじんをはいする be outdone by someone
後生恐るべし ** こうせいおそるべし Youth should be treated with care.
巧遅は拙速にしかず ** こうちはせっそくにしかず Better rough and ready than slow and elaborate.
交通渋滞 こうつうじゅうたい traffic jam
好敵手 こうてきしゅ worthy rival
荒唐無稽(な) ** こうとうむけい utterly absurd
校内暴力 こうないぼうりょく school violence
合弁企業 ごうべんきぎょう joint venture
弘法筆を選ばず ** こうぼうふでをえらばず A bad workman complains of his tools.
弘法も筆の誤り ** こうぼうもふでのあやまり Even Homer sometimes nods.
高慢の鼻をへし折る こうまんのはなをへしおる take down someone a peg or two
紺屋の白袴 ** こうやのしらばかま The dyer’s clothes remain undyed.
郷に入っては郷に従え ごうにいってはごうにしたがえ When in Rome do as the Romans do.
行楽日和 ** こうらくびより ideal weather for outing
甲羅干し(する)** こうらぼし bathing in the sun
甲羅を経る ** こうらをへる gain experience in
功を奏する こうをそうする be effective in.
業を煮やす ごうをにやす lose one’s temper
呉越同舟 ** ごえつどうしゅう mortal enemies in the same boat
声を上げる こえをあげる raise a voice
声を限りに こえをかぎりに at the top of one’s lungs
声を掛ける こえをかける call out to
声を張り上げる こえをはりあげる raise one’s voice
誤解を招く ごかいをまねく cause misunderstanding
御機嫌斜め ごきげんななめ in a bad mood
呼吸が合う こきゅうがあう work together in harmony
故郷に錦を飾る ** こきょうににしきをかざる return to one’s hometown in glory
黒白をつける ** こくびゃくをつける decide which is right
小首をかしげる こくびをかしげる cock one’s head slightly
極楽とんぼ ** ごくらくとんぼ easygoing fellow
孤軍奮闘(する) ** こぐんふんとう fight a lonely battle
こけおどし
bluff
虎穴に入らずんば虎児を得ず こけつにいらずんばこじをえず Nothing ventured, nothing gained.
沽券にかかわる こけんにかかわる can discredit oneself
ここであったが百年目 ** ここであったがひゃくねんめ Now that I have seen you here, you’re doomed.
小言を言う こごとをいう scolding
心暖まる こころあたたまる heart-warming
心当たり(がある・ない) こころあたり idea
心意気 こころいき spirit
心置きなく こころおきなく without reserve
心が動く こころがうごく take a fancy to
心が通う こころがかよう understand each other
心掛ける こころがける endeavor
心構え こころがまえ one’s mental attitude
心配り こころくばり consideration
心苦しい こころぐるしい feel bad
心して こころして with care
心丈夫(な) こころじょうぶ secure
心遣い こころづかい consideration
心尽くし こころづくし kindness
心積もり こころづもり expectations
心強い こころづよい reassuring
心無い こころない heartless, thoughtless
心ならずも こころならずも against one’s will
心に浮かぶ こころにうかぶ come into mind
心に掛かる こころにかかる weigh on one’s mind
心憎い こ ころにくい exquisite
心に染まぬ こころにそまぬ do not care for very much
心に留める こころにとめる keep in mind
心にもない こころにもない do not really mean
心残り こころのこり regret
心の丈 ** こころのたけ everything on one’s mind
心細い こころぼそい helpless
心待ちにする こころまちにする wait in expectation
心許ない こころもとない uneasy
心を合わせて こころをあわせて in close cooperation
心を入れ替える こころをいれかえる turn over a new leaf
心を動かす こころをうごかす be touched
心を打つ こころをうつ touching
心を奪われる こころをうばわれる be captivated
心を鬼にする こころをおににする harden one’s heart
心を砕く こころをくだく make every effort, be concerned
心を配る こころをくばる be considerate
心を汲む こころをくむ sympathize
心を許す こころをゆるす trust
心を寄せる こころをよせる be in love with, feel sympathy for
小細工(を弄する) こざいく(をろうする) (toy with) cheap tricks
腰が重い こしがおもい be slow to act
腰が低い こしがひくい courteous, humble
腰巾着 こしぎんちゃく hanger-on
虎視眈々(と) こしたんたん with a vigilant eye
腰抜け こしぬけ coward
五十歩百歩 ごじゅっぽひゃっぽ little difference
古色蒼然(とした) ** こしょくそうぜん ancient look
後生大事に ごしょうだいじに faithfully
故事来歴 こじらいれき history
腰を上げる こしをあげる undertake
腰を据える こしをすえる settle down
腰を抜かす こしをぬかす be nearly paralyzed
後生大事(に) ごしょうだいじ treasure, cherish with great care
五臓六腑(にしみる) ** ごぞうろっぷ (can be felt in the) internal organs and bowels
五体満足 ごたいまんぞく healthy and normal
誇大妄想狂 こだいもうそうきょう megalomania
御多分に漏れず ごたぶんにもれず like many others
御都合主義 ごつごうしゅぎ opportunism
小手先(の) こてさき superficial
小手調べ こてしらべ trial, warm-up
事ここに至っては ** ことここにいたっては since things have come to this
事毎に ことごとに in everything
事勿れ主義 ことなかれしゅぎ avoiding any complications
事無きを得る ことなきをえる manage to come through
事によると ことによると perhaps, possibly
事の軽重を計る ** ことのけいちょうをはかる weigh the relative importance of the matter
事のついでに ことのついでに while one is at it
殊の外 ことのほか exceptionally
言葉尻を捕らえる ことばじりをとらえる pounce on a person’s words
言葉を返す ことばをかえす talk back
言葉を慎む ことばをつつしむ mind one’s language
言葉を濁す ことばをにごす speak ambiguously
言葉を挟む ことばをはさむ interrupt
事もあろうに こともあろうに of all things
事も無げに こともなげに as if nothing had happened
子供を設ける ** こどもをもうける have a child
事を構える ことをかまえる make trouble
粉微塵に砕ける こなみじんにくだける be broken to pieces
小憎らしい こにくらしい nasty
小糠雨 ** こぬかあめ misty rain
子の親にしてこの子あり * ** このおやにしてこのこあり Like father, like son.
この期に及んで ** このごにおよんで at this stage
ごますり
buttering up
子は鎹 こはかすがい A child binds a married couple together.
子は三界の首かせ * ** こはさんがいのくびかせ One’s children will be a burden forever.
御破算にする ごはさんにする call off the whole thing
御法度 ** ごはっと no-no
小春日和 こはるびより Indian summer
媚を売る こびをうる suck up to
五分五分 ごぶごぶ fifty-fifty
御無沙汰(する) ごぶさた do not contact for a long time
小太り こぶとり plump
小降り こぶり light rain
語弊がある ごへいがある misleading
御幣を担ぐ ** ごへいをかつぐ be superstitious
牛蒡抜き(にする) ごぼうぬき pull out one after another
子煩悩(な) こぼんのう doting
誤魔化す ごまかす deceive
胡麻すり ごますり flattery, flatterer
ごまめの歯軋り ** ごまめのはぎしり futile effort
小回りが利く こまわりがきく easy to maneuver
胡麻をする ごまをする flatter
込み入った こみいった complicated
小耳に挟む こみみにはさむ overhear
懲り懲り こりごり be fed up with
五里霧中 ** ごりむちゅう completely in the dark
これ見よがしに これみよがしに ostentatiously
殺し文句 * ころしもんく clincher
転ばぬ先の杖 ころばぬさきのつえ Look before you leap.
衣の下の鎧 ** ころものしたのよろい one’s true intention
転んでもただでは起きない ころんでもただではおきない take advantage of every situation
怖いもの見たさ(で) こわいものみたさ curiosity is stronger than fear
恐恐 こわごわ timidly
強談判(する) ** こわだんぱん press hard
懇意(になる) こんい become acquainted
根気がいい こんきがいい be patient
根比べ(をする) こんくらべ endurance contest
言語道断(な) ごんごどうだん outrageous
昏昏と眠る ** こんこんとねむる sleep soundly
根性のある こんじょうのある have guts
今生の別れ こんじょうのわかれ last farewell
根性の悪い こんじょうのわるい ill-natured
渾身の力を振り絞って こんしんのちからをふりしぼって with all his might
懇切丁寧(な) こんせつていねい detailed and painstaking
婚前交渉 こんぜんこうしょう premarital sex
渾然一体(となる) ** こんぜんいったい in complete harmony
根負け(する) こんまけ give in
金輪際 こんりんざい never on any account
根を詰める こんをつめる concentrate on


[]


Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
罪悪感 ざいあくかん guilty feeling
塞翁が馬 (人生~)** さいおうがうま(じんせいばんじ~) Inscrutable are the ways of Heaven.
才覚のある さいかくのある resourceful
猜疑心 さいぎしん suspicion
細工は流流 仕上げをごろうじろ **
さいくはりゅうりゅうごろうじろ It is all fixed. Wait and see the results.
最恵国待遇 さいけいこくたいぐう most-favored-nation treatment
最敬礼(する) さいけいれい
bow very low
再検討(する) 
さいけんとう
reexamine
際限なく さいげんなく endlessly
最高潮(に達する) さいこうちょう(にたっする) (reach) climax
最後通牒 さいごつうちょう ultimatum
最後の手段 さいごのしゅだん last resort
幸先の良い さいさきのよい
good sign
採算が取れ る さいさんがとれる pay
再三再四 さいさんさいし repeatedly
財産目当て ざいさんめあて after money
才子多病 **
さいしたびょう Whom the gods love die young.
才子短命 ** さいしたんめい The gifted die young.
才色兼備 * **
さいしょくけんび with beauty and intelligence
最盛期 さいせいき golden age
最先端 さいせんたん
state of the art
細大漏らさず話す さいだいもらさずはなす tell in detail
財テク ざいテク money management
賽の河原 ** さいのかわら futile effort
采配を振る さいはいふる command
賽は投げられた ** さいはなげられた The die is cast.
財布の底をはたく さいふのそこをはたく spend all the money one has
財布の紐を握る さいふのひもをにぎる hold the purse strings
財布の紐を緩める さいふのひもをゆるめる loosen the purse strings
最優先
さいゆうせん top priority
逆捩じを食わせる **
さかねじをくわせる get back at
先がある さきがある have potential
先が見える さきがみえる
can look ahead, the future does not look promising
先取りする さきどりする anticipate
先走る さきばしる
rush in
先を争う さきをあらそう
push ahead of one another
先を越される さきをこされる
be beaten to it
先細り さきぼそり declining
先行き さきゆき future
先んずれば人を制す **
さきんずればひとをせいす Leadership goes to those who take the initiative.
策士、策に溺れる **
さくし、さくにおぼれる It is the deceitful man who most often falls into the snares of deceit.
策略を巡らす さくりゃくをめぐらす devise a stratagem
酒癖の悪い さけぐせのわるい turn nasty when drink
酒に飲まれる さけにのまれる lose control of drinking
酒は百薬の長 **
さけはひゃくやくのちょう A little drink is the best medicine.
酒浸り さけびたり drunk all the time
雑魚寝(する) ざこね sleep all crowded together
匙加減 さじかげん knack
差し出がましい さしでがましい presumptuous
差し出口をきく さしでぐちをきく make uncalled-for remarks
差し控える さしひかえる refrain from
差し引く さしひく deduct
刺身のつま さしみのつま playing second fiddle
差し向かい(で) さしむかい face to face
砂上の楼閣 さじょうのろうかく castles in the air
匙を投げる さじをなげる
give up trying to save life
挫折感(を味わう) ざせつかん(をあじわう) (experience) sense of failure
錯覚を起こす さっかくをおこす have an illusion
殺気立つ さっきだつ
be roused to violence
ざっくばらんに
frankly
殺風景(な) さっぷうけい desolate
さばを読む さばをよむ cheat in counting
様になる さまになる
look smart
座右の銘 ざゆうのめい one’s motto
さりげなく
nonchalantly
猿も木から落ちる さるもきからおちる Even Homer sometimes nods.
触らぬ神に祟りなし **
さわらぬかみにたたりなし Let sleeping dogs lie.
座を取り持つ ざをとりもつ
keep a group entertained
三角関係 さんかくかんけい love triangle
産学協同 さんがくきょうどう industry-university cooperation
三冠王 さんかんおう triple crown
三寒四温 **
さんかんしおん
three cold days followed by four warm days
慙愧に堪えない ** ざんきにたえない be overwhelmed with shame
残業手当 ざんぎょうてあて overtime pay
産業廃棄物 さんぎょうはいきぶつ industrial waste
三権分立 さんけんぶんりつ separation of the administrative, legislative, and judicial branches of government
三顧の礼 **
さんこのれい every courtesy
山紫水明 **
さんしすいめい beautiful scenery
三十六計逃げるにしかず **
さんじゅうろっけいにげるにしかず
Discretion is the better part of valor.
山椒は小粒でもぴりりと辛い **
さんしょうはこつぶでもぴりりとからい He may be small but he is smart.
三食昼寝付き
さんしょくひ るねつき three meals and a nap included
三竦み さんすくみ three-way deadlock
三世代同居 さんせだいどうきょ three generations living together
三段構え さんだんがまえ three-way
惨憺たる
さんたんたる wretched
三度目の正 直 さんどめのしょうじき The third time is the charm.
三人寄れば文殊の知恵 ** さんにんよればもんじゅのちえ Two heads are better than one.
三拝九拝(する) **
さんぱいきゅうはい bow many times
三羽烏 さんばがらす trio
三拍子揃った さんびょうしそろった all-round
賛否両論 さんぴりょうろん pros and cons
三枚目 さんまいめ
comedian
三位一体 さんみいったい Trinity
三面六臂 **
さんめんろっぴ 
do the work of several people
三文判 さんもんばん ready-made seal
三文小説 ** さんもんしょうせつ
cheap novel



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
地上げ屋 じあげや land shark
仕上げる しあげる finish
思案顔 しあんがお thoughtful look
思案投げ首 しあんなげくび be at one’s wit’s end
思案に余る しあんにあまる be at a loss what to do
示威運動 じいうんどう demonstration
自意識過剰 じいしきかじょう over-self-conscious
恣意的(な) しいてき arbitrary
仕送り しおくり allowance sent by parents
しおしおと
dejectedly
潮時 しおどき good chance
司会者 しかいしゃ master of ceremonies
死角 しかく blind spot
自覚症状 じかくしょうじょう symptoms that one notices oneself
自画自賛(する) じがじさん self-praise
直談判(する) じかだんぱん direct negotiations
死活問題 しかつもんだい matter of life and death
自家撞着 
じかどうちゃく self-contradiction
歯牙にもか けない しがにもかけない pay no attention to
地金が出る じがねがでる betray oneself
顰めっ面(をする) しかめっつら grimace
自家薬籠中 の物 じかやくろうちゅうのもの complete mastery (of a thing)
然るべき しかるべき proper
時間外手当 じかんがいてあて
overtime pay
時間給 じかんきゅう
hourly pay
時間の問題 じかんのもんだい matter of time
敷居が高い しきいがたかい too embarrassed to visit
指揮系統
しきけいとう chain of command
色即是空 しきそくぜくう All is vanity.
自給自足 じきゅうじそく self-sufficient
時宜を得た じぎをえた timely
試金石 しきんせき touchstone
四苦八苦(する) しくはっく struggle
繁繁(と) しげしげ frequently
試験台 しけんだい touchstone
私語 しご whisper
試行錯誤 しこうさくご trial and error
自業自得
じごうじとく inviting own misfortune
地獄で仏に会う じごくでほとけにあう be a godsend in one’s distress
地獄の沙汰も金次第 じごくのさたもかねしだい Money talks.
地獄耳 じごくみみ be quick to find out info
自己嫌悪 じこけんお self-hate
自己主張 じこしゅちょう self-assertion
事後承諾 じごしょうだく ex post facto approval
自己防衛
じこぼう えい self-defense
自己満足 じこまんぞく self-satisfaction
時差ぼけ じさぼけ jet lag
時時刻刻 じじこくこく every moment
獅子心中の 虫 しししんちゅうのむし a snake in one’s bosom
子子孫孫 ししそんそん posterity
事実無根
じじつむこん unfounded
獅子奮迅の勢いで ししふんじんのいきおいで ferociously
四捨五入(する
ししゃごにゅう round up numbers of five and above and drop numbers below five
死者に鞭打つ **
ししゃにむちうつ speak ill of the dead
自主性 じしゅせい independence
至上命令 しじょうめいれい
supreme command
自縄自縛 **
じじょうじばく be entangled in one’s own net
私情に左右される しじょうにさゆうされる swayed by one’s personal feelings
支持率 しじりつ
approval rate
自信満々 じしんまんまん fully confident
自責の念に駆られる じせきのねんにかられる suffer from a guilty conscience
自然淘汰 しぜんとうた natural selection
持続力 じぞくりょく staying power
自尊心 じそんしん self-respect
時代遅れ じだいおくれ outdated
時代錯誤
じだいさくご anachronism
事大主義 じだいしゅぎ toadyism
したい放題 したいほうだい do whatever one wants
舌が回る
したがまわる can talk a lot
下心 したごころ one’s real intention
舌鼓を打つ したつづみをうつ smack one’s lips
下積み したづみ bottom of the pecking order
下手に出る したてにでる be modest
舌なめずりをする したなめずりをする lick one’s lips
下にも置かない したにもおかない entertain someone heartily
舌の根も乾かぬうちに したのねもかわかぬうちに no sooner were one’s words out of his mouth
じたばたする じたばたする struggle, make a fuss
下火になる したびになる die down
下見をする したみをする take a look at beforehand
したり顔をする したりがおをする look smug
舌を巻く したをまく be filled with admiration for
地団太踏む じだんだふむ stamp one’s feet in frustration
七転八倒(する) しちてんばっとう writhe in pain
七難八苦 **
しちなんはっく
endless misfortunes
視聴率 しちょうりつ rating
執行猶予 しっこうゆうよ suspended sentence
質実剛健 しつじつごうけん simple and sturdy
知ったかぶりをする しったかぶりをする act as if one knew everything
叱咤激励(する) しったげきれい give a pep talk
実物大 じつぶつだい actual size
しっぺい返し しっぺいがえし tit for tat
尻尾を出す しっぽをだす give oneself away
尻尾をつかむ しっぽをつかむ get something on someone
尻尾を振る しっぽをふる fawn on
尻尾を巻く しっぽをまく surrender
死出の旅路 ** しでのたびじ journey to the next world
しどろもどろ
incoherent
科を作る しなをつくる be coquettish
至難の技 しなんのわざ next to impossible
死に水を取る **
しにみずをとる attend someone on his/her deathbed
死に目に会えない しにめにあえない cannot be present at someone’s deathbed
死に物狂いで しにものぐるいで desperately
鎬を削る しのぎをけずる fight fiercely
四の五の言わずに しのごのいわずに without grumbling about this and that
死の商人 しのしょうにん merchant of death
忍び足(で) しのびあし stealthily
芝居がかった しばいがかった theatrical
自腹を切る じばらをきる pay out of one’s own pocket
痺れを切らす しびれをきらす lose one’s patience
渋皮の剥けた * **
しぶかわのむけた polished and attractive
私腹を肥やす しふくをこやす line one’s pocket
自負心 じふしん self-confidence
四分六(分) しぶろ(ぶ) ratio of 6 to 4
自分勝手(な/に) じぶんかって selfish, in one’s own way
自閉症 じへいしょう autism
自暴自棄(になる) じぼうじき in despair
四方八方 しほうはっぽう far and wide, in every direction
地道(な) じみち steady
自明の理 じめいのり truism
四面楚歌 **
しめんそか surrounded by enemies on all sides
しゃあしゃあ(と)
without batting an eyelash
釈迦に説法 **
しゃかにせっぽう Don’t try to teach your grandmother to suck eggs.
しゃきしゃき

crisp, brisk
杓子定規 しゃくしじょうぎ go by the book
弱肉強食 
じゃくにくきょうしょく survival of the fittest
癪に障る しゃくにさわる be offended
斜に構える **
しゃにかまえる take a defiant attitude
遮二無二
しゃにむに
recklessly
しゃべりまくる
keep rattling on
縦横無尽 **
じゅうおうむじん right and left
衆愚政治 しゅうぐせいじ mobocracy
祝言を挙げる **
しゅうげんをあげる hold a wedding ceremony
終始一貫した しゅうしいっかんした consistent
自由自在(に) じゆうじざい as one pleases, at will
周章狼狽(する **) しゅうしょうろうばい be thrown into confusion
衆人環視の下で **
しゅうじんかんしのもとで under the public attention and scrutiny
終身雇用制 しゅうしんこようせい lifetime employment system
集積回路 しゅうせきかいろ integrated circuit (IC)
周旋(する)
しゅうせん act as an agent
集大成
しゅうたいせい compilation
醜態をさらす しゅうたいをさらす behave shamefully
羞恥心 しゅうちしん
sense of shame
周知の事実 しゅうちのじじつ common knowledge
(に)重点を置く じゅうてんをおく place emphasis on
十二分に
じゅうにぶんに more than enough
十人十色 じゅうにんといろ So many men, so many minds.
十人並み *
じゅうにんなみ average
十年一日の如く じゅうねんいちじつのごとく without any change over a long period
十年一昔 じゅうねんひとむかし Ten years ago seems like ancient history.
執念深い しゅうねんぶかい tenacious
重箱の隅をほじくる
じゅうばこのすみをほじくる split hairs
自由奔放(な)
じゆうほんぽう free and uninhibited
愁眉を開く **
しゅうびをひらく look greatly relieved
衆目の的 ** しゅうもくのまと focus of public attention
雌雄を決する **
しゆうをけっする fight to the finish
主客転倒 しゅかくてんとう opposite of the usual order
修行を積む しゅぎょうをつむ train oneself
酒気を帯びる しゅきをおびる smell of liquor
祝宴を張る **
しゅくえんをはる hold a banquet
趣向を凝らした しゅこうをこらした elaborate
取捨選択 しゅしゃせんたく selection
数珠繋ぎ じゅずつなぎ link together
主体性 しゅたいせい independence
出血サービス *
しゅっけつサービス sacrifice sale
出処進退 **
しゅっしょしんたい one’s course of action
十指に余る じゅっしにあまる more than ten
出世頭 しゅっせがしら the most successful person of a group
出世作 しゅっせさく debut work
十中八九 じゅっちゅうはっく ten to one
十把一絡げ じゅっぱひとからげ indiscriminately
出費が嵩む しゅっぴがかさむ expenses mount
出藍の誉れ **
しゅつらんのほまれ surpassing one’s teacher
朱に交われば赤くなる **
しゅにまじわればあかくなる Who keeps company with the wolf will learn to howl.
首尾一貫した しゅびいっかんした consistent
修羅場 ** しゅらば scene of bloodshed
順応性 じゅんのうせい adaptability
醇風美俗 **
じゅんぷうびぞく good customs and manners
順不同 じゅんふどう
in no special order
春眠暁を覚えず **
しゅんみんあかつきをおぼえず In spring one tends to sleep late without knowing the day has broken.
諸悪の根源 しょあくのこんげん root of every evil
上意下達 じょういかたつ top-down decision making
省エネ しょうエネ energy saving
生涯学習 しょうがいがくしゅう lifelong study
情が移る じょうがうつる become attached
常軌を逸した じょうきをいっした abnormal
猖獗を極める **
しょうけつをきわめる be rampant
条件反射
じょうけ んはんしゃ conditioned reflex
小康状態 しょうこうじょうたい remission, lull
笑止千万 **
しょうしせんばん What a laugh ...
小事にかまけて大事を忘れる **
しょうじにかまけてだいじをわすれる be distracted by trivial matters and neglect important ones
常習犯 じょうしゅうはん habitual criminal
情状酌量 じょうじょうしゃくりょう allowances for circumstances
小人閑居して不善をなす ** しょうじんかんきょしてふぜんをなす The devil finds work for idle hands.
正真正銘 しょうしんしょうめい genuine
小心翼翼 **
しょうしんよくよく timid
少数精鋭主 義 しょうすうせいえいしゅぎ elitism
上手の手から水が漏れる **
じょうずのてからみずがもれる Even Homer sometimes nods.
定石通り(に)
じょうせきどおり by the book
掌中の玉 **
しょうちゅうのたま apple of one’s eye
衝動買い(をする) しょうどうがい impulse buying
常套句 じょうとうく cliché
常套手段 じょうとうしゅだん old trick
正念場 しょうねんば crucial moment
少年老い易く学なり難し **
しょうねんおいやすくがくなりがたし Learn while you are young lest you (should) be an old fool, for youth is such stuff as will not endure.
小の虫を殺して大の虫を助ける **
しょうのむしをころしてだいのむしをたす ける sacrifice small things to save great ones
正念場 しょうねんば crucial moment
商売敵 しょうばいがたき business rival
勝敗は時の運 しょうはいはときのうん Fortune decides the outcome of a battle.
焦眉之急 **
しょうびのきゅう urgency
枝葉末節 しようまっせつ minor details
正面衝突(する) しょうめんしょうとつ head-on collision
将来性のある しょうらいせいのある promising
情を通じる **
じょうをつうじる become intimate
所期の目的 しょきのもくてき expectations
諸行無常 しょぎょうむじょう Everything is transient.
食中り しょくあたり food poisoning
食が細い しょくがほそい eat very little
食指が動く** しょくしがうごく feel a strong desire for
食卓に上る しょくたくにのぼる
be served
職人気質 しょくにんかたぎ spirit of a true artisan
所在無い
しょざいない be bored
如才ない じょさいない adroit
諸事万端滞りなく済む
しょじばんたんとどこおりなくすむ Everything went smoothly.
初心忘るべからず
しょしんわするべからず Don’t forget your original intention.
諸説紛紛 **
しょせつふんぷん various opinions
職権(を)濫用(する) しょっけんらんよう
abuse of one’s authority
序の口 じょのくち only the beginning
白河夜船 ** しらかわよふね sound asleep
白けムード しらけムード completely put off
知らぬが仏 しらぬがほとけ Ignorance is bliss.
しらばくれ る
pretend not to know
(に)白羽の矢が立つ **
しらはのやがたつ be singled out (for)
虱潰しに *
しらみつぶしに combing
白を切る しらをきる pretend not to know
知らん顔をする しらんかおをする pretend not to know, indifferent
尻馬に乗る しりうまにのる follow someone’s lead
尻が重い *
しりがおもい be slow to act
尻が軽い *
しりがかるい be imprudent
尻切れ蜻蛉 しりきれとんぼ unfinished
尻込みする しりごみする shrink
尻に敷く*
しりにしく dominate
尻に火が付く しりにひがつく be pressed
支離滅裂(な) しりめつれつ incoherent
尻餅をつく しりもちをつく land on one’s end
死力を尽くす しりょくをつくす make desperate efforts
尻を落ち着ける *
しりをおちつける settle down
尻を叩く* しりをたたく encourage
知る人ぞ知る しるひとぞしる known to a connoisseur
素人目(にも) しろうとめ untrained eye
四六時中 しろくじちゅう day and night
人海戦術 じんかいせんじゅつ strategy to overpower the enemy by sheer numbers
心機一転(して) しんきいってん change one’s mind
辛苦を舐める **
しんくをなめる go through hardship
神経をすり減らす しんけいをすりへらす make one a nervous wreck
神経を尖らせる しんけいをとがらせる be nervous of
人権蹂躙 じんけんじゅうりん infringement of human rights
真剣勝負 しんけんしょうぶ
fight with real swords, serious competition
人口に膾炙す **
じんこうにかいしゃす become well-known to everyone
真骨頂 **
しんこっちょう one’s true worth
人後に落ちない **
じんごにおちない be second to none
新婚ほやほや しんこんほやほや newlyweds
辛酸を舐める **
しんさんをなめる suffer many hardships
人事不省 じんじふせい unconscious
神出鬼没(の) しんしゅつきぼつ come and go most unexpectedly
進取の気性(のある) しんしゅのきしょう enterprising spirit
信賞必罰 **
しんしょうひつばつ reward good conduct and punish evildoing
針小棒大 ** しんしょうぼうだい exaggerate
寝食を忘れる しんしょくをわすれる devote oneself
人事を尽くして天命を待つ **
じんじをつくしててんめいをまつ do one’s best and leave the rest to Providence
新進気鋭(の しんしんきえい young and spirited
人生観 じんせいかん one’s view of life
人生の花道 じんせいのはなみち best years of one’s life
人生の悲哀 じんせいのひあい sorrows of life
人跡未踏(の) じんせきみとう unexplored, uncharted
親切ごかし(に) しんせつごかし under the pretense of kindness
真善美 **
しんぜんび truth, goodness, and beauty
心臓が強い しんぞうがつよい have a lot of nerve
進退伺い しんたいうかがい resignation
進退窮まる しんたいきわまる be in a dilemma, be cornered
心胆を寒からしめる **
しんたんをさむからしめる make a person’s blood run cold
人畜無害 じんちくむがい harmless
新陳代謝 しんちんたいしゃ metabolism
心底を見抜く** しんていをみぬく see through a person
死んで花実が咲くものか **
しんではなみがさくものか What good is anything if you are dead?
死んでも死にきれない しんでもしにきれない have to carry regrets beyond the grave
浸透性 しんとうせい osmosis
心頭を滅却すれば火もまた涼し **
しんとうをめっきゃくすればひもまたすず し If you train your mind to disregard agony, you will find even fire cool.
信憑性(のある) しんぴょうせい reliability, reliable
深謀遠慮 **
しんぼうえんりょ careful and farsighted
人望(のある) じんぼう popularity, popular
身命を賭する しんめいをとする risk one’s life
信用を失う しんようをうしなう lose one’s credit
信頼すべき筋によれば しんらいすべきすじによれば according to a reliable source
信頼に応える しんらいにこたえる live up to someone’s expectations
信頼を裏切る しんらいをうらぎる betray someone’s trust in oneself
森羅万象 **
しんらばんしょう all things in the universe
親類付き合い(をする)
しんるいづきあい associate practically as relatives
新郎新婦 しんろうしんぷ bride and bridegroom




[]


Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
水泡に帰する **
すいほうにきする end in vain
睡魔に襲われる すいまにおそわれる become drowsy
酸いも甘いもかみ分けた すいもあまいもかみわけた know both the bitter and the sweet of life
末恐ろしい すえおそろしい scary prospect
末頼もしい すえたのもしい promising
末広がり
すえひろがり increasingly successful
素寒貧 **
すかんぴん flat broke
好きこそ物の上手なれ すきこそもののじょうずなれ What one likes, one will do well.
好き好き すきずき matter of taste
過ぎたるは及ばざるが如し **
すぎたるはおよばざるがごとし Too much is as bad as too little.
助太刀(する) すけだち helper, help out
助平根性(を出す) すけべいこんじょう(をだす) greed
凄腕 すごうで crackerjack
杜撰(な)
ずさん sloppy
筋書き通りに すじがきどおりに as planned
筋金入り(の) すじがねいり
staunch
筋違い すじちがい unreasonable
鮨詰め すしづめ jam-packed
筋道の通った すじみちのとおった reasonable, logical
涼しい顔をする すずしいかおをする remain cool
鈴生りになる すずなりになる be loaded with
煤払い(をする) すすはらい
housecleaning
雀百まで踊り忘れず **
すずめひゃくまでおどりわすれず What is learned in the cradle is carried to the grave.
雀の涙 ** すずめのなみだ tiny amount
啜り泣き すすりなき sobbing
すたこら(逃げる) すたこら(にげる) scurry away
巣立つ すだつ leave the nest
スタミナ料理 スタミナりょうり energizing fare
スタンドプレ
grandstand play
すっからかん(になる)
flat broke
すったもんだする
wrangle about
すってんてんになる
become flat broke
素っ破抜く すっぱぬく break the news
すっぽかす
stand a person up
捨石になる ** すていしになる sacrifice oneself for
捨て台詞 すてぜりふ
parting shot
捨て鉢になる すてばちになる give oneself up to despair
捨て身で すてみで at the risk of one’s life
(満更)捨てたもので もない (まんざら)すてたものでもない not completely hopeless
捨てる神あれば拾う神あり **
すてるかみあればひろうかみあり When one door is shut, another is open.
スト破り ストやぶり
scab
素通り(する) すどおり passing without dropping in
素泊まり すどまり staying (at a hotel) without meals included
砂を噛むような ** すなをかむような tasteless, lifeless
図に当たる ずにあたる prove to be a success
図に乗る ずにのる go to one’s head
脛を齧る すねをかじる sponge off one’s parents
脛に傷持つ *
すねにきずもつ have something to hide
ずば抜ける ずばぬける exceptional
スピード出世 スピードしゅっせ rapid promotion
ずぶの素人 ずぶのしろうと absolute amateur
ずぶ濡れ(になる) ずぶぬれ drenched, soaked
滑り込みで間に合う すべりこみでまにあう arrive barely in time
図星を指す ずぼしをさす hit the nail on the head
隅から隅まで
すみからすみまで every nook and cranny
隅に置けない すみにおけない know a thing or two
相撲にならない すもうにならない be no match for
ずるずるべっ
from force of habit
寸暇を惜しむ ** すんかをおしむ spend all spare time
寸借詐欺 **
すんしゃくさ ぎ
swindling on small loans
寸鉄人を刺す **
すんてつひとをさす biting, stinging 


[]


Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
精一杯 せいいっぱい with all one’s strength
青雲の志を抱く ** せいうんのこころざしをいだく
aspire to greatness
精が出る せいがでる work hard
生計を立てる せいけいをたてる make a living
晴耕雨読 **
せいこううどく working in the fields on fine days and reading books on rainy days
正鵠を射た **
せいこくをいた to the point
税込み ぜいこみ taxes included
精魂を込める
せいこんをこめる put one’s whole heart and soul into
生殺与奪の権
せいさつよだつのけん make-or-break power
生死を共にする せいしをともにする share fate
誠心誠意 せいしんせいい wholeheartedly
正々堂々 せいせいどう どう fair and square
生生流転 ** せいせいるてん constantly changing
清濁併せ呑む ** せいだくあわせのむ be tolerant
贅沢三昧をする
ぜいたくざんまいをする
lead an extravagant life
青天の霹靂
せいてんのへきれき bolt from the blue
青天白日 **
せいてんはくじつ
innocent
正当防衛 せいとうぼうえい (legitimate) self-defense
清貧に甘んじる **
せいひんにあまんじる be content to live in honest poverty
(に)精を出す せいをだす make a great effort
贅を尽くす **
ぜいをつくす indulge in every possible luxury
世界の七不思議 せかいのななふしぎ seven wonders of the world
世界を股に掛ける せかいをまたにかける travel all over the world
是が非でも ぜがひでも by all means
責任重大 せきにんじゅうだい great responsibility
責任転嫁 せきにんてん か
shifting the blame
席の温まる暇がない せきのあたたまるひまがない be always on the move
(~が)関の山
せきのやま
all (or the best) one can do is .....
赤貧洗うが如し **
せきひんあらうがごとし be desperately poor
堰を切ったように泣き出す せきをきったようになきだす burst into tears (like floodgates burst open)
席を蹴って立つ せきをけってたつ storm out of a room
世間知らず せけんしらず naive
世間体 せけんてい appearances
世間並み
せけんなみ usual standard
是々非々 ぜぜひひ being fair and just
世事に疎い せじにうとい be ignorant of the world
世知辛い(世の中) せちがらい (よのなか) hard (world)
切磋琢磨(する) **
せっさたくま friendly competition
切歯扼腕(する) ** せっしやくわん deeply chagrined
拙速主義 せっそくしゅ ぎ rough-and-ready method
絶体絶命(の) ぜったいぜつめい desperate situation
切羽詰る
せっぱつまる be in a desperate situation
節を曲げる せつをまげる compromise one’s principles
背中合わせ せなかあわせ back to back
背に腹は替えられない せにはらはかえられない There is no other way out.
狭き門 せまきもん obstacle
世話を焼く せわをやく take good care of
世話好き(な) せわずき eager to help others
浅学非才 **
せんがくひさい little knowledge and talent
線が細い せんがほそい sensitive
千客万来 **
せんきゃくばんらい be always crowded with customers
専業主婦 せんぎょうしゅふ housewife
千軍万馬 ** せんぐんばん ば hundreds of political battles
先見の明がある
せんけんのめいがある be farsighted
線香花火
せんこうはなび short-lived
善後策を講じる ぜんごさくをこうじる take corrective measures
前後不覚 ぜんごふかく pass out
千載一遇(の機会) ** せんざいいちぐう(のきかい) chance of a lifetime
詮索好き(な) せんさくずき inquisitive
千差万別(な) せんさばんべつ infinite variety
前車の轍を踏む **
ぜんしゃのてつをふむ repeat the mistakes of one’s predecessors
専守防衛 せんしゅぼうえい exclusively defensive security system
先陣争い **
せんじんあらそい competing for first place
全身全霊(で) ぜんしんぜんれい devoting oneself completely
先(前)人未踏の地 せん(ぜん)じんみとうのち previously unexplored area
前世紀の遺物 ぜんせいきのいぶつ museum piece
戦々恐々 せんせんきょうきょう in fear and trembling
戦争成金 せんそうなりきん war profiteer
前代未聞 ぜんだいみもん unprecedented
栴檀は双葉より芳し **
せんだんはふたばよりかんばし Genius displays itself even in childhood.
先端を行く せんたんをいく be in the forefront of the times
全知全能 ぜんちぜんのう almighty
先着順(に) せんちゃくじゅん on a first-come-first-served basis
前提条件 ぜんていじょうけん precondition
先手を打つ せんてをうつ forestall
前途多難(な) ぜんとたなん many problems lie ahead
前途有望(な) ぜんとゆうぼう promising
前途遼遠 **
ぜんとりょうえん far from destination
善男善女 **
ぜんなんぜんにょ pious men and women
善人栄えて悪人滅ぶ **
ぜんにんさかえてあくにんほろぶ Virtue triumphs over vice.
千人力 **
せんにんりき have complete confidence
前半生 ぜんはんせい first half of one’s life
全幅の信頼を置く** ぜんぷくのしんらいをおく have complete confidence
煎餅布団 ** せんべいぶとん bedding flattened by long use
千篇一律 ** せんぺんいちりつ always one and the same
千変万化 **
せんぺんばんか ever-changing
発条仕掛け **
ぜんまいじかけ clockwork, windup
千里眼 せんりがん clairvoyance
千両役者 **
せんりょうやくしゃ great actor
全力投球(する) ぜんりょくとうきゅう to the best of one’s ability
千慮の一失 ** せんりょのいっしつ Even Homer sometimes nods.
先を越す せんをこす
beat one to it


[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
粗衣粗食 **
そいそしょく simple life
()造詣が深 い ぞうけいがふかい have a profound knowledge (of)
象牙の塔 ぞうげのとう ivory tower
糟糠の妻 **
そうこうのつま wife throughout hardship of life
相好を崩して喜ぶ **
そうごうをくずしてよろこぶ be all smiles
相思相愛(の仲) そうしそうあい(のなか) be deeply in love with each other
相乗効果 そうじょうこうか multiplier effect
総すかんを食らう そうすかんをくらう be rejected by everyone
そうは問屋が卸さない そうはとんやがおろさない Things seldom go as one wishes. That’s expecting too much.
総領の甚六 * **
そうりょうのじんろく eldest son tends to be a simpleton
則天去私 **
そくてんきょし transcend one’s self and become one with the universe
俗物根性 ぞくぶつこんじょう snobbery
そこへ持ってきて そこへもってきて on top of that
底が浅い そこがあさい shallow, superficial
底が知れている そこがしれている there is not much to it
底が知れない そこがしれない mysterious
底を突く そこをつく reach bottom
俎上にのせる **
そじょうにのせる take up for discussion
俎上の魚 **
そじょうのさかな no way out
素知らぬ顔をする そしらぬかおをする pretend ignorance
粗製濫造 そせいらんぞう mass production of inferior goods
粗大ごみ そだいごみ large-size refuse
(の)袖にすがる **
そでにすがる appeal to someone for help
(を)袖にする そでにする dump someone
袖の下 そでのした bribe
袖振り合うも他生の縁 **
そでふりあうもたしょうのえん Even chance meetings are the results of karma.
備えあれば憂いなし **
そなえあればうれいなし If you are prepared, you don’t have to worry.
その場限り そのばかぎり just for the occasion
その場しのぎ そのばしのぎ temporary solution
その場逃れ そのばのがれ equivocal answer
その日暮らし そのひぐらし living from day to day
側杖を食う そばづえをくう get hit with a by-blow
空惚ける そらとぼける pretend not to know
反りが合わない そりがあわない not compatible
それはさておき
leaving that aside
それはそうと
by the way
そろばんずく(で) **

mercenary
損して得取れ **
そんしてとくとれ Lose a dime and win a dollar.



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
大安吉日 たいあんきちじつ auspicious day
第一印象 だいいちいんしょう first impression
大河小説 たいがしょうせつ saga
対岸の火事 たいがんのかじ someone else’s affair
大義名分 たいぎめいぶん honourable cause
大魚を逸す **
たいぎょをいっす miss one’s big chance
大言壮語(する) たいげんそうご big talk
太公望 **
たいこうぼう
angler
大黒柱 だいこくばしら pillar
醍醐味 だいごみ true attraction
太鼓持ち **
たいこもち sycophant
太鼓判を押 す たいこばんをおす vouch for
第三世界 だいさんせかい the Third World
泰山鳴動してねずみ一匹 **
たいざんめいどうしてねずみいっぴき anticlimax
大乗仏教 だいじょうぶっきょう Mahayana Buddhism
大所高所 たいしょこうしょ (from) a broader perspective
大事を取る だいじをとる be on the safe side
対人関係 たいじんかんけい personal relationships
対人恐怖症 たいじんきょうふしょう anthropophobia
体制主義者 たいせいしゅぎしゃ supporter of the status quo
泰然自若(とした) **
たいぜんじじゃく maintain presence of mind
大胆不敵(な) だいたんふてき audacious
大同小異
だいどうしょうい
not much difference
大同団結 だいどうだんけつ unite for a common goal
大なり小な り だいなりしょうなり to some degrees
大は小を兼ねる だいはしょうをかねる A large thing will serve for a small one.
台風の目 たいふうのめ eye of a typhoon
太平楽を並べる **
たいへいらくをならべる have an idle talk
耐乏生活 たいぼうせいかつ austere life
代用教員 だいようきょういん substitute teacher
耐用年数 たいようねんすう service life
高が知れている たかがしれている not worth much
箍が緩む たががゆるむ willpower weakens
高くつく たかくつく cost dearly
高嶺の花 たかねのはな be far beyond one’s reach
高みの見物 たかみのけんぶつ be an onlooker
宝の持ち腐れ
たからのもちぐされ
useless treasure, “It is like pearls cast before swine.”
高をくくる たかをくくる
underestimate
箍を締める たがをしめる brace oneself
多芸は無芸 **
たげいはむげい Jack of all trades is master of none.
竹馬に乗る たけうまにのる ride on stilts
竹の子生活 **
たけのこせいかつ surviving by selling one’s possessions one by one
竹を割ったような(性格) たけをわったような(せいかく) straightforward, frank
多国籍企業 たこくせききぎょう multinational corporation
他言無用 たごんむよう confidential
他山の石 **
たざんのいし lesson from someone else’s mistake
多士済々 ** たしせいせい
many talented men and women
多肢選択 たしせんたく multiple choice
多事多難 **
たじたなん one difficulty after another
多種多様 たしゅたよう various kinds of
多情多恨 **
たじょうたこん full of worries and regrets
多情仏心 **
たじょうぶっしん
fickle but not cold-hearted
他生の縁 **
たしょう のえん close relationships in a previous life
助け舟を出す たすけぶねをだす give a helping hand
多勢に無勢 たぜいにぶぜい outnumbered by the enemy
叩けばほこりが出る 
たたけばほこりがでる cannot bear close scrutiny
ただの鼠 ** ただのねずみ ordinary man
蹈鞴を踏む **
たたらをふむ overrun one’s mark and totter
駄々をこねる だだをこねる be fretful
立ち居振舞い たちいふるまい movements and carriage
太刀打ちできない たちうちできない be no match for
立ち往生する たちおうじょうする get stalled
立ち聞きする
たちぎきする
eavesdrop
脱工業化社会 だつこうぎょうかしゃかい post-industrial society
脱構築
だつこうちく
deconstruction
立つ瀬がない たつせがない put one in a dilemma
立つ鳥跡を濁さず **
たつとりあとをにごさず It is an ill bird that fouls its own nest.
立て板に水を流す(ような) たていたにみずをながす fast and fluent
蓼食う虫も好き好き **
たでくうむしもすきずき There is no accounting for tastes.
(を)盾に取る たてにとる shield oneself
縦の物を横にもしない たてのものをよこにもしない be too lazy to lift a finger
たとえ火の中水の中 たとえひのなかみずのなか
(will) sink or swim (with you)
棚から牡丹餅
たなからぼたもち windfall
(を)棚に上げる たなにあげる close eyes to one’s own shortcomings
他人行儀(な) たにんぎょうぎ formality, standoffish
他人の空似 たにんのそらに accidental resemblance
狸寝入り(をする) たぬきねいり pretend to be asleep
種を明かす たねをあかす reveal the secrets
頼みの綱 たのみのつな only hope
束になって掛かる たばになってかかる gang up on
荼毘に付す ** だびにふす cremate
旅の恥は掻き捨て
たびのはじはかきすて Once over the border, one may do anything.
旅は道連れ世は情け **
たびはみちづれよはなさけ In travelling what is wanted is a companion; in life, compassion.
他聞を憚る ** たぶんをはばかる keep to oneself
食べ放題 たべほうだい eat as much as one can
玉突き事故 たまつきじこ pileup
珠に傷 たまにきず only shortcoming
玉の輿に乗る * たまのこしにのる marry far above
惰眠をむさぼる **
だみんをむさぼる live in idleness
駄目押し(をする) だめおし making doubly sure
矯めつ眇めつ
ためつすがめつ scrutinize carefully
駄目を押す だめをおす make doubly sure
袂を分かつ **
たもとをわかつ part with
便りのないのは良い便り** たよりのないのはよいたより No news is good news.
たらい回し(にする) たらいまわし passing the buck
他力本願 たりきほんがん depending on others
誰言うとなく
だれいうとなく people talk
誰彼なく だれかれなく indiscriminately
誰とはなしに だれとはなしに people talk
端を発する たんをはっする originate
暖衣飽食 **
だんいほうしょく living in luxury
啖呵を切る たんかをきる declare defiantly
団塊世代 だんかいせだい baby boomers
断崖絶壁 だんがいぜっぺき precipitous cliff
短気は損気 **
たんきはそんき Out of temper, out of money.
単細胞 たんさいぼう simple-minded
男女同権 だんじょ どうけん equal rights for men and women
単身赴任 たんしんふにん assuming a post leaving the family behind
丹精を込める たんせいをこめる make a great effort
男尊女卑
だんそんじょひ male chauvinism
団体交渉 だんたいこうしょう collective bargaining
断腸の思い **
だんちょうのおもい heartbreaking grief
単刀直入 たんとうちょくにゅう point-blank
短兵急  **
たんぺいきゅう hasty, abrupt, impetuous
断末魔の苦しみ だんまつまのくるしみ death agony



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
知恵が回る ちえがまわる smart, clever, shrewd
知恵比べ ち えくらべ contest of wits
知恵袋 **
ちえぶくろ one’s brain, the brain
知恵を絞る ちえをしぼる rack one’s brain
知恵をつける ちえをつける instigate, put one up to
治外法権 ちがいほうけん extraterritoriality
地殻変動 ちかくへんどう earthshaking changes
血が凍る **
ちがこおる bloodcurdling
血が騒ぐ **
ちがさわぐ be thrilled
地下に潜る ちかにもぐる go underground
力一杯 ちからいっぱい with full strength
力関係 ちからかんけい power relationship
力尽くで ちからずくで by sheer strength
力に余る ちからにあまる beyond one’s capacity
力を入れる ちからをいれる emphasize, putting effort in
力を落とす ちからをおとす be discouraged, be disheartened
竹馬の友 **
ちくばのとも old playmates
乳離れする ()ばなれす る sever the umbilical cord
ちっとやそっとのことで
(not) that easily
血で血を洗う **
ちでちをあらう for the violence with more violence
血と汗の結晶 **
ちとあせのけっしょう result of one’s great effort and perseverance
血となり肉となる ちとなりにくとなる enriching body and soul
地に足の着いた ちにあしのついた practical and realistic
治にいて乱を忘れず **
ちにいてらんをわすれず One must not forget war even in times of peace.
地に落ちる ちにおちる fall, be ruined
知能犯 ちのうはん intellectual criminal
血の通った ちのかよった humane
血の気の多い ちのけのおおい hot-blooded
血の出るような ちのでるような like sweating blood
血の滲むような ちのにじむような desperate
血の巡りの悪い
ちのめぐりのわるい slow on the uptake
地の利を得る ちのりをえる occupy an advantageous position
地方分権
ちほうぶんけん decentralization
血祭りにあげる * ** ちまつりにあげる
sacrifice, kill triumphantly
血眼になって探す ちまなこになってさがす search desperately
血道を上げ る * **
ちみちをあげる be obsessed with
魑魅魍魎 **
ちみもうりょう evil spirits believed to be residing in mountains, rivers and forest
血も涙もない ちもなみだもない merciless
着眼点 ちゃくがんてん
viewpoint
茶目っ気(のある) ちゃめっけ playfulness
ちゃらんぽらん(な)
irresponsible, sloppy
中途半端(な) ちゅうとはんぱ unfinished
宙に浮く ちゅうにうく be up in the air
中肉中背 ちゅうにくちゅうぜい medium height and build
中年太り ちゅうねんぶとり middle-age flab
宙ぶらりん ちゅうぶらりん up in the air
昼夜兼行(で) ちゅうやけんこう day and night
蝶よ花よ と育てる ちょうよはなよとそだてる raise a child delicately and preciously
帳消しにする ちょうけしにする write off
調子が出る ちょうしがでる get going, warm up
調子に乗る ちょうしにのる get carried away
長者番付 ちょうじゃばんづけ list of millionaires
帳尻を合わせる ちょうじりをあわせる balance the books
調子を合わせる ちょうしをあわせる go along with
長足の進歩を遂げる ちょうそくのしんぽをとげる make a remarkable progress
長大息する **
ちょうたいそくする let out a long sigh
長蛇の列をなす ちょうだのれつをなす form a long lineup
長短相補う ちょうたんあいおぎなう good points make up for faults
丁丁発止(と受け止める) **
ちょうちょうはっし have a row with
超満員 ちょうまんいん packed, a full house
頂門の一針 **
ちょうもんのいっしん hit home
長幼の序 **
ちょうようのじょ elders to be respected
跳梁跋扈 **  ちょうりょうばっこ run wild
朝令暮改 **
ちょうれいぼかい change policies too often
直情径行 **
ちょくじょうけいこう straightforward, impulsive
直立不動 ちょくりつふどう stand at attention
直行便 ちょっこうびん direct flight
ちょっとやそっとのこと
not easily
猪突猛進 ちょとつもうしん make a headlong rush
塵も積もれば山となる **
ちりもつもればやまとなる Many a little makes a mickle.
血湧き肉踊る ** ちわきにくおどる
thrilling and exciting
血を分けた
ちをわけた blood relative
沈思黙考
ちんしもっこう deep meditation
珍粉漢粉 ちんぷんかんぷん nonsense, gibberish
沈黙は金 ちんもくはきん Silence is golden.


[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
椎 間板ヘルニア つ いかんばんヘルニア slipped disk
追 従笑い つ いしょうわらい servile smile
追 跡調査 つ いせきちょうさ follow-up survey
追 善供養 つ いぜんくよう memorial service
追 体験 つ いたいけん vicarious experience
付 いている つ いている be lucky
通 過儀礼 つ うかぎれい rite of passage
使 い込み つ かいこみ embezzlement
使 い捨て つ かいすて disposable, throw-away
付 かず離れず つ かずはなれず keeping a safe distance
掴 み所のな い つ かみどころのない pointless, evasive
月 と鼈の違い つ きとすっぽんのちがい as different as day and night
月 並み(な) つ きなみ commonplace, trite
継 ぎ接ぎだらけ(の) つぎ はぎだらけ patched all over
付 き物 つ きもの accompaniment
突 き指(をする) つ きゆび jammed finger
作 り声 つ くりごえ feigned voice
作 り事 つ くりごと fabrication
作 り付け(の) つ くりつけ built-in
作 り泣き(をする) つ くりなき crocodile tears
作 り笑い(をする) つ くりわらい feigned smile
付 け上がる つ けあがる be conceited, be puffed up, take advantage of
付 けが回ってくる つ けがまわってくる have to pay the penalty
告 げ口をする つ げぐちをする tattle
付 け込む つ けこむ take advantage of
付 け足し つ けたし supplement, addition
付け 目 つけ め aim, target
付け 焼刃 つけ やきば cram, facade
辻 褄が合う つ じつまがあう be consistent
土 がつく つ ちがつく be beaten
土 気色 つ ちけいろ as pale as ashes
土 踏まず つ ちふまず arch of a foot
津々 浦々 つ つうらうら all over the country
突っ 掛かる つっ かかる turn on
恙 無く つ つがなく safely
続 き柄 つ づきがら relationship to
続 け様に つ づけざまに one after another
つっ けんどん(な)
brusque
慎 み深い つ つしみぶかい discreet
筒 抜け つ つぬけ leaking out
突っ 張る つっ ぱる defy
美 人局 * ** つ つもたせ badger game
葛 折・九十九折 つ づらおり winding, zigzag
勤 め先 つ とめさき place of employment
綱 渡り つ なわたり tightrope
角 突き合わせる つ のつきあわせる at odds with
唾 を付けておく * つ ばをつけておく establish a claim
鍔 迫り合い ** つ ばぜりあい dead heat
粒 が揃う つ ぶがそろう consist of talented people
潰 しが利く つ ぶしがきく be a versatile worker
粒 選り つ ぶより handpicked
壷 を押さえる つ ぼをおさえる take advantage of one’s weakness
壷 に嵌まる ** つ ぼにはまる prove to be a success
詰 まるところ つ まるところ come down to, boil down, in short
罪 を着せる つ みをきせる incriminate
罪 滅ぼし(をする・に) つ みほろぼし atonement for one’s sins, make up for mistakes
旋 毛曲がり * つ むじまがり crank
旋 毛を曲げる つ むじをまげる get cross
詰 め込み つ めこみ cramming
爪 に火を灯す ** つ めにひをともす lead a very miserly life
(~ の)爪の垢を煎じて飲む * ** つ めのあかをせんじてのむ have even a thousandth of someone’s virtues
詰 め腹を切らされる * ** つ めばらをきらされる be forced to resign by taking responsibility for one’s subordinate’s mistake
強 気をくじき弱きを助ける ** つ よきをくじきよわきをたすける Side with the weak against the strong.
面 当て(に) つ らあて spite
面 の皮が厚い * つ らのかわがあつい brazen-faced
面 の皮を剥ぐ * つ らのかわをはぐ take someone down a peg or two
面 汚し * つ らよごし disgrace
鶴 の一声 つ るのひとこえ single authoritative word
つ んつるてん
too short (clothes)
聾 桟敷に置かれる * つ んぼさじきにおかれる be kept in the dark



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
出会い頭に であいがしらに on the instant
手当たり次 第(に) てあたりしだい anything that one can lay hands on
抵抗力 ていこうりょく resistance
帝国主義 ていこくしゅぎ imperialism
体裁を繕う ていさいをつくろう keep up appearances
体裁が悪い ていさいがわるい be embarrassing
体裁ぶる ていさいぶる show off
低姿勢 ていしせい low profile
亭主関白 ていしゅかんぱく male chauvinistic husband
体たらく ていたらく in a miserable state
泥中の蓮 ** でいちゅ うのはす lotus flower in the mud
程度問題 ていどもんだい matter of degree
丁寧な物腰(で)
ていねいなものごし in a very polite manner
定年退職 ていねんたいしょく retirement at a fixed age
手が後ろに回る ** てがうしろにまわる be arrested
手掛かり てがかり clue
手が掛かる てがかかる high-maintenance, need a lot of looking after
手が切れる てがきれる break off with
手が込んだ てがこんだ be elaborate
出稼ぎ労働 者 でかせぎろうどうしゃ seasonal worker
手が付けられない てがつけられない out of control
手が出ない てがでない cannot afford
手が届かない てがとどかない cannot afford
手が届く てがとどく reach, be close to
手が入る てがはいる be investigated, make changes
手が離せない てがはなせない have one’s hands full
手が離れる てがはなれる be released from
手が早い てがはやい be quick about
手が塞がる てがふさがる have one’s hands full
手が回らない てがまわらない cannot attend to
手が回る てがまわる cast a dragnet
手柄話 てがらばなし exploits
出来合い(の) できあい ready-made
出来心 できごころ impulse, whim
出来事 できごと
incident, happening, accident
適材適所 てきざいてきしょ right person in the right place
適者生存
てきしゃせいぞん survival of the fittest
適性検査
てきせいけんさ aptitude test
出来たて できたて fresh out of the oven
敵に塩を送る ** てきにしおをおくる show humanity to one’s enemy
敵は本能寺にあり ** てきはほんのうじにあり Our real enemy is elsewhere.
出来不出来
できふでき
(uneven) results
出来る限り できるかぎり as much as possible
適齢期 * てきれいき marriageable age
手切れ金 てぎれきん consolation money
手際よく てぎわよく skillfully, efficiently
梃入れする てこいれする beef up
手心を加える てごころをくわえる make allowances for
手応えのある てごたえのある responsive
凸凹(な) でこぼこ uneven
手込めにする ** てごめにする rape
手強い てごわい formidable
弟子入りする でしいりする become an apprentice
手塩に掛ける **
てしおにかける (bring up) with great care
出たとこ勝 負 でたとこしょうぶ play it by ear
手玉に取る てだまにとる lead a person around by the nose
出鱈目(な) でたらめ nonsense
手付金
てつけきん deposit, security
でっち上げる でっちあげる make up, invent
鉄槌を下す **
てっついをくだす crack down on
徹頭徹尾 てっとうてつび thoroughly, from beginning to end
手っ取り早い てっとりばやい prompt, quick
手取り足取り てとりあしとり with great patience and care
手鍋下げても *
てなべさげても ( desire to live with a man) even in poverty
手に汗を握る てにあせをにぎる breath-taking
手に余る てにあまる be more than one can handle
手に入れる てにいれる possess
手に負えない てにおえない cannot manage
手に落ちる てにおちる fall into the hands of
手に掛かる てにかかる be at the hands of
手に掛ける てにかける look after, kill
手にする てにする possess, acquire
手に付かない てにつかない cannot concentrate
手に手を取 てにてをとって hand in hand
手に取る てにとる take in one’s hand
手に取るように てにとるように very clearly
手に乗る てにのる be taken in
手に入る てにはいる obtain
手の切れるような(札) てのきれるような(さつ) crisp, brand-new (bill)
手の込んだ てのこんだ elaborate
手の平を返す てのひらをかえす change one’s attitude abruptly
手の施しようがない てのほどこしようがない there is nothing one can do
手も足も出ない てもあしもでない completely helpless
手元不如意 **
てもとふにょい be short of money
手もなく** てもなく easily
手放しで てばなしで without reservation
出端をくじく ではなをくじく 
dampen the spirit at the beginning
出不精 でぶしょう being a homebody
手不足 てぶそく shortage of hands
手ぶらで てぶらで
empty-handed
手弁当で てべんとうで without pay
手前勝手 てまえがって self-centered
手前味噌 **
てまえみそ blowing one’s own horn
出任せ でまかせ off the top of one’s head
手間取る てまどる take more time than expected
手間隙掛ける てまひまかける spend a lot of time and energy
手土産 てみやげ
small gift for a visit
手持ち無沙汰 てもちぶさた have nothing to do
手元が狂う てもとがくるう miss one’s mark
出る杭は打たれる でるくいはうたれる The nail that sticks out will get a pounding.
(の)出る幕で はない でるまくではない have no place
(の)出る幕はない でるまくはない have no role to play
照れ臭い てれくさい feel self-conscious
手練手管 **
てれんてくだ
knack, techniques
手を上げる てをあげる raise one’s hand
手を合わせる てをあわせる clasp one’s hands, be pitted against
手を入れる てをいれる
revise
手を打つ
てをうつ come to terms, take action
手を替え品を替え てをかえしなをかえ trying every possible means
手を掛ける てをかける place one’s hand on, take care of
手を貸す てをかす lend a hand
手を借りる てをかりる have help
(と)手を切る てをきる break off
手を下す てをくだす take action
(と)手を組む てをくむ ally oneself with
手を拱く てをこまねく stand by idly
(に)手を染める
てをそめる take up on
(に)手を出す てをだす be involved in, take up, start fighting, make passes at
手を尽くす てをつくす try every possible means
(に)手を着ける てをつける start, pocket, touch
(に)手を通す
てをとおす try on
手を取って(教える) てをとって(おしえる) (teach) step by step
(と)手を握る てをにぎる make peace with, cooperate with
手を抜く てをぬく cut corners
手を濡らさない てをぬらさない do not pitch in
手を伸ばす てをのばす branch out
手を離れる てをはなれる be out of one’s hand
(から)手を引く てをひく back out, withdraw from
手を広げる 
てをひろげる expand
手を施す てをほどこす try to cure
手を回す てをまわす ask around for cooperation
(に)手を焼く てをやく cannot handle
手を緩める てをゆるめる let up
手を汚す てをよごす get one’s hand dirty
(の)手を煩わせ る てをわずらわせる trouble someone
天衣無縫 **
てんいむほう without any trace of artifice
天涯孤独 ** てんがいこどく all alone in the world
天下一品 **
てんかいっぴん unrivaled
天下御免 **
てんかごめん completely at liberty to do
天下泰平(太平) ** てんかたいへい
Peace reigns over the land.
伝家の宝刀 を抜く** でんかのほうとうをぬく play one’s trump card
天下晴れて ** てんかはれて before the eyes of the people
天下分け目(の戦い) てんかわけめ(のた たかい)
decisive, crucial (battle) 
天下を取る てんかをとる rule the country, come to power
でんぐり返 し でんぐりがえし
going head over heels, somersault
天災は忘れたころにやってくる てんさいはわすれたころにやってくる A natural calamity visits us just when we forget about the previous one
天寿を全うする **
てんじゅをまっとうする live out one’s natural life span
天井知らず てんじょうしらず skyrocketing
天上天下唯我独尊 ** てんじょうてんげゆいがどくそん Holy am I alone throughout heaven and earth.
天真爛漫(な) てんしんらんまん naive and innocent
天地の差 **
てんちのさ as opposite as heaven and earth
天地神明に誓って **
てんちしんめいにちかって
I swear by heaven and earth.
てんてこ舞い(をする) てんてこまい in confusion
てんでんばらばら
totally diverse
点取り虫 *
てんとりむし grind, swot *
天に唾する **
てんにつばする spit at oneself, backfire
天にも昇る心地 **
てんにものぼるここち be in the seventh heaven, be ecstatic
天然パーマ
てんねんパーマ
natural curly hair
天王山 ** てんのうざん crucial point
天引き てんびき automatic deduction
天秤に掛ける てんびんにかける weigh
天賦の才 **
てんぷのさい natural talent
天変地異 **
てんぺんちい natural disasters
天網恢恢疎にしてもらさず **
てんもうかいかいそにしてもらさず Heaven’s vengeance is slow but sure.
天命が尽きる **
てんめいがつきる one’s number is up
天目山 ** てんもくざん dividing line between victory and defeat
てんやわんや
total confusion
天与の才 **
てんよのさい natural gift
天を衝く てんをつく towering

 

[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
問い合わせる といあわせる inquire
どういう風の吹き回しか どういうかぜのふきまわしか I don’t know how it happened, but …
当意即妙(な) **
とういそくみょう quick and witty
同一視する どういつしする identify with
同音異義語 どうおんいぎご homonym
灯火管制 とうかかんせい blackout
頭角を現す **
とうかくをあらわす distinguish oneself
どうかすると
tend to, if anything goes wrong
とうが立つ * ** とうがたつ be past one’s prime
等閑視(する) ** とうかんし neglect
同慶の至り **
どうけいのいたり mutual great rejoicing
峠を越す とうげをこす pass the critical moment
桃源郷 **
とうげんきょう Shangri-La
同工異曲 ** どうこういきょく be the same for all practical purposes
登校拒否
とうこうきょひ school phobia
当座凌ぎ とうざしのぎ makeshift
当座逃れ **
とうざのがれ temporary excuse
同士討ち どうしうち internal sqabble
どうした風の吹き回しか
どうしたかぜのふきまわしか quite unexpectedly
同質性 どうしつせい homogeneity
同床異夢 ** どうしょういむ belonging to the same faction with different objectives
(に)同情を寄せる どうじょうをよせる sympathize
同人雑誌 どうじんざっし literary coterie magazine
投身自殺 とうしんじさつ killing oneself by jumping
等身大(の) とうしんだい life-size
童心に帰る **
どうしんにかえる become a child again
統帥権 **
とうすいけん supreme command
同性愛 どうせいあい homosexuality
同姓同名 どうせいどうめい person of the same given name and same family name
当世風 **
とうせいふう latest, up-to-date
胴体着陸 どうたいちゃくりく belly landing
灯台下暗し とうだいもとくらし not knowing what is happening under one’s nose
どうということもない
it does not matter much
堂堂巡り どうどうめぐり go round in circles
問うに落ちず語るに落ちる とうにおちずかたるにおちる manage to keep a secret in the interrogation, but let it slip out in an unguarded moment
どうもこうもない
have no choice
堂に入った どうにいった act professionally
同年輩 (の)
どうねんぱい people of the same generation
どうのこうの
this and that
とうの昔に とうのむかしに long time ago
同病相憐れむ **
どうびょうあいあわれむ Fellow sufferers sympathize one another.
闘病生活 とうびょうせいかつ fighting illness
東奔西走 **
とうほんせいそう running around everywhere
党利党略 とうりとうりゃく party interests and tactics
登竜門 **
とうりゅうもん gateway
蟷螂の斧 **
とうろうのおの reckless futile attack
同和教育 どうわきょういく anti-discrimination education
当を得た とうをえた to the point, proper
十重二十重に取り囲む **
とえはたえにとりかこむ surround completely
通せん坊をする とおせんぼうをする block someone’s way
遠巻きにする
とおまきにする surround at a distance
通り雨 とおりあめ shower
通り一遍 
とおりいっぺん superficial, perfunctory
通り掛かる とおりかかる pass by
通り越す とおりこす pass
通りすがり とおりすがり passing
通り相場 とおりそうば going price, be generally believed
通り魔 とおりま phantom killer, robber
度外視する どがいしする overlook, disregard
蜥蜴の尻尾切り とかげのしっぽきり protecting oneself by sacrificing lower ranking staff
時として ときとして in some cases
時ならぬ ときならぬ
untimely
時の氏神 **
ときのうじがみ well-timed mediator
時の人 ときのひと person in the news
解き放す ときはなす set free
説き伏せる ときふせる persuade
解きほぐす ときほぐす disentangle
どぎまぎする
get flurried
度肝を抜かれる どぎもをぬかれる be dumbfounded
度胸のある どきょうのある daring
途切れ途切れ とぎれとぎれ disconnected
時を争う ときをあらそう urgent
時を移さず ときをうつさず without delay
時を稼ぐ
ときをかせぐ gain time
得意顔をする とくいがおをする look triumphant
得意先 とくいさき good customer
得意満面 とくいまんめん beaming with triumph
独裁主義
どくさいしゅぎ dictatorship
独自性 どくじせい originality
特需景気 とくじゅけいき special procurement boom
得心がいく** とくしんがいく
be convinced
独身貴族
どくしんきぞく celibate aristocrats
毒舌家 どくぜつか sharp-tongued critic
独占企業 どくせんきぎょう monopolistic enterprise
独善主義 どくぜんしゅぎ self-righteousness
独創性 どくそうせい originality
独創力 どくそうりょく creative power
独壇場 どくだんじょう unrivaled
独断専行 **
どくだんせんこう act on one’s authority
得々として **
とくとくとして proudly
特筆大書 **
とくひつたいしょ very important
特別扱い(する) とくべつあつかい special favour
とぐろを巻く** とぐろをまく hang out
どことなく
somehow or other
とことん
to the bitter end
どこの馬の骨とも分からない * どこのうまのほねともわからない person of doubtful origin
どこ吹く風 どこふくかぜ
indifferent
所構わず ところかまわず anywhere and everywhere
所変われば品変わる ところかわればしなかわる Different places, different customs.
心太式に ところてんしきに one after another
ど根性 どこんじょう guts
土左衛門 どざえもん
drowned body
鶏冠に来る とさかにくる get furious
どさくさに紛れて どさくさにまぎれて in the middle of confusion
どさくさ紛れに どさくさまぎれに in the confusion of
どさ回り *
どさまわり touring local areas
年に似合わない * としににあわない
unbecoming for one’s age
年には勝てない としにはかてない
Age will tell.
年は争えない としはあらそえない Age will tell.
土砂降り どしゃぶり
downpour
土性骨 どしょうぼね spirit, guts, willpower
年寄りの冷や水 *
としよりのひやみず old man’s indiscretion
どじを踏む ** どじをふむ blunder
都塵を避ける **
とじんをさける escape the dirt and noise of the city
塗炭の苦しみ **
とたんのくるしみ agonies
土壇場(で) どたんば at the critical moment
土地転がし とちころがし land roll-over
土地成金 とちなりきん land profiteer
取っ組み合い とっくみあい scuffle
毒気を抜かれる どっけをぬかれる be dumbfounded
特権階級 とっけんかいきゅう privileged class
特権濫用
とっけんらんよう abuse of privilege
特効薬 とっこうやく
remedy
突然変異 とつぜんへんい mutation
どっちに転んでも どっちにころんでも one way or another
どっちにしても
in either case
どっちもど
both are to be blamed
どっちつかず
noncommittal, undecided
どっちみち
anyway
取っ付きが悪い とっつきがわるい
put people off at first
取って置き
とっておき specially reserved
取って代わる とってかわる replace
取って付けたような とってつけたような
empty, forced, artificial
突破口 とっぱこう
breakthrough
突拍子もない とっぴょうしもない wild, crazy
とどのつまり
after all
止めを刺す
とどめをさす put an end to
飛び石連休 とびいしれんきゅう consecutive holidays with intervening workdays
鳶が鷹を生む *
と(ん)びがたかをうむ A great person may be born of perfectly ordinary parents.
飛び切り とびきり exceptionally
飛び飛び(に) とびとび scattered
飛ぶ鳥を落とす勢い ** とぶとりをおとすいきおい be at the height of one’s power
途方に暮れる とほうにくれる be at a loss
途方もない とほうもない outrageous
ど真ん中 どまんなか right in the middle of
弔い合戦 ** とむらいがっせん avenging battle
-ともあろうものが
of all people
共稼ぎ *  --> 共働き ともかせぎ-->ともばたらき double-income
共食い ともぐい preying on one another
共白髪 **
ともしらが growing old together
ともすると
tend to
共倒れ ともだおれ
going under together
友達付き合い ともだちづきあい friendship
捕らえ所のない とらえどころのない vague
虎刈り とらがり 
unevenly trimmed hair
取らぬ狸の皮算用 **
とらぬたぬきのかわざんよう Counting chickens before they hatch.
虎の威を借る狐 とらのいをかるきつね one who abuses the power of his/her boss
虎の子 とらのこ precious saving
虎の巻 とらのまき crib, book of trade secrets
取り得 とりえ merit, virtue
取り返しのつかない とりかえしのつかない cannot undo the past
取り替えっこする
とりかえっこする
swap
取り囲む とりかこむ surround
取り交わす とりかわす exchange
取り決める とりきめる conclude, agree on
取り組む とりくむ grapple with
取り消す とりけす cancel
取り越し苦 労 とりこしくろう worry unnecessarily
取り壊す とりこわす demolish
取り下げる とりさげる withdraw
取り沙汰する とりざたする talk about, rumor
取り去る とりさる remove
取り仕切る とりしきる manage
取り締まる とりしまる
control, regulate
取り調べる とりしらべる investigate
取り縋る とりすがる cling to a person
取り澄ます とりすます keep a straight face
取り損なう
とりそこなう fumble
取り出す とりだす take out
取り立てて とりたてて (not) worth mentioning
取り立てる とりたてる collect
取り違える とりちがえる take by mistake
取り散らかす とりちらかす be in a mess
取り次ぐ とりつぐ answer, tell
取り付く島もない とりつくしまもない repel people
取り繕う とりつくろう patch up, save face
取り付ける とりつける fit, install
取り留めもない とりとめもない incoherent, irrelevant
取り成す とりなす mediate
取り逃がす とりにがす let slip
取り残す とりのこす leave behind
取り除く とりのぞく remove
取り計らう とりはからう arrange, manage
取り外す とりはずす remove, dismantle
鳥肌が立つ とりはだがたつ have goose bumps
取り払う とりはらう remove, take away
取り引き とりひき deal, transaction
取り分 とりぶん one’s share
取り放題 とりほうだい take all one likes
取り巻き(連中) とりまき(れんちゅ う) one’s followers
取り巻く とりまく surround
取り混ぜる とりまぜる mix with, put together
取り纏める とりまとめる put together
取り乱す とりみだす be upset, be shaken up
取り結ぶ とりむすぶ conclude, tie
取り持つ とりもつ mediate
取り戻す とりもどす
recover, retrieve
取りも直さず とりもなおさず that is to say, in other words
取り止める とりやめる call off
取り寄せる とりよせる order, send for
取り分け とりわけ above all
ドル建て ドルだて in dollars
取るに足りない とるにたりない trifle, trivial
ドル箱 ドルばこ gold mine, patron, box-office star
取る物も取りあえず とるものもとりあえず dropping everything
どれ一つ どれひと つ (not even) a single one
どれもこれも
each and every
徒労に終わる ** とろうにおわる prove futile, be in vain
泥臭い *
どろくさい unrefined
泥仕合 どろじあい mudslinging
泥縄式 どろなわしき leaving everything until the last moment
泥沼に落ちる どろぬまにおちる get bogged down
泥のように眠る どろのようにねむる sleep like a log
とろ火 とろび slow flame
泥棒に追い銭 **
どろぼうにおいせん Throwing good money after bad.
泥棒にも三分の理 **
どろぼうにさんぶのり Even a thief has his reasons.
泥棒を捕らえて縄を綯う ** どろぼうをとらえてなわをなう Locking the barn door after the horse has been stolen.
泥塗れ どろまみれ muddy
泥を被る どろをかぶる take the blame
泥を塗る どろをぬる disgrace
泥を吐く どろをはく confess, own up to
泥んこ どろんこ mud
問わず語り ** とわずがたり without being asked
度忘れする どわすれする slip one’s mind
度を失う ** どをうしなう lose one’s composure
度を越す ** どをこす go overboard, in excess
団栗の背比べ どんぐりのせいくらべ more or less the same
どん尻 * どんじり  tail end
どん底 どんぞこ very bottom
どんちゃん騒ぎ(をする) どんちゃんさわぎ racket
頓珍漢(な) とんちんかん far off the mark
どん詰まり どんづまり dead end
飛んで火に入る夏の虫 **
とんでひにいるなつのむし A fool hunts for misfortune.
とんでもない
unexpected, outrageous, ridiculous
どんでん返し どんでん返し unexpected twist
とんとん拍子(に進む) とんとんびょうし(にすすむ) smoothly and rapidly
どんぴしゃ り
hit the mark, right on the nose
鳶に油揚げをさらわれる **
とんびにあぶらあげをさらわれる have one’s fortune snatched away by surprise
丼勘定 どんぶりかんじょう running business in ball park figures
とんぼ返り(をする) とんぼがえり somersault tern, returning from the destination immediately


 

[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
なあなあ主義
なあなあしゅぎ collusion
内縁関係 ないえんかんけい common-law marriage
蔑ろにする ** ないがしろにする ignore, slight
内剛外柔 **
ないごうがいじゅう iron hand in a velvet glove
内向的 ないこうてき
introverted
内柔外剛 **
ないじゅうがいごう lion abroad and a mouse at home
内緒事
ないしょごと secret
内助の功 * ないじょのこう wife’s help
内緒話 ないしょばなし confidential talk
内申書 ないしんしょ grade report
内政干渉 
ないせいかんしょう interference in domestic affairs
ない袖は振れぬ ** ないそではふれぬ cannot give what one does not have
内地留学 ないちりゅうがく temporary study at a university within the country
泣いて馬しょくを斬る ** ないてばしょくをきる mete out justice to an offender
泣いても笑っても
ないてもわらっても like it or not
内聞にする ないぶんにする hush up
綯い交ぜ(にする) **
ないまぜ mixed, jumbled together
無い物ねだり ないものねだり
crying for the moon
内憂外患 ないゆうがいかん troubles at home and abroad
名うての **
なうての notorious
等閑にする なおざりにする neglect
名折れ ** なおれ disgrace
長い目で見る ながいめでみる 
take a long range view of, in the long run
長居(をする) ながい
stay too long
長口上 **
ながこうじょう long-winded speech
流し目(で見る) ** ながしめ (でみる)
flirtatious glance
泣かず飛ばず **
なかずとばず
live an obscure life
長たらしい ながたらしい lengthy
中弛み なかだるみ slacking off, slump
長談義  ** ながだんぎ long-winded speech
長丁場 **
ながちょうば long stretch, requiring a long time
長続きする ながつづきする 
last long
仲直り(する) なかなおり
make up
長話 ながばなし long-winded talk
長引く ながびく drag on
仲間入り()する なかまいり()する join (a group)
仲間受けがいい なかまうけがいい be well liked (by other members) 
仲間内
なかまうち in one’s circle
仲間付き合い なかまづきあい
be companions
仲間同士 なかまどうし fellow workers
仲間外れ(になる) なかまはずれ excluded from a group
仲間割れ(する) なかまわれ be divided among members
中休み なかやすみ break, intermission
ながら族 ながらぞく those who study or work while listening to the radio or watching TV
流れ解散 ながれかいさん break up naturally at the end
流れ作業
ながれさぎょう assembly line
流れ弾(に当たる) ながれだま(にあたる)
(hit by a )stray bullet
流れに掉さす **
ながれにさおさす punt on a stream, steer the course
泣き明かす なきあかす weep all night long
泣き落とし戦術 なきおとしせんじゅつ tearful entreaties
泣き崩れる なきくずれる
break down crying
泣き言を言う なきごとをいう complain
泣きじゃくる なきじゃくる
sob
泣き上戸 なきじょうご maudlin drinker
薙ぎ倒す なぎたおす mow down
泣き出す なきだす
burst into tears
泣き出しそうな空模様 ** なきだしそうなそらもよう
it looks like rain
泣き付く なきつく beg (for money or help)
泣きっ面に蜂 なきっつらにはち Misfortunes seldom come singly.
泣き所 なきどころ weak point
泣き泣き
なきなき tearfully
無きにしもあらず **
なきにしもあらず not impossible
泣き寝入り(する) なきねいり cry oneself to sleep, swallow
泣きの一手 なきのいって with one’s tearful entreaties
泣きの涙(で) なきのなみだ in a flood of tears
(目を)泣き腫ら す なきはらす cry one’s eyes out
泣きべそをかく なきべそをかく be almost in tears
泣きを入れる なきをいれる beg for someone’s pardon in tears
泣きを見る
なきをみる regret, pay for
泣く子と地頭には勝てぬ **
なくことじとうにはかてぬ It is no more possible to beat city hall than to reason with a whining child.
泣く子も黙る **
なくこもだまる be fearful enough to silence even a crying child
慰み物 **
なぐさみもの plaything
無くて七癖 なくてななくせ Everyone has his peculiarities.
無くてはならない なくてはならない
indispensable
泣く泣く なくなく against one’s will.
無くもがな **
なくもがな be superfluous
殴り書き なぐりが き scribble
殴り込み なぐりこみ raid
殴り倒す なぐりたおす knock down
殴り飛ばす なぐりとばす
knock a person off his feet
投げ打つ なげうつ
throw away
投げ売り なげうり sacrifice sale
投げ出す なげだす
sacrifice, give up
投げ遣り(な) なげやり irresponsible and apathetic
情け知らず なさけしらず cruel
情けは人のためならず なさけはひとのためならず One who is kind to others is sure to be rewarded.
情け容赦な く なさけようしゃなく
mercilessly
情けを売る ** なさけをうる pretend to be kind
情けを掛ける ** なさけをかける pity
情けない なさけない deplorable, miserable
情け深い **
なさけぶかい
compassionate
名指しで なざしで (call) by name
生さぬ仲 **
なさぬなか (relationship with) stepdaughter, stepson
済し崩し(に) なしくずし one after another
成し遂げる なしとげる accomplish
梨の礫 なしのつぶて no reply at all
(罪の)擦り合い (つみの)なすりあい recrimination
名高い  ** なだかい famous, well-known
宥めすかす なだめすかす coax
雪崩を打って なだれをうって in a rout, one on top of another
夏枯れ **
なつがれ
summer slump
名付け親 なづけおや godparent
夏ばて(する) なつばて fatigue caused by summer heat
夏負けする なつまけする
suffer from the summer heat
夏向き なつむき suitable for summer
夏痩せ(する) なつやせ loss of weight caused by summer heat
撫で肩
なでがた sloping shoulders
七転び八起き **
ななころびやおき repeatedly bouncing back
名無しの権兵衛 **
ななしのごんべい what’s-his/her-name, John/Jane Doe
七つ道具 **
ななつどうぐ paraphernalia
何かしら なにかしら for some reason
何かというと なにかというと on one pretext or another
何が何でも なにがなんでも at any cost
何から何まで
なにからなにまで
everything
何くれと無く なにくれとなく in various ways, attentively
何食わぬ顔で なにくわぬかおで with a look of innocence
何気なく なにげなく in a casual manner
名にし負う **
なにしおう well-known
何しろ なにしろ anyhow
何卒 なにとぞ kindly
何にしても なににしても be that as it may
何にも増して なににもまして nothing more than
何はさて置き なにはさておき 
before anything else, above all
何はともあれ
なにはともあれ at any rate
何は無くとも なにはなくとも all one wants
何一つ なにひとつ nothing
何不自由なく なにふじゆうなく in luxury
何もかも なにもかも everything
何やかやと
なにやかやと with one thing and another
何をか言わんや ** なにをかいわんや what can I say
名乗り出る なのりでる come forward
名乗る なのる introduce oneself
名ばかり なばかり name only
鍋底景気 **
なべぞこけいき prolonged recession
生欠伸(が出る) なまあくび(がでる) slight yawn
生新しい **
なまあたらしい very fresh
生意気(な) なまいき
impertinent, impudent, cocky
生意気盛り なまいきざかり child at his/her cheekiest
名前負け(する) なまえまけ
do not live up to one’s name
生演奏 なまえんそう live performance
生菓子 なまがし fresh sweets
生齧り なまかじり smattering
生乾き なまがわき half-dried
生木を裂くように なまきをさくように torn painfully
生臭坊主 **
なまぐさぼうず worldly priest
生臭い なまぐさい smell fishy, bloody
怠け癖(が付く) なまけぐせ(がつく) (get into a) habit of being lazy
怠け者 なまけもの lazy person
怠け者の節句働き **
なまけもののせっくばたらき A lazy person ends up working on holidays.
生ごみ なまごみ kitchen garbage
生殺し **
なまごろし half-kill, scotch, half-dead
生中継 なまちゅうけい live broadcast
生っちょろい なまっちょろい green, inexperienced, optimistic
生唾を飲み込む なまつばをのみこむ feel a strong urge for
生々しい なまなましい fresh, vivid
生煮え なまにえ half-cooked
生温い なまぬるい lukewarm
生半可(な) なまはんか superficial, halfhearted
生番組
なまばんぐみ live program
生ビール なまビール draft beer
生兵法は大怪我の元 なまびょうほうはおおけがのもと A little learning is a dangerous thing.
生返事 なまへんじ
noncommittal answer
生放送 なまほうそう live broadcast
生身(の体) なまみ(のからだ) living body
生水 なまみず unboiled water
生物 なまもの perishables
生焼け なまやけ
under-done
生易しい なまやさしい easy
生茹で
なまゆで half-boiled
並み以上 なみいじょう
better than average
並み居る **
なみいる
assembled, present
波打ち際(で) なみうちぎわ on the shore
波打つ
なみうつ billow, wave
波飛沫 なみしぶき a spray
並大抵 なみたいてい no easy (task)
涙金 なみだきん small solatium
涙ぐましい なみだぐましい touching, moving
涙ぐむ なみだぐむ be moved to tears
涙声(で) なみだごえ
in a tearful voice
涙ながらに **
なみだながらに
in tears
涙に暮れる **
なみだにくれる do nothing but weep night and day
涙脆い なみだもろい maudlin
涙を抑える
なみだをおさえる hold back one’s tears
涙を禁じ得ない ** なみだをきんじえない
cannot help weeping
涙を誘う なみだをさそう move one to tears
涙を呑む なみだをのむ hold back tears
涙を催す **
なみだをもよおす be moved to tears
なみなみと(注ぐ) なみなみと(つぐ) (fill) to the brim
並々ならぬ **
なみなみならぬ extraordinary 
波に乗る なみにのる be riding a wave of
並外れた なみはずれた extraordinary, exceptionally
蛞蝓に塩
なめくじにしお crestfallen
名もない なもない unknown, obscure
習うより慣れよ ** ならうよりなれよ Practice makes perfect.
奈落の底(に落ちる) ** ならくのそこ(におちる) (fall into) the abyss
ならず者 ならずもの scoundrel
ならぬ堪忍するが堪忍 ** ならぬかんにんするがかんにん True endurance means bearing the unbearable.
並べ立てる ならべたてる enumerate
成り上がり者 *
なりあがりもの upstart
成り代わって **
なりかわって
in place of
成金 なりきん upstart, new rich
成り下がる ** なりさがる fall low, be reduced to
成り済ます なりすます impersonate
成り立ち なりたち origin, history
成り立つ なりたつ
be concluded, consist of
なり手 なりて
candidate
成り果てる ** なりはてる be reduced to
形振り構わず なりふりかまわず without paying attention to appearances
鳴り物入りで ** なりものいりで with a fanfare
成り行き任せ(にする)
なりゆきまかせ letting things take their course
鳴りをひそめる なりをひそめる be dormant, maintain a low profile
なるべく
as much as possible
成る程 なるほど indeed, really
馴れ合い なれあい collusion
馴れ初め なれそめ beginning of love
慣れっこ(になる) なれっこ be accustomed to
馴れ馴れしい なれなれしい too intimate, too friendly
成れの果て
なれのはて what has become of, ruined
縄張り なわばり turf
縄張り争い なわばりあらそい
turf war
名を売る なをうる become well-known
名を惜しむ なをおしむ
value someone’s good name
名を汚す なをけがす tarnish the reputation
名を捨てて実を取る ** なをすててじつをとる
choose substance over appearance
名を連ねる **
なをつらねる big names lined up
名を成す ** なをなす make a name
名を残す ** なをのこ す make oneself immortal
難易度 なんいど degree of difficulty
難関を突破 する なんかんをとっぱする clear a hurdle
南京豆 ** なんきんまめ peanut
難癖をつける なんくせをつける pick on, find faults with
難攻不落 **
なんこうふらく impregnable
難色を示す ** なんしょくをしめす show disapproval
何だか
なんだか somehow
何だかんだ なだかんだ one thing and another
軟着陸 なんちゃくりく soft landing
難中の難  ** なんちゅうのなん the hardest problem of all
何でもかんでも なんでもかんでも anything and everything, at any cost
何でも屋 なんでもや
jack-of-all-trades
何と言っても なんといっても after all
何とか なんとか
somehow
何としても
なんとしても by all means
何となく なんとな く somewhat, somehow
難なく なんなく without diffiuclty
何なら なんなら if necessary
何なりと なんなりと 
whatever one wants
なんなんとする **
be approaching
何にもならない なんにもならない be useless
何のかのと 言って
なんのかのと言って making some excuse or other



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
似合いの夫 婦 にあいのふうふ
well-matched couple
(はらわたが)煮え(繰り)返る にえ(くり)かえる boil with rage
煮え湯を飲まされる
にえゆをのまされる be stabbed in the back
二階から目薬 **
にかいからめぐすり inefficient, impossible
荷が勝ち過ぎる ** にがかちすぎる
be too much for one
苦手(な) にがて weak point
苦々しい にがにが しい
disgusting, disagreeable
苦味走った(いい男* ** にがみばしった(いいおと こ) (handsome guy) who looks stern and manly
苦虫を噛み 潰したような顔をする にがむしをかみつぶしたようなかおをする grimace, make a sour face, scowl
似通う **
にかよう resemble closely
苦笑いする にがわらいする smile wryly
握り締める にぎりしめる hold firmly
握り潰す にぎりつぶす crush, quash, shelve
憎からず思う **
にくからずおもう be attracted by
肉眼(で) にくがん with naked eye
肉親の情 にくしんのじょう love for one’s blood relations
肉声 にくせい natural voice
肉付きの良い にくづきのよい
plump
肉付けする
にくづけする fresh out
憎憎しい 
にくにくしい hateful
肉薄する にくはくする close in on
肉離れ にくばなれ pulled muscle
肉筆 ** にくひつ own handwriting
憎まれ口を利く にくまれぐちをきく use malicious language
憎まれっ子世に憚る ** にくまれっこよにはばかる Ill weeds grow apace.
憎まれ役 にくまれ やく villain
憎めない にくめない hard to dislike
逃げ足が速い
にげあしがはやい run away fast
逃げ切る にげきる 
get away, manage to hold on
逃げ口 にげぐち way of escape
逃げ口上 ** にげこう じょう evasive answer
逃げ腰 にげごし
ready to run away, back off
逃げ出す にげだす run away
逃げ場
にげば refuge
逃げ回る にげまわる run about to escape
逃げ道 にげみち escape route, means of escape
逃げるが勝ち にげるがかち Discretion is the better part of valor.
二軒建て にけんだて 
semi-detached house
にこにこする
beam
二言は無い **
にごんはない do not go back on one’s word
西も東も分からない にしもひがしもわからない be a complete stranger
二次会 にじかい continuation of a party at another place
錦の御旗(を掲げる) にしきのみはた(をかかげる) noble cause
二者択一 にしゃたくいつ choice between two
二重国籍 にじゅうこくせき dual nationality
二重人格 にじゅうじんかく dual personality
二束三文 にそくさ んもん dirt cheap
二束の草鞋をはく** にそくのわらじをはく run after two things at the same time
似た者夫婦 にたものふうふ two of a kind couple
似たり寄ったり にたりよったり much alike
二段構えで にだんがまえで with a contingency plan
日常茶飯事 にちじょうさはんじ everyday occurrence
似つかわしい につかわしい suitable
日系 にっけい of Japanese descent
日射病 にっしゃびょう sunstroke
日照権  にっしょうけん right of sunlight
日進月歩 にっしんげっぽ  constantly advancing
二進も三進もいかない  にっちもさっちもいかない  come to a deadlock 
(話が)煮詰まる (はなしが)につまる boil down
煮て食おうと焼いて食おうと ** にてくお うとやいてくおうと whatever you want to do with me
似ても似つかない  にてもにつかない do not resemble at all
煮ても焼いても食えない ** にてもやいてもくえない tough (person) to deal with
二転三転す る にてんさんてんする change again and again
二度あることは三度ある にどあることはさんどある What happened twice will happen three times.
二度手間 にどでま unnecessary repetition of the same work
二度と再び にどとふたたび  never again
二兎を追うもの一兎をも得ず ** にとをおうものいっとをもえず  If you run after two hares, you will catch neither.
担い手  にないて bearer
二人三脚 ににんさんきゃく two persons putting thier effort together
二の足を踏む にのあしをふむ 
have second thoughts about
二の句が継げない にのくがつげない be dumbfounded
二の次 にのつぎ of secondary importance
二の舞(を演じる) にのまい(をえんじる) (repeat) the same error
二番煎じ にばんせんじ rehash
にべ()なく(断 る) にべもなく(ことわる)
flat refusal
日本一 にほんいち number one in Japan
日本叩き にほんたたき Japan bashing
二本立て にほんだて double feature
日本晴れ
にほんばれ
perfect weather
日本列島改造論 にほんれっとうかいぞうろん Plan for Remolding the Japanese Archipelago
二枚舌 にまいじた double-tongued, double-dealing
二枚目 にまいめ handsome man
二毛作 にもうさく double cropping
入会金 にゅうかいきん enrollment fee
入道雲
にゅうどうぐも
thunderhead
入門書 にゅうもんしょ primer
女房面をする *
にょうぼうづらをする
act like a man’s wife
女房役 * 
にょうぼうやく one’s right hand person
睨み合う にらみあう be at odds with
睨みがきく にらみがきく have great influence
睨み付ける にらみつける scowl at
睨めっこす る にらめっこする try to outstare
二卵性双生 児 にらんせいそうせいじ
fraternal twins
二律背反 にりつはいはん antinomy
俄雨 にわかあめ shower
俄仕込み
にわかじこみ cram
俄仕立て にわかじたて improvised
俄か作り にわかづくり makeshift
庭仕事 にわしごと gardening
任意出頭 にんいしゅっとう voluntary appearance at the police station
任意同行 にんいどうこう accompany a police officer voluntarily
人間関係 にんげんかんけい human relations
人間形成
にんげんけいせい character building
人間性 にんげんせい human nature
人間疎外 にんげんそがい dehumanization
人間ドック にんげんドック medical checkup
人間味 にんげんみ human feelings
認識不足 にんしきぶそく lack of understanding
人情味 にんじょうみ human warmth
妊娠中絶 にんしんちゅうぜつ abortion
忍耐力 にんたいりょく 
fortitude



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
縫いぐるみ ぬいぐる み stuffed animal
糠に釘 **
ぬかにくぎ driving a stake into sawdust
糠喜び ぬかよろこび short-lived delight
泥濘 ぬかるみ
mud
抜き足差し足で ぬきあしさしあしで tiptoeing
抜き打ち ぬきうち surprise, unexpected
抜き難い ぬきがたい
hard to overcome
抜き差しならない羽目(に陥る)
ぬきさしならないはめ(におちいる)
(be caught in a) fix, difficult situation
抜け駆けの功名を立てる **
ぬけがけのこうみょうをたてる steal a march on the others
抜け殻 ぬけがら lifeless shell
ぬけぬけと
impudently
抜け道
ぬけみち loophole
抜け目のない ぬけめのない shrewd
抜けるような青空 ぬけるようなあおぞら perfectly clear blue sky
盗人猛々しい **
ぬすびと(or ぬすっと)たけだけしい audacious about one’s wrongdoing
盗人に追い銭  ** ぬすびとにおいせん throwing good money after bad
盗人にも三分の理 ** ぬすびとにもさんぶのり Even a thief has his reasons.
盗人を見て縄を綯う **
ぬすびとをみてなわをなう lock the stable door after the horse is stolen
盗み聞き(する) ぬすみぎ き eavesdropping
盗み撮り(を する)
ぬすみどり (をする)
take someone's photos by stealth
盗みを働く ぬすみをはたらく steal
ぬらりくらり

evasive
微温湯 
ぬるまゆ lukewarm water
微温湯に浸かる ぬるまゆにつかる
live an easy and comfortable life
濡れ衣 (を着せられる)
ぬれぎぬ(をきせられる) (be charged with a) false charge
濡れ手に粟 ぬれてにあわ easy profit
濡れ鼠 (になる)
ぬれねずみ
get drenched
濡れ場 ぬれば love scene


 

[]


Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
値上がり ねあがり rise in prices
値上げ ねあげ price hike
寝入り端 ねいりばな just when one falls asleep
願い事 ねがいごと wish
願い下げ ねがいさげ withdrawal, do not want
願い出る ねがいでる apply for
寝返りを打つ ねがえりをうつ toss about
寝返る ねがえる double-cross, betray
寝かし付ける ねかしつける put (a baby) to sleep
願ったり叶ったり(だ) ねがったりかなったり just what one wants
願ってもない
ねがってもない
better than anything expected
値切る ねぎる haggle over the price
寝首をかく** ねくびをかく take a person by surprise
寝苦しい ねぐるしい hard to sleep
猫可愛がり(する) ねこかわいがり doting on
寝心地が良い ねごこちがよい comfortable to sleep
猫舌(だ) ねこじた cannot eat anything too hot
猫背 ねこぜ stoop
根こそぎにする ねこそぎにする uproot, eradicate
寝言(を言う) ねごと(をいう) talk in one’s sleep, nonsense
猫撫で声 ねこなでごえ a coaxing voice
猫に鰹節 ねこにかつおぶし trusting a cat with milk
猫に小判 ねこにこばん casting pearls before swine
猫の子一匹居ない ねこのこいっぴきいない no sign of life
猫の手も借りたい(くらいだ) ねこのてもかりたい be so busy that one can use any help
猫の目のように変わる ねこのめのようにかわる change in the twinkling of an eye
猫の額(のような) ねこのひたい tiny plot
猫糞する * ねこばばする pocket money found
寝込む ねこむ fall asleep, fall ill
猫も杓子も
ねこもしゃくしも everybody and his brother *
値頃 ねごろ reasonable price
猫を被る ねこをかぶる hide one’s true nature
値下がり ねさがり drop in price
値下げ ねさげ cut in price
寝覚めが悪い ねざめがわるい conscience torments a person
螺子が緩む **
ねじがゆるむ have a screw loose
捩じ込む ねじこむ
make a protest
寝しな(に)
ねしな just before one goes to bed
捻り鉢巻で ねじりはちまきで (study) as hard as one can
根城 ** ねじろ
stronghold
螺子を巻く** ねじをまく shake one up
寝過ごす ねすごす oversleep
寝ずの番 ねずのばん all-night watch
鼠算式に ねずみざんしきに in geometrical progression
寝そびれる ねそびれる miss a chance to get to sleep
寝そべる ねそべる stretch oneself out
寝たきり(になる) ねたきり (become) bedridden
寝た子を起こす ねたこをおこす wake up a sleeping giant
根絶やしにする ねだやしにする eradicate
寝違える ねちがえる twist one’s neck while asleep
熱意に打たれる ねついにうたれる be overwhelmed by enthusiasm
熱が冷める ねつがさめる passion cools
根っから ねっから by nature
熱気が立ち込める ねっきがたちこめる be filled with enthusiasm
寝つきが良い・ ねつきがよい・わるい fall asleep easily/with difficulty
熱狂的 (な)
ねっきょうてき enthusiastic
寝付く ねつく fall asleep, become ill
根付く ねづく
take root, be established
熱血漢 **
ねっけつかん hot-blooded-fellow
熱しやすく冷めやすい
ねっしやすくさめやすい get excited easily but soon cool down
熱射病 ねっしゃびょう 
heatstroke
熱帯夜 ねったいや sultry night (does not go down below 25℃ all night)
熱に浮かされる ねつにうかされる be delirious with fever
熱弁を振るう **
ねつべんをふるう make an impassioned speech
根強い ねづよい deep-rooted
(に)熱を上げる ねつをあげる be smitten with
寝ても覚めても ねてもさめても asleep or awake
根無し草 ねなしぐさ rootless life
(を)根に持つ ねにもつ have a grudge against
粘り勝ち(する) ねばりが ち winning with perseverance
粘り強い ねばりづよい tenacious
寝冷えする ねびえする catch a cold while asleep
値引き(する) ねびき reduction in price
根深い ねぶかい deep-rooted
寝不足 ねぶそく lack of sleep
値踏み(する) ねぶみ appraisal
寝坊する ねぼうする oversleep
寝惚け顔 (で)
ねぼけがお sleepy look
寝惚け声(で) ねぼけごえ sleepy voice
寝惚け眼(で) ねぼけまなこ sleepy look
寝惚ける ねぼける be half asleep, talk nonsense
根掘り葉掘り聞く ねほりはほりきく ask persistently
根回し(する) ねまわし seeking consensus in advance
寝耳に水(だ) ねみみにみず completely unexpected
眠気覚まし(に) ねむけざまし something to drink for keeping oneself awake
眠りこける ねむりこける sleep like a log
眠れる獅子 ** ねむれるしし
sleeping lion
根元 ねもと
root
寝物語 ねものがたり pillow talk
根も葉もない噂 ねもはもないうわさ groundless rumor
狙い所 **
ねらいどころ target
練り歩く** ねりあるく parade
練り直す ねりなおす revise
音を上げる ねをあげる give up
根を下ろす ねをおろす become deeply rooted
念入りに ねんいりに elaborately
年賀状 ねんがじょう New Year’s card
年がら年中 ねんがらねんじゅう always
年金 ねんきん pension
年貢の納め時 ** ねんぐのおさめどき
time to quit
年功序列制度 ねんこうじょれつせいど seniority system
年収 ねんしゅう annual income
年中無休 ねんじゅうむきゅう open all year around
粘着テープ ねんちゃくテープ adhesive tape
年中行事 ねんちゅうぎょうじ annual event
年長者 ねんちょうしゃ senior
念頭に置く ねんとうにおく keep in mind
年年歳歳 ** ねんねんさいさい year in, year out
念の入った ねんのいった elaborate
念のため ねんのため just to make sure
年俸
ねんぽう annual salary
年末
ねんまつ end of the year
年来の ねんらいの of long standing
年輪
ねんりん tree ring, life experience
年齢制限 ねんれい せいげん
age limit
年齢層 ねんれいそう
age group
念を入れる ねんをいれる pay special attention to
念を押す ねんをおす remind
 



[]


Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
ノイローゼ
nervous breakdown
能ある鷹は爪を隠す のうあるたかはつめをかくす Still water runs deep.
脳溢血 のういっけつ cerebral hemorrhage
能書き のうがき advertisement, puff
能楽 のうがく Noh play
農閑期 もうかんき agricultural off-season
脳血栓 のうけっせん cerebral thrombosis
農耕社会 のうこうしゃかい agrarian society
脳梗塞 のうこうそく cerebral infarction
脳細胞 のうさいぼう brain cell
農作物 のうさくもつ crops
悩殺する のうさつする bewitch
脳死 のうし brain death
脳腫瘍 のうしゅよう brain tumor
脳震盪 のうしんとう concussion
納税申告 のうぜいしんこく income tax return
のうのうと暮らす のうのうとくらす lead an idle life
農繁期 のうはんき busy season for farmers
能筆 のうひつ
skillful hand
能弁 のうべん eloquence
脳味噌
のうみそ brains
能面のような顔
のうめんのようなかお expressionless white face
脳裏 のうり one’s mind
能力給 のうりょくきゅう
merit pay
能力主義 のうりょくしゅぎ meritocracy
軒並みに のきなみに
one after another
のこのこ
nonchalantly
残り惜しい のこりおしい regrettable, reluctant
残り少ない のこりすくない run short
残り物
のこりもの leftovers
野晒し のざらし
weather-beaten
伸し上がる のしあがる rise
伸し歩く のしあるく swagger
熨斗を付けて上げる *
のしをつけてあげる give away with a premium
覗き込む のぞきこむ
look into
覗き見(す る)
のぞきみ peeping
のそのそ
slowly, sluggishly
野垂れ死に(する) * ** のたれじに die destitute
後添い * **
のちぞい one’s second wife
のっけから
from the very beginning
乗っ取り のっとり takeover
乗っ取る のっとる take over
退引ならない のっぴきならない unavoidable
喉から手が出るほどほしい のどからてがでるほどほしい want more than anything else
喉元過ぎれば熱さを忘れる のどもとすぎればあつさをわすれる Danger past, God forgotten.
野放しにする のばなしにする let loose, be overlooked
延べつ幕無し のべつまくなし constantly
延べ日数 のべにっすう total number of man-days
野辺の送り** のべのおくり
burial (service)
延べ払い のべばらい deferred payment
野放図(な) ** のほうず arrogant and defiant, wild
逆上せ上がる のぼせあがる be crazy about, go to one’s head
のほほんと暮らす のほほんとくらす lead an easy life
上り下り のぼりくだり going up and down
上り調子 のぼりちょうし be rising, improving
上り詰める のぼりつめる climb all the way up
飲み明かす のみあかす spend all night drinking with others
飲み歩く のみあるく barhopping
飲み掛け のみかけ unfinished (drink)
飲み込みが早い・遅い のみこみがはやい・おそい be quick/slow to understand
飲み込む のみこむ swallow, understand
飲み潰れる のみつぶれる get dead drunk
飲み直す のみなおす have another drink elsewhere
飲み仲間 のみなかま drinking companion
飲み逃げ(する) のみにげ bilking
飲み放題
のみほうだい drink all one wants
飲み干す のみほす drink up
飲み水 のみみず drinking water
飲み物 のみもの drink
飲み屋 のみや pub
飲めや歌えの大騒ぎ のめやうたえのおおさわぎ wild drinking and singing party
のめり込む のめりこむ
fall into, be completely absorbed in
野良犬
のらいぬ
stray dog
のらくらする
lead an idle life
野良仕事 のらしごと farm work
野良猫 のらねこ stray cat
乗り上げる のりあげる come to a deadlock
乗り合わせる のりあわせる happen to ride together
乗り入れる のりいれる
reach, serve, join
乗り移る のりうつる transfer, possess
乗り遅れる のりおくれる miss (train, buss, ...)
乗り降り のりおり getting on and off
乗り換え のりかえ transfer
乗り換える のりかえる transfer
乗り掛かった船 のりかかったふね cannot back out after committing oneself to
乗り掛かる のりかかる
start on
乗り気になる のりきになる be eager to
乗り切る のりきる manage to get over
乗組員 のりくみいん crew
乗り越える のりこえる overcome
乗り心地の良い・悪い のりごこちのいい・わるい comfortable/uncomfortable ride
乗り越し のりこし riding beyond the destination paid for
乗り越す のりこす forget to get off
乗りこなす のりこなす ride skillfully
乗り込む のりこむ
get on, board, march in
糊代 **
のりしろ margin left for applying paste
乗り捨てる のりすてる abandon (the car)
乗り損なう のりそこなう miss (the train)
乗り出す のりだす lean, sail out, go into, enter
乗り継ぎ のりつぎ transit
乗り継ぐ のりつぐ
make connections
乗り付ける のりつける drive up, be used to riding
乗り潰す のりつぶす ride to death
乗り手 のりて rider
乗り場 のりば bus stop, taxi stand, pier
乗り回す
のりまわす
ride/drive around
乗り物
のりもの vehicle
乗り物酔い のりものよい motion sickness
伸るか反るか のるかそるか life or death
ノルマを果たす ノルマをはたす fulfill the quota
暖簾に腕押し ** のれんにうでおし like beating the air
狼煙を上げる ** のろしをあげる launch a campaign
飲んだくれ
のんだくれ drunk
のんべんだらりと
halfheartedly



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
場当たり ばあたり haphazard
這い上がる はいあがる creep up
灰色の人生 はいいろのじんせい drab life
排外思想 はいがい しそう xenophobia
肺活量 はいかつりょう lung capacity
拝観料 はいかんりょう admission fee (for a temple or a shrine)
排気ガス はいきガ ス exhaust gas
廃棄物 はいきぶつ
waste
配給制度
はいきゅうせいど ration system
拝金主義 はいきんしゅぎ
mammonism
配偶者 はいぐうしゃ one’s spouse
背後関係 はいごかんけい background
売国行為 ばいこく こうい treason
媒酌人 ばいしゃくにん matchmaker
陪審()制度
ばいしん(いん)せいど jury system
背水の陣 はいすいのじん (fighting) burning one’s bridges behind
這いずり回る はいずりまわる crawl about
配置転換 はいちてんかん transfer
這いつくばう はいつくばう grovel
掃いて捨てるほど(ある) はいてすてるほど a dime a dozen
這い出る はいでる crawl out
灰になる はいにな る be reduced to ashes
背任罪 はいにんざい breach of trust
廃藩置県 はいはんちけん establishment of prefectures in place of feudal domains
敗北主義 はいぼくしゅぎ defeatism
売名行為 ばいめいこうい publicity stunt
入り込む はいりこむ go into
生え抜き(の) はえぬき born and bred, native-born
馬鹿当たり(する) ばかあたり smash hit
羽交い絞め(にする) はがいじめ full nelson
歯が浮く はがうく set one’s teeth on edge
歯が浮くような はがうくような irritatingly affected
馬鹿臭い
ばかくさ い
waste of time
馬鹿騒ぎ(をする) ばかさわ ぎ horseplay
馬鹿正直(な) ばかしょ うじき naively honest
博士号 はかせごう doctorate degree
歯が立たない はがたたない cannot handle, be no match for
馬鹿力 *
ばかぢから enormous strength
馬鹿丁寧(な) *
ばかていねい excessively polite
馬鹿でかい *
ばかでかい unusually large
馬鹿と鋏は使いよう * ばかとはさみはつかいよう Even fools and blunt scissors can be useful in the hands of a clever person.
馬鹿にする ばかにする look down on
馬鹿につける薬はない *
ばかにつけるくすりはない
There is no cure for a fool.
馬鹿に出来ない ばかにできない cannot underestimate
馬鹿にならない ばかにならない cannot be overlooked
馬鹿値 *
ばかね incredible price
馬鹿の一つ覚え *
ばかのひとつおぼえ A fool always tries to show off the only thing he knows.
捗捗しい はかばかしい speedy, satisfactory
馬鹿馬鹿し い ばかばかしい absurd
馬鹿話 * ばかばなし idle talk
馬鹿も休み休み言え *
ばかもやすみやすみいえ Enough of your nonsense!
歯痒い はがゆい irritating
図らずも
はからずも unexpectedly
計り難い はかりがたい immeasurable
はかりごと
plot
計り知れない はかりしれない immeasurable
秤にかける
はかりにかける weigh against, compare
馬鹿笑い(する) *
ばかわらい horselaugh
馬鹿を見る *
ばかをみる waste one’s effort
破顔一笑する **
はがんいっしょうする break into a broad smile
吐き気を催す はきけをもよおす
be nauseating
吐き捨てる
はきすてる spit out
吐き出す はきだす vomit
履き違える
はきちがえる 
mistake one thing for another
剥ぎ取る はぎとる
tear off, strip of
覇気のある **
はきのある be ambitious
馬脚を現す **
ばきゃくをあらわす reveal one’s true character
波及効果 はきゅうこうか ripple effect
破局を迎える **
はきょくをむかえる be faced with ruin
歯切れの良い・悪い はぎれのよい・わるい
be articulate/ambiguous
博愛主義 はくあいしゅぎ philanthropism
白衣の天使 はくいのてんし angel in white [nurse]
箔がつく はくがつく gain prestige
白眼視する **
はくがんしする frown on
白紙委任状 はくしいにんじょう blank power of attorney
白日夢 **
はくじつむ daydream
(に)拍車をかける はくしゃをかける accelerate
拍手喝采(する) はくしゅかっさい applause
爆弾声明 ばくだん せいめい bombshell statement
白昼強盗 はくちゅうごうとう daytime burglar
伯仲してい る **
はくちゅうしている be equally matched
白昼夢 はくちゅうむ daydream
薄氷を踏む思い(で) **
はくひょうをふむおもい
treadding on a thin ice
博覧強記 ** はくらんきょうき extensive knowledge and remarkable memory
薄利多売 はくりたばい large sales volume with a narrow profit margin
捌け口 はけぐち outlet
化けの皮がはがれる ばけのかわがはがれる betray oneself
箱入り娘 はこいりむすめ girl brought up in a sheltered life
歯ごたえのある はごたえのある chewy, challenging
破産宣告 はさんせ んこく adjudication of bankruptcy
弾き出す はじきだす calculate
恥晒し はじさらし disgrace
恥知らず はじしらず shameless person
はしたない
vulgar, shameful
はしっこい
agile
馬耳東風 **
ばじとうふう turn a deaf ear to, complete indifference to *
箸にも棒にも掛からない *
はしにもぼうにもかからない be good for absolutely nothing
恥の上塗り はじのうわぬり double disgrace
恥も外聞もない はじもがいぶんもない shameless and reckless
走り書き はしりがき scribbled note
走り使い はしりづかい errand
走り読みする はしりよみする skim through
恥ずかしがり屋 はずかしがりや shy person
恥ずかしがる はずかしがる
be shy
蓮っ葉(な) はすっぱ frivolous
恥ずべき はずべき disgraceful
旗色が悪い はたいろがわるい situation becomes unfavourable
肌が合わない はだがあわない cannot get on well with
裸一貫
はだかいっかん (from) scratch
バタ臭い * バタくさい of western influence
肌寒い はだざむい chilly
肌で感じる はだでかんじる
experience firsthand
傍迷惑(な) はためいわく nuisance to others
働き掛ける はたらきかける work on
働き口 はたらきぐち job, position
働き盛り はたらきざかり in one’s prime
働き手 はたらきて worker
働き蜂 はたらきばち drudge
働き者 はたらきもの hard worker
鉢合わせする はちあわせする bump into
罰が当たる ばちがあたる pay for, suffer for
場違い(な) ばちがい out of place
はちきれる
burst
破竹の勢い(で) **
はちくのいきおい unrivaled advance
蜂の巣をつついたような騒ぎ はちのすをつついたようなさわぎ uproar like stirring up a hornet’s nest
八面六臂 **
はちめんろっぴ versatile, all-round
波長が合う はちょうがあう
be on the same wavelength
初顔合わせ はつかおあわせ first meeting
発癌物質 はつがんぶっしつ carcinogen
薄給 はっきゅう low pay
罰金を払う ばっきんをはらう pay a fine
抜群 ばつぐん unrivaled
白血病 はっけつびょう leukemia
跋扈する **
ばっこする be rampant
初仕事 はつしごと first major work
発祥地 はっしょうち birthplace
抜擢する ばってきする promote
発展途上国 はってんとじょうこく developing country
八頭身 はっとうしん perfectly proportioned figure
発破をかける はっぱをかける prod, pressure, spur
初舞台(を踏む) はつぶたい (をふむ)
debut
八方睨み **
はっぽうにらみ glaring in all directions
八方美人 はっぽう びじん one who tries to please everyone
八方塞がり はっぽうふさがり no way out
八方破れ はっぽうやぶれ
be open to attack from all directions
抜本的な対策 ばっぽんてきなたいさく drastic measures
初耳 はつみみ news
初物 はつもの first produce of the season
初雪 はつゆき first snow of the year
溌剌とした はつらつとした lively, bubbly
罰を受ける ばつをうける be punished
破天荒(な) はてんこう unheard-of, unprecedented
鳩が豆鉄砲を食らったような顔をする はとがまめでっぽうをくらったようなかおをする (taken by surprise) look dumbfounded
歯止めがかかる
はどめがかかる come to a stop, get under control
バトンを渡す バトンをわたす pass on the job to
鼻息が荒い はないきがあらい self-assertive, arrogant
鼻息を伺う はないきをうかがう be nervous about someone’s opinion all the time
鼻歌交じりで はなうたまじりで nonchlantly, lightly
鼻歌を歌う はなうたをうたう hum
鼻が利く はながきく have a nose for
鼻風邪 はなかぜ head cold
花形 はながた star
鼻が高い はながたかい be proud of
鼻薬をかがす はなぐすりをかがす bribe
花盛り はなざかり at one’s best
鼻先でせせら笑う はなさきでせせらわらう laugh mockingly at
話し合い
はなしあい consultation
話し相手 はなしあいて someone to talk to
話し合う はなしあう talk with
話が合う はなしがあう hit it off
話しが噛み合わない
はなしがかみあわない be on different wavelengths
話し掛ける はなしかける speak to
話がこじれる
はなしがこじれる talk gets stalled
話し方
はなしかた way of talking
話が違う はなしがちがう be a different story
話しがつく はなしがつく come to an agreement
話が弾む
はなしが はずむ conversation grows more lively
話が早い はなしが はやい can be done quickly
話が分かる はなしがわかる be understanding
話し声 はなしごえ voice
話し言葉 はなしことば
spoken language
話し込む はなしこむ
have a long talk with
話し上手 はなしじょうず have a way with words
話し上手の聞き下手 はなしじょうずのききべた a good talker, but a poor listener
話し好き(な) はなしずき talkative
話し中 はなしちゅう line is busy
話し手 はなして speaker
話にならな い はなしにならない be not worth discussing
話に乗る はなしにのる
show interest, be in on
話に花が咲く はなしにはながさく have a lively conversation
話の腰を折る はなしのこしをおる interrupt, butt in and spoil the story
話の穂を継ぐ
はなしのほをつぐ take up the thread of the story
話半分 はなしはんぶん at face value, with a grain of salt
話し振り はなしぶり the way one talks
話し下手 はなしべた not articulate
話をそらす はなしをそらす change the subjest
話をつける はなしをつける negotiate, arrange
話をまとめる はなしをまとめる settle a matter, arrange marriage
話を持ち掛ける はなしをもちかける approach with a proposal
鼻筋の通った はなすじのとおった with a shapely nose
鼻高々 はなたかだか be very proud of
洟垂れ小僧
はなたれこぞう youngster, fledgling
鼻血が出る はなぢがでる nose bleeds
鼻っ柱が強 い はなっぱしらがつよい self-assertive, aggressive
鼻摘まみ
はなつまみ
nuisance
鼻詰まり はなづま り stuffed nose
鼻であしらう はなであしらう snub, turn up one’s nose at
花と散る **
はなとちる die gracefully
鼻にかける はなにかける boast of
鼻につく はなにつ く get tired of
鼻の下が長い はなのしたがながい be soft on women
花見 はなみ flower viewing
餞の言葉 はなむけのことば farewell words
鼻持ちならない
はなもちならない disgusting
花も恥らう乙女
はなもはじらうおとめ sweet sixteen
洟も引っ掛けない はなもひっかけない take no notice of
花も実もある はなもみもある substantial and beautiful
花嫁修業 はなよめしゅぎょう training for married life
花より団子 はなよりだんご
Cake before flowers.
歯並び はならび alignment of one’s teeth
離れ座敷 はなれざしき detached room
場慣れしている ばなれしている be at home, experienced
離れ島 はなれじま remote island
離れ離れになる はなればなれになる separate from each other
離れ業 はなれわざ stunt, feat
鼻をあかす はなをあかす put a person’s nose out of joint, outwit
洟をかむ はなをかむ blow one’s nose
花を咲かせる はなをさかせる achieve success
花を添える はなをそえる add gaiety to
鼻を付き合わせる はなをつきあわせる have someone under one’s nose
花を持たせる はなをもたせる let someone take credit
歯に衣を着せない はにころもをきせない do not mince one’s words
跳ね上がる
はねあがる shoot up, skyrocket
跳ね起きる はねおきる spring up
跳ね返す はねかえす bounce back
跳ね返り はねかえり rebound
跳ね返る はねかえる rebound, bounce back
跳ね掛かる はねかかる be spattered
跳ね掛ける はねかける splash
羽が生えたように はねがはえたように in a flash, like hotcakes
撥ね付ける はねつける turn down, reject
撥ね飛ばす はねとばす shake off
撥ね除ける はねのける reject, remove
跳ね回る はねまわる bounce around
羽を伸ばす はねをのばす
go on the loose
歯の抜けたよう はのぬけたよう look deserted
幅が利く はばがき く be influential
母方 ははかた on one’s mother’s side
憚りながら はばかりながら
I’m afraid ....
幅を利かす はばをきかす make influence felt
派閥争い はばつあらそい factional strife
婆抜き *
ばばぬき Old Maid *
幅広い はばひろい wide, broad
蔓延る はびこる thrive
羽振りが良い・ はぶりがいい・わるい be influential/lose influence
羽振りを利かす はぶりをきかす exercise one’s influence over
食み出す はみだす stick out, bulge out
歯向かう はむかう resist, revolt against
羽目(になる) はめ
(negative) situation
羽目を外す はめをはずす go on a spree, let loose
波紋を投げ掛ける はもんをなげかける cause a great sensation
早足で
はやあしで at a quick pace
早いところ はやいところ quickly
早い話が はやいはなしが in short
早い者勝ち はやいものがち First come, first served.
早生まれ はやうまれ person who is born between January 1 and April 1
早起きは三文の得 はやおきはさんもんのとく The early bird catches the worm.
早合点する
はやがてんする
jump to the conclusion
早鐘を打つ はやがねをうつ (heart) beat fast
早口言葉 はやくちことば tongue twister
囃し立てる はやしたてる cheer, make fun of
早死にする はやじにする die at an early age
早手回し はやでま わし early preparation
早とちり(する) はやとちり jump the gun
早呑み込み(する) はやのみこみ
conclude hastily
早早と はやばやと very early
早引け(する) はやびけ leave earlier than usua
流行言葉
はやりことば buzzword
流行り廃り はやりすたり fads coming and going
払い込む はらいこむ
pay in
払い下げ はらいさげ disposal
払い下げる はらいさげる dispose of
腹癒せに はらいせに out of spite
腹一杯 はらいっぱい to one’s heart content
払い除ける はらいのける brush aside
払い戻し はらいもどし refund
払い戻す はらいも どす refund
腹が据わる はらがすわる (person) with guts
腹が立つ
はらがたつ get angry
腹が減っては戦は出来ぬ はらがへってはいくさはできぬ You cannot do anything on an empty stomach.
腹具合が悪 い はらぐあいがわるい have stomach trouble
腹黒い はらぐろい scheming, evil-minded
腹芸 はらげい ability to handle situation tactfully
腹拵えをす る はらごしらえをする
eat something
腹ごなし(に) はらごなし work off one’s meal
腹立たしい はらだたしい irritating
腹立ち はらだち anger
腹違い(の) はらちがい half-brother or sister
ばらつきがある
uneven quality
腹鼓を打つ はらつづみをうつ eat one’s fill
腹積もり はらづもり
intention
腹時計が鳴る **
はらどけいがなる stomach is growling
腹に一物ある はらにいちもつある have something up one’s sleeve
腹に据えかねる はらにすえかねる cannot put up with
薔薇に刺あり **
ばらにとげあり No rose is without a thorn.
腹の皮がよじれるほど笑う **
はらのかわがよじれるほどわらう split one’s sides with laughter
腹の虫が治まらない **
はらのむしがおさまらない cannot contain one’s anger
腹這いになる はらばいになる lie on one’s stomach
腹八分目 はらはちぶんめ moderation in eating
ばらばら事件 ばらばらじけん mutilation murder case
ばら撒く ばらまく scatter
腹も身の内 はらもみのうち Don’t overeat or overdrink.
腸が腐る はらわたがくさる
depraved, with a corrupt heart
腸が煮え繰り返る はらわたがにえくりかえる boil with anger
腹を痛める はらをいためる
flesh and blood, pay out of one’s pocket
腹を抱えて笑う はらをかかえてわらう shake with laughter
腹を決める はらをきめる make up one’s mind
腹を切る はらをきる stake one’s career
腹をくくる
はらをくくる prepare oneself for the worst
腹を据える はらをすえる be determined
腹を立てる はらをたてる get angry
腹を割って話す はらをわってはなす talk frankly
波乱万丈 はらんばんじょう stormy
張り合いがある はりあいがある worth while, challenging
張り合う はりあう compete with
馬力がある ばりきがある energetic
張り切る はりきる be full of spirit
張り込み はりこみ stakeout
張り込む はりこむ keep under surveillance
罵詈讒謗 **
ばりざんぼう abuse
罵詈雑言 **
ばりぞう ごん (call) all kinds of names
張り倒す はりたおす knock down
張り出す はりだす post
張り詰める
はりつめる be tense
張り飛ばす はりとばす knock down
針の筵に座る **
はりのむしろにすわる sit on thorns
張り巡らす はりめぐらす set up
春一番 はるいちばん
spring’s first south wind
春先 はるさき early spring
春雨
はるさめ spring rain
遥遥と **
はるばると all the way
春めく はるめく get more like spring
春休み はるやすみ spring holidays
晴れ上がる はれあがる clear up
腫れ上がる はれあがる swell up
馬齢を重ねる **
ばれいをかさねる
years go by without any accomplishment
ハレー彗星 ハレーすいせい Halley’s comet
晴れがましい はれがましい grand, ostentatious, feel self-conscious
晴れ着 はれぎ one’s best clothes
晴れ姿 はれすがた
one’s hour of glory
晴れの身になる **
はれのみになる be cleared of suspicion
晴れの舞台 はれのぶたい big day
晴れ晴れと はればれと cheerfully, in high spirits
腫れぼったい はれぼったい swollen
晴れ間
はれま
lull in the rain
晴れやか はれやか radiant
晴れ渡る はれわたる be all clear
歯を食い縛る はをくいしばる clench one’s teeth, endure
半永久的(な) はんえいきゅうてき semi-permanent
番外 ばんがい
exception
繁華街 はんかがい bustling streets
反核運動
はんかくうんどう anti-nuclear movement
半可通 **
はんかつう have a superficial knowledge
蕃カラ **
ばんカラ
unrefined
半官半民 はんかんはんみん semi-governmental (corporation)
万感胸に迫る **
ばんかんむねにせまる a thousand feelings fill one’s mind
反感を買う はんかんをかう provoke hostility
半狂乱(になる) はんきょうらん half-crazed
反旗を翻す はんきをひるがえす rebel, revolt
番狂わせ ばんくるわせ upset, surprise
反抗期 はんこうき rebellious phase
万国博覧会(万博) ばんこくはくらんかい(ばんぱく)
international exposition
反骨精神 はんこつ せいしん rebellious spirit
半殺しの目に遭う はんごろしのめにあう be nearly killed
万策尽きる **
ばんさくつきる exhaust every possible means
反作用 はんさよう reaction
万事休す ばんじ きゅうす it is all over
半死半生 **
はんしはんしょう nealy dead
万死に値する **
ばんしにあたいする deserve death
万死に一生を得る **
ばんしにいっしょうをえる have a narrow escape
磐石の備え **
ばんじゃくのそなえ be prepared at all points
反社会的(な) はんしゃかいてき antisocial
半畳を入れる はんじょうをいれる interrupt
半信半疑(で) はんしん はんぎ half-convinced, skeptical
半身不随  はんしんふずい paralysis of one side
反省会 はんせいかい review meeting
反戦運動 はんせん うんどう antiwar movement
ハンセン氏病  ハンセンしびょう Hansen’s disease, leprosy
反体制主義 はんたいせいしゅぎ antiestablishmentarianism
番茶も出花 * ばんちゃもでばな Even a plain girl is pretty when she is young.  *
反帝国主義 はんていこくしゅぎ anti-imperialism
判で押したよう(に) はんでおしたよう  stereotyped, exactly the same
パンドラの箱 パンドラのはこ Pandora’s box
版図を拡張する ** はんとをかくちょうする expand one’s territory
半ドン はんドン (work) a half-day
万難を排する ** ばんなんをはいする do (things) at any cost
半人前 はんにんまえ make a poor show in everything
万能選手 ばんのうせんしゅ all-(a)round player
万能薬 ばんのうやく panacea
万万歳 **
ばんばんざい settled, great success
半病人 はんびょうにん be still weak after illness
万物流転 ** ばんぶつ るてん All things change.
繁文縟礼 **
はんぶんじょくれい red tape
反面教師 はんめんきょうし worst role model
蛮勇を奮う **
ばんゆうをふるう exert reckless valor
万雷の拍手 **
ばんらいのはくしゅ thunderous applause
万里の長城 ばんりのちょうじょう the Great Wall of China



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
干上がる ひあがる dry up, lose livelihood
火遊び(する) ひあそび play with fire
日当たりの良い・悪い ひあたりのよい・わるい sunny/sunless
贔屓目に見る ひいきめにみる consider favourably
冷え冷えとした ひえびえとした chilly
ぴか一 ぴかいち top, number one
被害妄想
ひがいもうそう persecution complex
日が暮れる ひがくれる night falls
日陰者 *
ひかげもの social outcast, person with past
火が付く ひがつく catch fire
火が出る ひがでる fire starts
灯が絶える **
ひがたえる is lost
火が通る ひがとお る is cooked
日がな(一日) ** ひがな(いちにち)
all day long
悲喜こもごも **
ひきこもごも mixed feelings
引き立て役 ひきたてやく setoff, foil
轢き逃げ ひきにげ
hit and run
引き抜く ひきぬく headhunt
卑怯千万(な) **
ひきょうせんばん despicable coward
引く手あまた ひくてあまた much sought after
びくともしない
remain calm, does not budge
びくびくする

be fearful, timid
日暮れて道遠し **
ひくれてみちとおし still a long way to go
引け目を感じる ひけめをかんじる
feel inferior
(に)引けを取らない ひけをとらない be second to none
庇を貸して母屋を取られる ひさしをかしておもやをとられる Give him an inch and he will take an ell.
膝詰談判 ひざづめだんぱん direct negotiations
膝を崩す ひざをくずす sit comfortably
膝を屈する **
ひざをくっする yield to authority
膝を組む ひざをく む sit with one’s leggs crossed
膝を進める ひざをすすめる draw closer, be drawn into
膝を正す ひざをただす sit up properly
膝を付き合わせる ひざをつきあわせる talk face to face
膝を交える ひざをまじえる have a heart-to-heart talk
肘鉄砲を食 う
ひじでっぽうをくう meet with a rebuff
びしょ濡れ(になる) びしょぬれ soaked, drenched
美辞麗句を 並べ立てる ** びじれいくをならべたてる utter strings of flattering compliments
非人道的(な) ひじんどうてき inhuman
ピストン輸 送(する) ピストンゆそう
rush back and forth carrying …
顰に倣う **
ひそみにならう imitate a person blindly
鐚一文
びたいちもん even a penny
額を集める
ひたいをあつめる put heads together
左団扇 ひだりうちわ in comfort
左利き ひだりきき
left-handed
左前(になる) ひだりまえ go downhill
左巻き *
ひだりまき eccentric
火達磨になる ひだるまになる be covered with flames
悲嘆に暮れる **
ひたんにくれる be crushed with grief
びっくり仰天する びっくりぎょうてんする be astonished
引っ込み思案 ひっこみじあん shy, timid, retiring
筆舌に尽くしがたい **
ひつぜつにつくしがたい beyond description
引張蛸 ひっぱりだこ much sought after
匹夫の勇 * ** ひっぷのゆう foolhardiness, reckless courage
必要は発明の母
ひつようははつめいのはは
Necessity is the mother of invention.
一足違い(で) ひとあし ちがい by just a second
一泡吹かせる ひとあわふかせる give someone a good scare
一息入れる ひといきいれる take a breather
一息つく ひといきつく take a rest
人一倍 ひといちばい more than others
微動だにしない **
びどうだにしない does not budge
一思いに ひとおもいに resolutely
人が変わる ひとがかわる
become quite another person
一方ならぬ ひとかたならぬ great
一角の ひとかどの full-fledged, considerable
一皮剥ける *
ひとかわむける mature greatly
人聞きの悪い ひとぎきのわるい scandalous
一癖も二癖もある ひとくせもふたくせもある not an easy customer to deal with
一口乗せる ひとくちのせる let one take part in
一口乗る ひとくちのる contribute one share
人気の無い ひとけのない deserted, empty
一言多い ひとことおおい one word too many
一言で言うと ひとことでいうと in a word
人騒がせ() ひとさわがせ false alarm
一芝居打つ ひとしばいうつ use a trick
人知れず ひとしれず secretly
一筋縄ではいかない ひとすじなわではいかない very difficult to deal with
人だかりがする ひとだかりがする a crowd gathers
人頼みをする  ** ひとだのみをする rely on others
一溜まりも無い ひとたまりもない
without the least resistance
一つ穴の狢 ひとつあなのむじな
part of the same gang
人使いが荒い ひとづかいがあらい be a slave driver
一つ釜の飯を食う ひとつかまのめしをくう share many things
人疲れする ひとづかれする get tired being around people
人付き合いが良い・悪い ひとづきあいがよい・わるい sociable/unsociable
人手不足 ひとでぶ そく labor shortage
人手にかかる **
ひとでにかかる be murdered
人の足を掬う ひとのあしをすくう trip people up
人の噂も七十五日 ひとのうわさもしちじゅうごにち It will be a nine days’ wonder. People soon forget.
人の口に戸は立てられぬ ひとのくちにとはたてられぬ People will talk.
人の口に上る ひとのくちにのぼる rumour starts
人の非を責める
ひとのひをせめる blame a person for his/her error
人の褌で相 撲を取る ひとのふんどしですもうをとる
benefit oneself at someone else’s expense
人の道 ひとのみち the right way of life
一旗揚げる ひとはたあげる
make a name in the world
一肌脱ぐ ひとはだぬぐ help out
人払いする ひとばらいする clear the room of people
一筆書き ひとふでがき drawing without lifting the brush from the paper
人減らし **
ひとべらし personnel cut
人前で ひとまえで in public
人任せ(にする)
ひとまかせ leave one’s work to someone else
人待ち顔(で) ひとまち がお expectant look
人身御供
ひとみごくう
human sacrifice
人見知り()する ひとみしり()する be bashful in front of strangers
人目がうるさい ひとめがうるさい
may attract attention
人目につく ひとめにつく be conspicuous
人目惚れ(する) ひとめぼ れ love at first sight
人目を忍ぶ ひとめをしのぶ in secret
人目を盗む ひとめをぬすむ in secret
人目を憚る ひとめをはばかる fear what others may say
人目を引く ひとめをひく attract attention
一儲けする ひともうけする make money
人も無げに **
ひともなげに insolently
(に)一役買う ひとやくかう take part in
一休みする ひとやすみする take a break
一山当てる ひとやまあてる
strike a vein
一人当たり ひとりあたり per person
一人歩きする ひとりあるきする
stand on one’s own feet
一人合点(する) ひとりがてん convince oneself
一人暮らし(をする) ひとりぐらし live alone
独り言を言う ひとりごとをいう talk to oneself
一人芝居に終わる ひとりしばいにおわる wind up helping no one
一人芝居(をする) ひとりしばい
put on one-person performance
独り相撲 (をする)
ひとりずもう make a great fuss all by oneself over nothing
独り立ち(する) ひとりだち stand on one’s own feet
一人旅(をする) ひとりたび travel in solitude
一人舞台 ひとりぶたい uncontested
独り善がり ひとりよがり self-conceit
人を食った ひとをくった insolent
人を立てる ひとをたてる (do) through a third party
人を呪わば穴二つ ひとをのろわばあなふたつ
Curses come home to roost.
人を人とも思わない ひとをひとともおもわない insolent, arrogant
人を見たら泥棒と思え ひとをみたらどろぼうとおもえ Don’t trust anyone.
人を見る ひとをみ る take a wait-and-see attitude
日向ぼっこ()(する) ひなたぼっこ bask in the sun
日ならずして **
ひならずして before long
日に当たる ひにあたる bask in the sun
火に当たる ひにあたる warm oneself at the fire
髀肉の嘆(をかこつ)  ** ひにくのたんをかこつ itching or longing for a chance to go into an action
日に焼ける ひにやける be sun-burnt, get a suntan
火に油を注ぐ ひにあぶらをそそぐ add fuel to the flames
微に入り細にわたり ** びにいりさいにわたり in great detail
皮肉る ひにくる be cynical
日の当たらない ひのあたらない under-privileged
日の当たる ひのあたる sunny
日の当たる場所を歩く ひのあたるばしょをあるく live on easy street
非の打ち所がない ひのうちどころがない flawless
火の海 ひのうみ sea of flame, in flames
火の消えたようになる ひのきえたようになる be deserted
桧舞台を踏む ひのきぶたいをふむ make it to the big time 
火の車
ひのくるま in dire financial straits
火のついたように泣き出す ひのついたようになきだす burst out screaming
火の手が上がる ひのてがあがる burst into flame
日の出の勢い ひのでのいきおい up and coming, on the rise
火のない所に煙は立たない ひのないところにけむりはたたない No smoke without fire.
日の目を見る ひのめをみる be realized, materialize
火の用心 ひのようじん precautions against fire
火柱が立つ ひばしらがたつ a pillar of fire shoots up
火花を散らす
ひばなをちらす have a heated discussion
非番 ひばん off duty
ひびが切れる ひびがきれる be chapped
ひびが入る
ひびがはいる be cracked
響きが悪い ひびきがわるい do not sound good
非武装地帯 ひぶそうちたい demilitarized zone
非武装中立 
ひぶそうちゅうりつ unarmed neutrality
火蓋を切る ひぶたをきる open fire, launch an attack
非暴力 ひぼうりょく nonviolence
日干しになる ひぼしになる be starved to death
閑人・暇人 ひまじん people of leisure
暇潰し(をする) ひまつぶし kill time
秘密を漏らす ひみつをもらす leak a secret
秘密をばらす ひみつをばらす expose a secret
眉目秀麗(** びもくしゅうれい handsome (youth)
紐付き ひもつき string attached
冷や汗をかく
ひやあせをかく be in a cold sweat (about)
冷やかし客 ひやかしきゃく window-shopper
百害あって一利なし ひゃくがいあっていちりなし do one no good and much harm
百獣の王 ひゃくじゅうのおう king of beasts
百戦百勝 ひゃくせんひゃくしょう unbeaten, invincible
百戦錬磨
ひゃくせんれんま veteran of many battles
百点満点 ひゃくてんまんてん perfect
百日交渉 **
ひゃくにちこうしょう
protracted negotiations
百に一つ ひゃくにひとつ
one in a hundred
百人力 ひゃくにんりき tremendous strength
百年河清を待つ **
ひゃくねんかせいをまつ wait for something that is most unlikely to happen
百年の恋も冷める ひゃくねんのこいもさめる turn off even the most devoted lover
百年の不作 ひゃくねんのふさく irreparable mistake
百も承知 ひゃくもしょうち well aware of
百八十度転換する ひゃくはちじゅうどてんかんする do a complete about-face
百聞は一見にしかず ひゃくぶんはいっけんにしかず Seeing is believing.
百万言を費やす **
ひゃくまんげんをついやす try as hard as possible
百万長者 ひゃくまんちょうじゃ millionaire
日焼け止め ひやけどめ
sunscreen
百家争鳴 **
ひゃっかそうめい every scholar expressing his/her own opinion
百花繚乱 ひゃっかりょうらん is covered with all kinds of flowers
百鬼夜行 **
ひゃっき やこう pandemonium
百発百中 ひゃっぱつひゃくちゅう all right on target
冷や飯を食う ひやめしをくう be kept in a low position
費用が嵩む ひようがかさむ expenses run up high
票が割れる ひょうがわれる votes are split
病気見舞い びょうきみまい visiting a sick person
表敬訪問(する) ひょうけいほうもん courtesy visit
氷山の一角 ひょうざんのいっかく tip of the iceberg
拍子抜けする ひょうしぬけする 
be discouraged
氷炭相容れず **
ひょうたんあいいれず be diametrically opposed
瓢箪から駒(が出る) ひょうたんからこま unexpected thing happens
表裏一体 ひょうりいったい one and indivisible
兵糧攻め(にする) ひょうろうぜめ starve the enemy
票を読む ひょうを よむ project the vote count
比翼の鳥 **
ひよくのとり a couple of lovebirds
日和見 ひよりみ
opportunism
ひょんなことから
by a strange chance
平謝りに謝る ひらあやまりにあやまる make a humble apology
開き直る ひらきなおる assume a defiant attitude
平手打ち ひらてうち slap
昼行灯 **
ひるあんどん useless and stupid
比類の無い ひるいのない unrivaled
昼下がりに ひるさがりに early in the afternoon
昼日中 ひるひなか in broad daylight
拾い読み(する) ひろいよみ skim (a book)
疲労困憊(する) ひろうこんぱい be totally exhausted
広場恐怖症 ひろばきょうふしょう agoraphobia
日を改める ひをあらためる do (things) on another day
日を追って ひをおって day by day
火を出す
ひをだす start a fire
火をつける ひをつける light
火を見るよりも明らか ひをみるよりもあきらか be as clear as day
ぴんからきりまで
from the top to the bottom
品が良い ひんがよ い refined
品行方正(な) ひんこうほうせい upright, irreproachable
貧者の一灯 ** ひんじゃのいっとう widow’s mite
便乗値上げ びんじょうねあげ price gouging
顰蹙を買う ひんしゅくをかう be frowned upon
貧すれば鈍する
ひんすればどんする Poverty dulls the wit.
ピントが合う外れる ピントがあうはずれる
be in/out of focus
ぴんと来る ぴんとくる have a hunch, sense immediately
品のあるない ひんのあるない dignified /undignified
ピンはね(をする)
skim off a percentage, take a cut
貧乏神に取り付かれる びんぼうがみにとりつかれる be poverty-stricken
貧乏籤を引く びんぼうくじをひく draw a blank
貧乏暇なし びんぼうひまなし Poor men have no leisure.
貧乏ゆすり(する) びんぼうゆすり jiggling one’s knee




[]


Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
不案内(な) ぶあんない
be unfamiliar with
風光明媚(な) **
ふうこうめいび scenic beauty
風采が上がらない ふうさいがあがらない does not look impressive
封じ込め政策 ふうじこめせいさく containment policy
風雪に耐える ふうせつにたえる
weather (the hardship)
風船ガム ふうせんガム bubble gum
風船玉 ふうせんだま balloon
風前の灯 **
ふうぜんのともしび
in a precarious state
夫婦喧嘩は犬も食わない
ふうふげんかはいぬもくわない No one wants to touch domestic quarrel.
ブーメラン効果 ブーメランこうか boomerang effect
風来坊 ふうらいぼう wanderer
不快指数
ふかいしすう discomfort index
付加価値 ふかかち value added
不可抗力 ふかこうりょく inevitability
深酒(をする) ふかざけ drink heavily
不可侵条約 ふかしんじょうやく nonaggression pact
深爪を切る ふかづめをきる cut a fingernail to the quick
深手を負う ふかでをおう be seriously wounded
深みに嵌まる ふかみにはまる go too far into
吹き荒れる ふきあれる rage
吹き替え ふきかえ dubbing
吹き掛ける ふきかける blow on, spray
拭き消す ふきけす wipe off
不機嫌な顔をする ふきげんなかおをする look displeased
ふきこぼれる
boil over
吹き込む ふきこむ inspire, instill
吹き曝し ふきさらし wind-swept
拭き掃除 ふきそう じ wiping
吹き倒す ふきたおす blow down
噴き出す ふきだす
spout out, burst into a laugh
吹き溜まり ふきだまり haunt of the destitute
吹き付ける ふきつける blow against, spray
不吉な予感がする ふきつなよかんがする
have a premonition
吹き出物 ふきでもの pimple, rash
不羈独立の精神 **
ふきどくりつのせいしん free and independent spirit
吹き飛ばす ふきとばす blow off, drive away
吹き飛ぶ ふきとぶ
be blown away, vanish
吹き抜ける ふきぬける blow through
不義密通 **
ふぎみっつう adultery
不協和音 ふきょうわおん discord
不興を買う ** ふきょうをかう incur someone’s displeasure
不許複製 ふきょふ くせい All rights reserved.
不義理をする ふぎりをする show ingratitude
複雑怪奇(な)
ふくざつかいき complicated and mysterious
腹式呼吸 ふくしきこきゅう abdominal breathing
腹心の部下 ふくしんのぶか one’s confidant, trusted worker
覆水盆に帰らず **
ふくすいぼんにかえらず It is no use crying over spilt milk.
伏線を張る ふくせんをはる
foreshadow
腹蔵なく言う **
ふくぞうなくいう speak frankly
不倶戴天の敵 ** ふぐたいてんのてき mortal enemy
不屈の精神 ふくつのせいしん indomitable spirit
服毒自殺(する) ふくどくじさつ suicide by taking poison
副都心 ふくとしん newly developed city center
腹背の敵 **
ふくはいのてき enemy both in the fore and in the rear
伏魔殿 ふくまでん hotbed of
含み笑い(をする) ふくみわらい smile meaningfully
含むところがある
ふくむところがある bear spite
覆面パトカ ふくめんパトカー unmarked police car
膨れっ面をする ふくれっつらをする sulk
袋小路 ふくろこうじ dead end, blind alley *
袋叩きにする 
ふくろだたきにする beat up
袋の中の鼠 **
ふくろのなかのねずみ
be like a mouse in a trap
吹けば飛ぶような *
ふけばとぶような worthless (person), mere nobody
不言実行 ふげんじっこう Actions speak louder than words.
不幸中の幸い ふこうちゅうのさいわい luck in a misfortune
富国強兵 ふこくきょうへい enhancing the wealth and military strength of a country
不在地主 ふざいじ ぬし absentee landowner
不在証明 ふざいしょうめい
alibi
不在投票 ふざいとうひょう
absentee voting
塞ぎ込む ふさぎこむ mope
塞ぎの虫に取り付かれる **
ふさぎのむしにとりつかれる be depressed
(~の目は)節穴同然 *
ふしあなどうぜん be no better than a blind person *
武士に二言はない **
ぶしににごんはない A samurai never breaks his word.
武士は食わねど高楊枝 **
ぶしはくわねどたかようじ A samurai glories in honourable poverty.
不始末をしでかす ふしまつをしでかす
misbehave
伏目がちに
ふしめがちに with downcast eyes
不首尾に終わる
ふしゅびにおわる end in failure
不純異性交遊 ふじゅにせいこうゆう illicit sexual relations
不祥事 ふしょうじ scandal
不肖の弟子 ふしょうのでし pupil unworthy of the teacher (humble)
無精ひげを生やす ぶしょうひげをはやす
not bother to shave
不承不承 ふしょうぶしょう reluctantly
夫唱婦随 * ** ふしょうふずい wife following husband’s lead
婦女暴行 ふじょぼうこう rape, sexual assault
(に)腐心する ** ふしんす る take great pains over
不信任案 ふしんに んあん nonconfidence motion
不寝番(をする) ふしんばん keep a night watch
不世出(の) ふせいしゅつ unparalleled
布石を打つ ふせきをうつ make a strategic move
不摂生(をする) ふせっせい neglect one’s health
不戦勝 ふせんしょう victory by default
不測の出来事 ふそくのできごと unexpected event
不即不離 ** ふそくふり neutral, noncommittal
不揃い(な) ふぞろい uneven
不退転の決意(で) ふたいてんのけつい
with an indomitable resolve
舞台に立つ ぶたいにたつ
appear on the stage
二重まぶた ふたえまぶた eyelid with a fold
二心ある **
ふたごころある
double-faced
二言目には ふたことめには never opens one’s mouth without
札付きの ふだつきの notorious
二つ返事で ふたつへんじで willingly
二手に分かれる ふたてにわかれる be divided into two groups
豚箱 * ぶたばこ jail
二股膏薬 **
ふたまたこうやく double-dealing
二股をかける ふたまたをかける double-deal
二目と見られぬ ふためとみられぬ shocking (sight)
蓋を開ける ふたをあける begin
普段着 ふだんぎ everyday clothes
打ち壊す ぶちこわす wreck, ruin
ぶちのめす
beat
不治の病 **
ふちのやまい incurable disease
ぶちまける
dump, reveal, vent
不調法(な) ぶちょうほう blunder
吹っかける ふっかける demand
復活祭 ふっかつさい Easter
二日酔い ふつかよ い hangover
復旧作業 ふっきゅうさぎょう
repair work
物議をかもす ぶつぎをかもす cause a lot of fuss
物情騒然とした **
ぶつじょうそうぜんとした unrest, turmoil
仏頂面(をする) **
ぶっちょうづら look sullen
ぶっつけ本番(で) ぶっつけほんばん without any rehearsal
降って湧いたような ふってわいたような unforeseen
物々交換 ぶつぶつこうかん barter
不定愁訴 ふてい しゅうそ general malaise
不貞の輩 * **
ふていのやから lawless gang
不貞を働く* ふていをはたらく be unfaithful
筆不精(な) ふでぶしょう bad correspondent
不貞寝(する) ふてね
go to bed in a huff
筆まめ(な) ふでまめ good correspondent
筆を置く ふでをおく
stop writing
筆を折る ふでをおる give up writing
筆を加える ふでをくわえる
correct (a manuscript)
筆を絶つ ふでをたつ give up writing
筆を執る ふでをとる write
不貞腐れる ふてくされる sulk
不統一 ふとういつ lack of unity
不撓不屈(の) ふとうふくつ unyielding
不得意
ふとくい be weak at
不得策 **
ふとくさく bad policy
不特定多数 ふとくていたすう unspecified number of the general public
不得要領 ** ふとくようりょう vague, ambiguous
懐が暖かい ふところがあたたかい be in funds
懐が寒い ふところがさむい be short of money
懐刀 ふところがたな one's right-hand person
懐勘定(をする) ふところかんじょう assess current resources mentally
懐 具合(が良い・悪い) ふところぐあい(がよい・わるい) one’s financial condition (is good / bad)
懐手で暮らす **
ふところででくらす live idly
懐と相談する ふところとそうだんする consult one’s pocketbook
懐の深い人 ふところのふかいひと understanding person
懐を痛める ふところをいためる pay out of one’s own pocket
懐を肥やす ふところをこやす line one’s own pockets
太っ腹(の) ふとっぱら magnanimous
腑に落ちない ふにおちない be incomprehensible
船を漕ぐ ふねをこぐ nod
不文律 ふぶんりつ unwritten law
不平分子 ふへいぶんし
discontented element
普遍性
ふへんせい universality
不偏不党 ふへんふ とう impartial
不変不滅の真理
ふへんふめつのしんり unchanging and everlasting truths
不法入国(する) ふほうにゅうこく illegal migration
不本意ながら ふほんいながら reluctantly
踏み絵 ふみえ allegiance test
踏み固める
ふみかためる tread down
踏み切る ふみきる embark on, decide
踏み越える ふみこえる overcome
踏み堪える ふみこたえる hold out
踏み込む ふみこむ raid
踏み台にする ふみだいにする use as a stepping stone
踏み倒す ふみたおす bilk, avoid paying
踏み出す ふみだす embark
踏み付けにする
ふみつけにする take no notice of, ignore
踏み付ける ふみつける trample
踏み潰す ふみつぶす trample
踏み止まる ふみとどまる hold out to the last
踏み均す ふみならす trample flat
踏み躙る ふみにじる trample underfoot
踏み外す ふみはず す deviate from the path of
踏み迷う ふみまよう go astray
不身持(な) ふみもち misbehaving
不眠不休(で) ふみんふきゅう night and day
不向き(な) ふむきな unfit
不明朗(な) ふめいろ う
underhanded, questionable
不問に付す **
ふもんにふす overlook
不夜城 **
ふやじょう nightless city
不行き届き ふゆきとどき negligence
冬化粧 ふゆげしょう be covered with  a thin layer of snow
冬越し(する) ふゆごし pass the winter
冬ごもり(をする)
ふゆごもり hibernate
冬将軍 ふゆしょうぐん Old Man Winter *
無頼の徒 **
ぶらいのと gang of rogues
ブランド志向 ブランドしこう weakness for big-name brands
ブランド商品 ブランドしょうひん big-name brands
ぶり返す ぶりかえす have a relapse
振り返る
ふりかえる turn round
降り掛かる ふりかかる fall on
振り掛ける ふりかける sprinkle
振り翳す ふりかざす wave over one’s head, insist on
振り切る ふりきる
shake off, brush aside, reject
振り込む ふりこむ
transfer (money)
振り絞る ふりしぼる exert all the strength
降り注ぐ ふりそそぐ
pour
振り出しに戻る ふりだしにもどる be right back where it started
振り付け師 ふりつけし choreographer
ぶりっ子
ぶりっこ
someone who always tries to act cute
振りの客 ふりの きゃく casual customer (not regular)
振り回す ふりまわす swing around, abuse
振り向きざまに ふりむきざまに as someone spins around
振り向く ふりむく turn around
無聊をかこつ **
ぶりょうをかこつ be bored to death
不慮の死 ふりょのし sudden death
篩い落とす ふるいおとす sift out, weed out, eliminate
篩にかける ふるいにかける screen
震え上がる ふるえあがる be terrified
フル回転(する) フルかいてん
at full speed
古傷を暴く ふるきずをあばく open up an old wound
古臭い ふるくさい old-fashioned
古巣に戻る
ふるすにもどる return to one’s old haunts
古狸 *
ふるだぬき old fox
古めかしい
ふるめかしい old-fashioned
触れ合い ふれあい contact
無礼講(にする) ぶれいこう do without formalities and feel at home
(~という)触れ込み (で) ふれこみ
be advertised as
不労所得 ふろうしょとく unearned income
不老長寿 ふろうちょうじゅ perpetual youth and longevity
不惑(の年) ふわく(のとし) age of forty when one should be free from vacillation
不渡小切手 ふわたりこぎって bounced cheque
付和雷同(する) ふわらいどう
follow the crowd
分割払い ぶんかつばらい
installment plan
文教政策 ぶんきょ うせいさく educational policy
踏ん切りがつかない ふんぎりがつかない cannot make up one’s mind
刎頚の交わり **
ふんけいのまじわり inseparable friendship
文庫本 ぶんこぼん pocket edition, paperback
粉骨砕身(する) ふんこつさいしん exert maximum effort
分譲住宅 ぶんじょうじゅうたく house in a development project
分譲地 ぶんじょうち land for sale by the lot
憤然として ふんぜんとして resolutely, courageously
分相応(な) ぶんそうおう in accordance with one’s station in life
踏ん反り返る ふんぞりかえる act arrogantly
踏んだり蹴った(だ) ふんだりけったり Everything went wrong.
文壇に出る ぶんだんにでる
make one’s debut as a writer
褌担ぎ * **
ふんどしかつぎ underling (lowest rank sumo wrestler)
褌を締めてかかる * **
ふんどしをしめてかかる brace oneself for the effort
分捕り品 ぶんどりひん spoils, loot
文は武に勝る  ** ぶんはぶにまさる The pen is mightier than the sward.
踏ん張る ふんばる stand firm, hold out
ぷんぷん匂う
ぷんぷんにおう smell strongly
ぷんぷん怒る ぷんぷんおこる be indignant
分別臭い顔をする ふんべつくさいかおをする
prudent-looking
分別盛り ふんべつざかり age of discretion
文房具 ぶんぼうぐ stationery
墳墓の地 **
ふんぼのち one’s ancestral home
憤懣やるかたない **
ふんまんやるかたない burn with rage
文民統制 ぶんみんとうせい civilian control
文明の利器
ぶんめいのりき modern convenience
奮励努力する **
ふんれいどりょくする
exert oneself



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
平穏無事(な) へいおんぶじ peace and quiet
平価切上げ へいかきりあげ revaluation
平価切下げ へいかきりさげ devaluation
平均寿命 へいきんじゅみょう average life expectancy
平行線を辿る へいこうせんをたどる remain as far apart as ever
平常心 **
へいじょうしん
one’s presence of mind
閉所恐怖症 へいしょきょうふしょう claustrophobia
平身低頭(する) へいしんていとう bow to the ground
併発症 へいはつしょう complications
平平凡凡(とした) へいへい ぼんぼん quite ordinary
平和維持軍 へいわいじぐん peacekeeping force
平和部隊 へいわぶたい Peace Corps
兵を挙げる **
へいをあげる raise an army
兵を起こす ** へいをおこす open hostilities (against)
辟易する  ** へきえき する cannot stand, too much
ぺこぺこする

be obsequious to
圧し折る へしおる
break off
臍が茶を沸かす ** へそがちゃをわかす (It’s) a joke.
臍繰り へそくり secret savings, nest egg
べそをかく
sob
臍を曲げる へそをまげる get cross, sulk
下手な鉄砲も数打てば当たる **
へたな てっぽうもかずうてばあたる Even a poor shot will hit the mark, if he tries often enough.

 

下手な考え休むに似たり ** へたなかんがえやすむににたり It is a waste of time to think a matter over, when one has no good idea.
下手なことは言えない へたなことはいえない should be diplomatic
下手の長談 義 へたのながだんぎ They speak much who cannot speak well.
下手の横好き へたのよこずき excessive interest a poor performer tends to have
べた褒め(する) べたぼめ
praise to the skies
べた惚れ(す る) べたぼれ
be madly in love with
下手()すると へた()すると if one is not careful
ぺちゃんこになる
be flattened, totaled, crushed
別勘定
べつかんじょう separate bill
別件逮捕 べっけんたいほ arrest made on a separate charge
(に)別条(は)ない・なく・なし
べつじょう(は)ない・なく・なし
nothing unusual, not in danger
別世界 べっせかい another world
別立て べつだて paying separately
べったりくっ べったりくっつく cling to
別天地 べってんち world of its own
別働隊 べつどうたい detached force
屁っ放り腰で へっぴりごしで without confidence
ぺてん師 ぺてんし swindler, con man
ペテンに掛かる ぺてんにかかる be swindled, cheated
反吐が出る へどがでる nauseating, revolting, disgusting
屁とも思わない * ** へともおもわない do not give a damn about
屁の河童 * **
へのかっ ぱ (It’s) nothing.
へばりつく
cling t
へぼ医者 *
へぼいしゃ quack (doctor)
ヘボン式 ヘボンしき
Hepburn system (Romanization)
減らず口をたたく* へらずぐちをたたく lip
べらんめえ口調 べらんめえくちょう
rough language ( of a working class man)
屁理屈を言う へりくつをいう quibble
便宜主義 べんぎ しゅぎ opportunism
変幻自在(な) **
へんげんじざい kaleidoscopic
片言隻句 **
へんげんせっく every word one uses
偏差値 へんさち percentile
偏頭痛 へんずつう migraine
変声期 へんせいき puberty
偏平足 へんぺいそく
flatfoot
便利屋 べんりや handyman

 

[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
ほいほいす る
spoil
棒暗記(する) ぼうあんき rote memorization
暴飲暴食(する) ぼういんぼうしょく overdrink and overeat
放映中 ほうえいちゅう on the air
貿易摩擦 ぼうえきまさつ trade friction
忘恩の徒 **
ぼうおん のと ingrate fellow
放火魔 ほうかま habitual arsonist
砲火を交える ** ほうかをまじえる exchange fire
傍観者 ぼうかんしゃ onlooker
判官贔屓
ほうがんびいき tendency to cheer for the underdog
望郷の念 **
ぼうきょ うのねん homesickness
封建時代
ほうけん じだい feudal age
暴言を吐く ぼうげんをはく
use abusive language
亡国の民 **
ぼうこくのたみ people without a country
傍若無人(な)
ぼうじゃくぶじん audacious, insolent
飽食暖衣 ** ほうしょくだんい living in luxury
坊主憎けりゃ袈裟までい *
ぼうずにくけりゃけさまでにく Love me, love my dog.
坊主丸儲け *
ぼうずまるもうけ making a profit without investing anything
茫然自失(する) ぼうぜんじしつ be stunned
暴走族 ぼうそうぞく motorcycle gang
防弾チョッキ ぼうだんチョッキ bulletproof vest
忙中閑あり ** ぼうちゅうかんあり One can find moments of leisure even on the busiest of days.
放蕩三昧 ** ほうとう ざんまい living life in the fast lane
冒頭陳述 ぼうとうちんじゅつ opening statement
防毒マスク ぼうどくマスク gas mask
棒に振る ぼうにふ る blow a chance
忘年会 ぼうねんかい year-end party
澎湃として起こる ** ほうはいとしておこる surge forth
茫漠たる **
ぼうばく たる vast stretch of
防犯ベル ぼうはんベル burglar alarm
棒引きにする ぼうびきにする write off
抱腹絶倒(する) ほうふくぜっとう be in fits in laughter
ほうほうの体で逃げる ほうほうのていでにげる scurry away (completely beaten)
方法論 ほうほうろん methodology
泡沫候補 ほうまつ こうほ fringe candidate
放漫財政 ほうまんざいせい lax financial policy
包容力 ほうようりょく magnanimity
棒読み(する) ぼうよみ read in a monotone
放り出す ほうりだす give up, neglect
法律違反 ほうりついはん violation of the law
暴力団 ぼうりょくだん gang
暴利を貪る ぼうりをむさぼる make enormous profits
暴論を吐く ぼうろんをはく make a wild remark
頬が緩む ほおがゆるむ break into a smile
頬被り(する) ほおかぶり play dumb, keep one’s eyes shut
頬ずり(する) ほおずり press one’s cheek against
頬杖をつく ほおづえをつく rest one’s chin on the hand(s)
頬張る ほおばる stuff one’s mouth (with food)
頬を染める ほおをそめる blush
頬をつねる ほおをつねる
pinching one’s cheek (make sure something is real)
ほかでもないが
all I want to say is
墓穴を掘る
ぼけつをほる
dig one’s own grave
歩行者天国 ほこうしゃてんごく vehicle-free promenade
矛先を向け る ほこさきをむける aim one’s attack at
矛を収める **
ほこをおさめる lay down one’s arms
ほしいままにする
exercise to the full, enjoy
募集広告 ぼしゅうこうこく want ad
慕情を抱く** ぼじょうをいだく fancy, have a crash on
母性本能  ぼせいほ んのう maternal instinct
細々と暮らす ほそぼそとくらす earn a bare living
臍を固める **
ほぞをかためる make up one’s mind
臍を噛む ** ほぞをかむ deeply regret
牡丹雪 ぼたんゆき large snowflakes
歩調が揃わない ほちょうがそろわない be in disarray
歩調を合わせる ほちょうをあわせる (work) in concert with
没交渉 ぼっこうしょう have nothing to do with
掘っ立て小屋 * ほったてごや shack
坊ちゃん育ち ぼっちゃんそだち brought up in a sheltered environment
ほっとする
feel relieved
北方領土問題 ほっぽうりょうどもんだい Kuril Islands dispute with Russia
仏が浮かばれない **
ほとけがうかばれない The soul of the deceased cannot rest in peace.
仏心を起こす **
ほとけごころをおこす show mercy
仏作って魂入れず **
ほとけつくってたましいいれず lack the finishing touches
仏の顔も三度 **
ほとけのかおもさんど Even the patience of a saint has limits.
程遠い ほどとおい be far from
ほとほと手を焼く ほとほとてをやく have a terrible time with
ほとぼりが冷める ほとぼりがさめる public excitement dies down, rumors blow over
程好い ほどよい moderate, proper
骨惜しみする ほねおしみする go easy on oneself
骨折り損のくたびれもうけ ほねおりぞんのくたびれもうけ a lot of trouble for nothing
骨が折れる ほねがおれる laborious, painstaking
骨にしみる ほねにしみる pierce to the bone
骨になる ほねになる die
骨抜きにす る ほねぬきにする
take the teeth out of
骨の髄まで ほねのずいまで to the core
骨までしゃぶる ほねまでしゃぶる take everything one has, exploit
骨身を惜しまず働く ほねみをおしまずはたらく work without sparing oneself
骨身を削って働く ほねみをけずってはたらく toil at work
骨身にしみる ほねみにしみる pierce to the bone, hit home
骨休めする ほねやすめする relax
骨を埋める **
ほねをうずめる make a place ones’ final home, devote one’s life to
骨を惜しまず働く ほねをおしまずはたらく work without sparing oneself
骨を折る ほねをおる take pains (to do)
骨を拾う **
ほねをひろう mourn and bury the dead
法螺吹き ほらふき boaster
法螺を吹く ほらをふく talk big
掘り出し物 ほりだしもの good buy, bargain
(に)惚れ惚れする ほれぼれする be fascinated by
ぼろくそに言う ぼろくそにいう run someone down
ほろ苦い ほろにが い bittersweet
ぼろ儲けする ぼろもうけする make a killing
ほろ酔い機嫌
ほろよいきげん be mellow [slightly drunk]
ほろりとさせられる

be moved
襤褸を出す ぼろをだす give the game away, betray oneself
翻意を促す ほんいをうながす urge someone to reconsider
盆踊り ぼんおどり Bon festival dancing
本懐を遂げる ほんかいをとげる attain one’s long-cherished ambition
本決まりになる ほんぎまりになる be decided definitely
本腰を入れる ほんごしをいれる devote oneself
本日限り ほんじつ かぎり end today
本性を現す ほんしょうをあらわす show one’s true colors
本職はだし ほんしょくはだし as good as a professional
本心を明かす ほんしんをあかす reveal one’s real intentions
本筋を外れる ほんすじをはずれる
digress from the main subject
本題に入る ほんだいにはいる get down to business
本調子 
ほんちょうし normal condition
本音を吐く ほんねをはく disclose one’s real intention
本の虫 ほんのむし bookworm
本場仕込み ほんばじこみ trained in the place of origin
本降りになる ほんぶりになる have a real rain
本分にもとる **
ほんぶんにもとる be unworthy of
本分を怠る ほんぶんをおこたる neglect one’s duty
本分を尽くす ほんぶんをつくす fulfill one’s duty
本末転倒 ほんまつてんとう putting the cart before the horse
本領を発揮する ほんりょうをはっきする show oneself at one’s best


 

[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
間合いを取 る まあいをとる time appropriate pauses, interval
真新しい まあたらしい brand-new
枚挙に暇がない まいきょにいとまがない too many to mention, enumerate
迷子になる まいごになる get lost
蒔いた種は刈らねばならぬ まいたたねはからねばならぬ As a man sows, so shall he reap.
真一文字 まいちもんじ straight line
マイホーム主義 マイホームしゅぎ home-oriented way of life
前屈みになる まえかがみになる bend forward
前貸し(する) まえがし pay in advance
前借り(する) まえがり
get an advance
前倒し(する) まえだおし move up, accelerate (a payment schedule)
前のめりになる
まえのめりになる nearly fall forward
前触れなしに まえぶれなしに unannounced, without any warning
前前から まえまえから
all this time, for a long time
間がいい まがいい
good timing
魔が差す まがさす do something totally unexpected as if possessed of the devil
間が抜ける
まがぬける
be silly, stupid
蒔かぬ種は生えぬ まかぬたねははえぬ No gain without pain.
摩訶不思議(な) まかふしぎ most mysterious
罷り通る まかりとおる can get away with, can pass unremarked
曲がりなりにも まがりなりにも after a fashion
罷り間違えば まかりまちがえば if the worst comes to the worst
罷り間違っても まかりまちがっても even in the last extremity
間が悪い まがわるい feel awkward, be ill-timed
巻き上げる まきあげる extort, swindle
巻き起こす まきおこす create, give rise to
巻き返す まきかえす regain one’s strength
巻き込む まきこむ involve, implicate
巻き舌で話す まきじたではなす speak with a trill
巻き添えを食う まきぞえをくう get involved
巻き戻す まきもどす rewind
紛れ込む まぎれこむ be mixed in
紛れもない まぎれもない unmistakable
幕が開く まくがあく start
捲くし立てる まくしたてる rattle on
間口を広げる まぐちをひろげる broaden the scope of
幕になる まくになる come to an end
枕を高くして寝る ** まくらをたかくしてねる sleep in peace
枕を並べて討ち死にする **
まくらをならべてうちじにする fall side by side in battle
まぐれ当たり まぐれあたり fluke
幕を切って落とす まくをきっておとす begin
幕を閉じる まくをとじる come to an end
負け戦 まけいくさ losing battle
負け犬 まけいぬ loser
負け惜しみを言う まけおしみをいう do not accept defeat gracefully
負けじ魂 ** まけじだましい unyielding spirit
(に)負けず劣らず まけずおとらず equally, as good as, evenly-balanced
負けず嫌い まけずぎらい be never content to be the second best
負けん気が強い まけんきがつよい unyielding
まことしやか(な)
plausible
まさかの時(に) まさかのとき in time of need
真面目腐る まじめくさる put on a grave look
間尺に合わない ましゃくにあわない
it hardly pays, it’s not worth it
ませた口を利く ませたくちをきく talk like a grown-up
混ぜっ返す まぜっかえす interrupt mockingly
又貸し(する) またがし sublet
又聞き またぎき hearsay
瞬く間に またたくまに in an instant, in no time
又と無い機会 またとないきかい golden opportunity
又の名 またのな alias
待ち倦む
まちあぐむ get tired of waiting
待ち兼ねる まちかねる can hardly wait
待ち構える まちかまえる lie in wait for
待ち草臥れる まちくたびれる get tired of waiting for
待ち焦がれる まちこがれる eagerly look forward to
待ち遠しい まちどおしい look forward to
待ちに待った まちにまった long-awaited
待ち望む まちのぞむ eagerly wait for
待ち伏せする まちぶせする ambush
待ち惚けを食う まちぼうけをくう be stood up
真っ赤な嘘 まっかなうそ downright lie
真っ赤な贋物 まっかなにせもの out-and-out imitation
真っ向から まっこうから right in one’s face
末期の水を取る
まつごのみずをとる attend a person’s deathbed
(の)真っ最中(に) まっさいちゅう in the middle of
真っ青な顔をする まっさおなかおをする look ghastly pale
真っ逆様(に) まっさかさま headlong
真っ盛り まっさかり the height of
真っ先に まっさきに first thing, first of all
(の)真っ只中(に) まっただなか in the middle of
真っ平御免 まっぴらごめん no more, have enough of
真っ昼間(から) まっぴるま in the middle of the day
真っ二つ (になる)
まっぷたつ split in two
待てば海路の日和あり まてばかいろのひよりあり Everything comes to a person who waits.
窓際族 まどぎわぞく executives who are given nominal positions
的外れ まとはずれ be irrelevant
的を射る まとをいる
be right to the point
的を外れる まとをはずれる miss the mark
俎に載せる まないたにのせる subject to criticism
真夏日 まなつび
above 30°C summer day
間に合わせ まにあわせ makeshift
真に受ける まにうける
believe, take at one’s word
真人間 まにんげん
honest person
目の当たりにする まのあたりにする see with one’s own eyes
間引き運転 まびきうんてん curtailed train service
瞼の母 まぶたのはは
the mother one has not seen since childhood
真冬日 まふゆび below 0°C winter day
眉に唾を塗る まゆにつばをぬる keep one’s wits about one
眉根を寄せる まゆねをよせる frown
眉一つ動かさず
まゆひとつうごかさず without batting an eye
眉を吊り上げる まゆをつりげる become furious
眉を顰める まゆをひそめる frown
丸暗記 (する)
まるあんき rote memorization
丸ごと まるごと whole
丸損 まるぞん total loss
丸潰れ まるつぶれ
completely ruined
丸ばつ式テスト まるばつしきテスト true-false test
丸見え まるみえ completely exposed
丸め込む まるめこむ con into
丸儲け まるもうけ clear profit
真綿で首を絞める まわたでくびをしめる torment by slow degrees
回りくどい まわりくどい circuitous, roundabout
回り持ち(で) まわりもち by turns
回れ右(する) まわれみぎ about-face
間を持たす まをもたす keep the conversation going, fill in the time
万言を費やす **
まんげんをついやす give an exhaustive explanation
満腔の同情を寄せる **
まんこうのどうじょうをよせる deeply sympathize with
満場一致(で) まんじょういっち unanimously
まんじりともしない
do not sleep a wink
まんじりともせずに
sleeplessly
満身創痍 まんしんそうい wounded all over the body
満タン(にする) まんタン fill up the tank, fill it up
万年床 まんねんどこ permanently unmade bed
万年雪 まんねんゆき perpetual snow
万引き(する) まんびき shoplifting
まんまと図られる まんまとはかられる be completely taken in
満面に笑みを浮かべる まんめんにえみをうかべる beam with joy
満塁ホームラン まんるいホームラン grand-slam homer
満を持する まんをじする be fully prepared



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
身動きが取れない みうごきがとれない be up to one’s neck
見得を切る みえをきる speak defiantly
見栄を張る みえをはる show off
見掛け倒し みかけだおし deceptive
見掛けによらず みかけによらず
in spite of one’s appearance
身が縮む みがちぢむ feel small
(に)身が入る みがはいる concentrate
身が細る思い (がする)
みがほそるおもい shrivel, shrink
身が持たない みがもたない run one’s health
身から出た錆 みからでたさび inviting own trouble
未完の大器 みかんのたいき a person of great promise
右から左へ みぎからひだりへ (spend money) as one gets it
右と言えば左
みぎといえばひだり contradict people
(の)右に出る人はいない みぎにでるひとはいない no one surpasses  (him/her)
右へならえする みぎへならえする follow suit
見切り時 みきりど き time to quit
見切り発車(する) みきりはっしゃ hasty start
見切りをつける みきりをつける abandon
三行半 * **  みくだりはん note of divorce
みこしを上げる みこしをあげる go into action
見応えがある
みごたえがある be worth seeing
見込み薄 みこみうす poor prospects
見込み違い みこみちがい miscalculation
操を立てる **
みさおをたてる be faithful
見境がつかない みさかいがつかない cannot distinguish
見ざる聞かざる言わざる **
みざるきかざるいわざる see no evil, hear no evil, speak no evil
身動ぎ一つせずに みじろぎひとつせずに without moving a muscle
水入らずで みずいらずで without outsiders
水があく みずがあ く the gap widens
水が合わない みずがあわない does not agree with
水掛け論 みずかけろん endless futile dispute
水際作戦 みずぎわさくせん shoreline operations
水際立つ みずぎわだつ superb, flawless
水臭い みずくさい standoffish
水杯を交わす **
みずさかずきをかわす exchange farewell cups of water
水仕事 みずしごと washing, kitchen work
水商売 みずしょうばい chancy trade, restaurant, bar, or nightclub business
水と油 みずとあぶら oil and water
水に流す みずにながす let bygones be bygones
水の泡 みずのあわ vain effort
水増し(する) みずまし dilute
水も滴る みずもしたたる stunning (beauty)
水も漏らさぬ みずももらさぬ close (guard)
水をあける みずをあける lead
水を打ったように みずをうったように dead silence
水を得た魚 みずをえたさかな one who has found niche
水をさす みずをさす put a damper on
水を向ける みずをむける pump info out of
店仕舞い(する) みせじま い going-out-of-business
見せしめ みせしめ lesson, example
見せ所 みせどころ chance for one to show one’s skill
見せ場
みせば high point, climatic scene
見せびらかす みせびらかす show off
店を畳む みせをたたむ close up one’s store
見損なう みそこなう misjudge
味噌を付ける みそをつける
make a mess of it
身嗜み みだしなみ appearance
道が開ける みちがひらける find a way of
道草を喰う みちくさをくう loiter on the way
道ならぬ恋 **
みちならぬこい illicit love affair
三日天下 みっかてんか short-lived reign
三日坊主 みっかぼうず cannot stick to anything
三つ子の魂百までも みつごのたましいひゃくまでも The child is father of the man.
密室恐怖症
みっしつきょうふしょう
claustrophobia
三つ巴 みつどもえ three way conflict
見ての通り みてのとおり as you can see
見所のある みどころのある promising
身に余る みにあま る hardly deserve
身に覚えがある みにおぼえがある be aware of
身にしみる みにしみる touch one’s heart
身に付く みにつく be learned, be acquired
身に付ける みにつける wear, acquire skill
身につまされる みにつまされる hit close to home
身の置き場 がない みのおきばがない totally embarrassed, ashamed
身のこなし みのこなし body movement
身のため みのため one’s own sake
身の破滅を招く みのはめつをまねく bring one to ruin
身の振り方 みのふりかた what to do with oneself
見晴台 みはらしだい lookout
未必の故意 みひつのこい willful negligence,dolus eventualis
身一つで みひとつで with no money in one’s pocket
身二つになる **
みふたつになる give birth to a child
身分証明書 みぶんしょうめいしょ identification (ID) card
見舞い客 みまい きゃく visitor
見舞い品 みまいひん present (for a sick person)
耳新しい みみあたらしい new, novel
耳が痛い みみがい たい hit where it hurts
耳学問 みみがくもん second-hand knowledge
耳が肥えている みみがこえている have an ear for
耳が遠い みみがとおい be hard of hearing
耳障り(な) みみざわ り harsh, jarring
蚯蚓腫れ みみずばれ welt, wheal
耳に入れる みみにいれる tell
耳にする みみにする hear, learn
耳にたこができる みみにたこができる hear too often to get sick of
耳に残る みみにのこる be still ringing in one’s ears
耳に入る
みみにはいる hear
耳に挟む みみには さむ hear
耳寄りな話 みみよりなはなし welcoming news
耳を疑う みみをう たがう cannot believe one’s ears
耳を貸す みみをかす listen
耳を傾ける みみをかたむける listen to
耳を澄ます みみをすます strain one’s ears
耳をそばだてる
みみをそばだてる be all ears
耳を揃えて(払う) みみをそろえて (はらう)
(pay debt) in full
耳を塞ぐ みみをふさぐ close one’s ears to
耳を聾する みみをろうする deafening
見向きもしない みむきもしない pay no attention to
身持ちが悪い みもちがわるい of loose morals
身元保証人 みもとほしょうにん personal guarantor
身も蓋もない みもふたもない too outspoken, direct
身も細る思いがする みもほそるおもいがする shrink in embarrassment
身も世もない みもよもない as if no one else were present
脈がある みゃくがある there is some hope
土産話 みやげばなし story of one’s travel
都落ちする みやこおちする get sent to the boondocks
宮仕え みやづかえ official responsibilities
身寄りのない みよりのない with no relative
身を誤る みをあやまる go to the bad
身を入れる
みをいれる devote oneself to
身を売る みをうる sell oneself
身を起こす みをおこす rise
身を落とす
みをおとす
lower oneself, sink
身を固める みをかためる get married and settle down
身をかわす みをかわす
dodge
身を切られる思いがする みをきられるおもいがする be cut up
身を切るような みをきるような piercing
身を砕く みをくだく exert oneself to the utmost
身を削る みをけず る go through hardship
身を焦がす みをこがす burn with love
身を粉にする みをこにする work one’s butt off
身を立てる みをたてる rise in the world
身を投じる みをとうじる throw oneself into
身を引く みをひく retire from
身を任せる みをまかせる surrender oneself to
実を結ぶ みをむすぶ bear fruit – come true
身を持ち崩す みをもちくずす ruin oneself
身を以って **
みをもって personally
身をやつす みをやつす disguise oneself
身を寄せる みをよせる go to live with someone
耳にたこができる みみにたこができる get tired of hearing
見る影もない みるかげもない mere shadow of one’s former self
見るからに みるからに
obviously
見るに耐えない
みるにたえない cannot bear to see
見るに見かねて
みるにみかねて being unable to sit back
見るべきもの みるべきもの something worth seeing
見る見る みるみる rapidly
見る目がある
みるめがある have an eye for
未練がましい みれんがましい bad loser
見分けがつく みわけがつく distinguish



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
無一文 むいちもん penniless
無為徒食 **
むいとしょく idle one’s time away
無為無策 むいむさく without means
向かい合わせ むかいあわせ facing each other
向かい風
むかいか ぜ head wind
迎え酒
むかえざけ
hair of the dog
無学無才
むがくむさい without education or talent
昔気質 むかしかたぎ
of the old school
昔取った杵柄 むかしとったきねづか can use experience from the past
昔馴染み むかしなじみ
old friend, familiar face
昔話 むかしばなし stories of one’s past
むかっ腹を立てる むかっぱらをたてる lose one’s temper for no reason
無我夢中 むがむ ちゅう be completely absorbed, in a trance
無感覚 むかんかく insensitive
無関係(な) むかんけい unrelated
無関心(な) むかんしん indifferent
無感動 むかんどう expressionless
無冠の帝王 むかんのていおう king without a crown
無期限 むきげん infinite
無期懲役 むきちょうえき
life imprisonment
向きになる むきになる get uptight
向き不向きがある
むきふむきがある have one’s own forte and foible
無気力 むきりょく lethargic
無形文化財 むけいぶんかざい intangible cultural asset
向こうに回す むこうにまわす fight against
向こう見ず(な) むこうみず reckless
向こうを張る **
むこうをはる rival, compete
無罪放免 むざいほ うめん acquittal
無差別
むさべつ indiscriminate
虫がいい むしがいい self-seeking
蒸し返す むしかえす bring a matter up
虫が知らせる むしがしらせる have a hunch
虫が好かない むしがすかない disagreeable
虫が付く** むしがつく begin to keep bad company
虫唾()が走る むしずがはしる be disgusted with
虫の息 むしのいき be breathing faintly
虫の居所が悪い むしのいどころがわるい be in a bad mood, get up on the wrong side of the bed
虫の知らせ むしのしらせ hunch
虫も殺さぬ顔をする むしもころさぬかおをする innocent-looking
無神経(な) むしんけい insensitive
無責任(な) むせきにん irresponsible
無造作(な) むぞうさ with ease
無駄足になる むだあしになる go in vain
無駄死に むだじに
meaningless death
無駄遣い(する) むだづかい waste money
無駄話(をする) むだばなし idle talk
無駄骨を折る むだぼねをおる make vain efforts
無駄飯を喰う
むだめしをくう lead an idle life
無知蒙昧(な) むちもう まい unenlightened, uncivilized
無手勝流 むてかつりゅう winning without fighting
無鉄砲 (な)
むてっぽう reckless
無添加食品 むてんかしょくひん additive-free food
無頓着(な) むとんちゃく indifferent
胸騒ぎ(がする) むなさわぎ uneasiness
胸算用 むなざんよう mental calculation
胸突き八丁 むなつきはっちょう last hurdle
無に帰す むにきす be wasted
無二の親友 むにのしんゆう one’s best friend
棟上式 むねあげしき topping-out ceremony
胸が一杯(になる) むねがいっぱい full of deep emotion
胸が躍る ** むねがおどる 
heart beats with delight
胸が裂ける むねがさける heartbreaking
胸が騒ぐ **
むねがさわぐ have a presentiment
胸がすく むねがす く feel satisfied
胸が詰まる むねがつまる
be choked up
胸が弾む むねがは ずむ hear leaps
胸が塞がる むねがふさがる be depressed, saddened
胸三寸 むね(むな)さんずん up to one’s decision
胸に一物(が)ある むねにいちもつ(が)ある have some plot in mind
胸に描く むねにえがく imagine
胸にこたえる むねにこたえる hit home
胸に迫る むねにせまる move, touch
胸に畳む むねにたたむ keep to oneself
胸に手を当てて考える むねにてをあててかんがえる think the matter over
胸に秘める むねにひめる keep to oneself
胸のつかえが下りる むねのつかえがおりる feel a weight off one’s mind
胸を痛める むねをいためる be deeply worried
胸を打つ むねをうつ move, touch
胸を躍らせる むねをおどらせる be thrilled
胸を貸す むねをかす give someone a workout
胸を焦がす むねをこがす burn with love
胸を突かれる むねをつかれる pierced into the heart
胸をときめかす むねをときめかす with the heart pounding
胸をなで下ろす むねをなでおろす heave a sigh of relief
胸を弾ませる
むねをはずませる be filled with joyful expectation
胸を張る むねをはる be proud (with one’s head held high)
胸を膨らます むねをふくらます
be full of hope
無念無想
むねんむそう be free from all distracting thoughts
無反応
むはんのう show no interest
無表情 むひょうじょう expressionless
無病息災 むびょうそくさい be in good health
無分別(な) むふんべつ indiscretion
無防備(な) むぼうび defenseless
無味乾燥(な) むみかんそう boring, dull
無闇やたら(と) むやみやたら with no restraint
無用の長物 むようのちょうぶつ useless thing, white elephant
村興し むらおこし promoting the economy of a village
村八分(にする) むらはちぶ ostracism
無理押し(する) むりおし
push something through
無理が通れば道理が引っ込む
むりがとおればどおりがひっこむ When might is right, then of  justice there is none.
無理算段(する)
むりさんだんする scrape together
無理強い(する) むりじい by force
無理心中(する) むりしんじゅう forced double suicide
無理難題 吹っかける むりなんだいをふっかける make unreasonable demands
無理遣り(に) むりやり
by force



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
目新しい めあたらしい novel, new
目当て めあて mark, target
明暗を分ける めいあんをわける decide the outcome
冥土の土産 **
めいどのみやげ great memory to take to the other world
冥土へ旅立つ **
めいどへたびだつ leave this world
冥福を祈る めいふくをいのる
pray someone’s soul may rest in peace
名物男・女 めいぶつおとこ・おんな popular figure
命脈を保つ **
めいみゃくをたもつ survive
名門校 めいもんこう prestigious school
名誉毀損 めいよきそん defamation of character
名誉職 めいよしょく honorary position
名誉(を)挽回(する) めいよばんかい reestablishing one’s honour
名誉を重んじる
めいよをおもんじる value one’s good name
迷惑千万 (な) めいわく せんばん causing a great deal of trouble
迷惑を掛ける めいわくをかける cause a person trouble
目移り()する めうつり()する cannot decide because of too many choices
目が合う めがあう make an eye contact
目が行く めがいく cannot keep one’s eyes off
目が利く めがきく have a sharp eye for
目が曇る めがくもる cannot see clearly
目が眩む めがくらむ feel dizzy, be blinded
目掛ける めがける aim at
目が肥えている  めがこえている have a good eye for
目が冴える めがさえる be wide awake
目が覚める めがさめる wake up
目頭が熱くなる めがしらがあつくなる tears well up in one’s eyes
目頭を押さえる めがしらをおさえる wipe one’s tears
目が据わる めがすわる get a glassy look in one’s eyes
目が出る めがでる luck turns one’s way
芽が出る めがでる get a lucky break
目が届く めがとどく keep an eye on
目が飛び出るような値段 めがとびでるようなねだん exorbitant price 
(に)目がない めがない has a weakness for
眼鏡違い めがねちがい gross misjudgment
眼鏡にかなう めがねにかなう win someone’s favor
目が離せない めがはなせない cannot take one’s eyes off
目が光る めがひかる keep one under close surveillance
目が回る めがまわる 
feel giddy
目からうろこが落ちる めからうろこがおちる be suddenly brought to one’s senses
目から鼻に抜ける(ような) めからはなにぬける be very smart
目から火が出る めからひがでる see stars
目くじらを立てる めくじらをたてる  find fault with, get angry
目薬をさす めぐすりをさす apply eye lotion
目配せする めくばせする wink at
目配りする めくばりする keep watch over
巡り会う めぐりあう come across
巡り合わせ めぐりあわせ twist of fate
巡り巡って めぐりめぐって  passing from one person to another
目溢し めこぼし connivance
目先が利く めさきがきく have foresight
目先の変わった  めさきのかわった  out of the ordinary
目先の早い めさきのはやい quick-witted
目先のこと めさきのこと  immediate concerns
目ざとい めざとい sharp-eyed
目覚めが悪い めざめがわるい have an unpleasant awakening
目障り(な) めざわり eyesore
飯が食えない めしがくえない cannot make a living
飯の種 めしのたね means of making a living
目じゃない めじゃない
mean nothing
()飯より好 き めしよりすき like better than anything else
目白押し めじろお し jostling, milling
()メスを入 れる メスをいれる probe, investigate thoroughly
めそめそす る
be maudlin
メーターが上がる メーターがあがる be in high spirits over drinks
メートルが上がる メートルがあがる
get rowdy after many drinks
目玉商品 めだましょうひん loss leader
鍍金がはげる めっきがはげる show one’s true colors
目つきが悪い めつきがわるい
have a sinister look
()目付け役 めつけやく overseer
滅相もない めっそうもない Don’t be absurd!
滅多打ちにする めったうちにする shower blows
滅多切りにする めったぎりにする chop into pieces
滅多なことは言えない めったなことはいえない watch what you say
滅多矢鱈に めったやたらに indiscriminately
目潰しを食らわす
めつぶしをくらわす throw ~ to blind a person’s eyes
目処がつく めどがつく have prospects
目と鼻の先 めとはなのさき at a stone’s throw
目に余る めにあまる unpardonable
目に入れても痛くない めにいれてもいたくない
apple of one’s eye
目に浮かぶ めにうかぶ occur to one’s mind
目に角を立てる めにかどをたてる look angry
目に染みる めにしみる irritate one’s eyes, bright and clear
目に付く めにつく catch one’s eye
目に留まる めにとまる catch one’s eye
目に残る めにのこる be imprinted in one’s memory
目に入る めにはいる catch sight of
目には目を、歯には歯を めにはめを、はにははを An eye for an eye, a tooth for a tooth.
目に触れる めにふれる see
目に見えて めにみえて remarkably
目にも留まらぬ速さで めにもとまらぬはやさで as fast as lightening
目に物見せる 
めにものみせる teach a person a lesson
目抜き通り めぬきどおり main (busiest) street
目の色を変える めのいろをかえる glare, flat out, like mad
目の上のこぶ めのうえのこぶ
someone who always stands in one’s way
芽のうちに摘む めのうちにつむ nip in the bud
目の敵にする
めのかたきにする hate the very sight of someone
目の薬 めのくすり delight to the eye
目の黒いうち めのくろいうち as long as one lives
目の覚めるような美人 めのさめるようなびじん striking beauty
目の玉が飛び出るほど めのたまがとびでるほど mind-boggling
目の玉の黒いうちに ** めのたまのくろいうちに while one is alive
目の付け所 めのつけどころ focal point
目の毒 めのどく temptation, harmful
目の保養(をする) めのほよう feast for one’s eyes, enjoy watching
目の前が暗くなる めのまえがくらくなる be thrown into despair
目のやり場に困る
めのやりばにこまる do not know which way to look
目は口ほどに物を言う めはくちほどにものをいう Eyes are as eloquent as the tongue.
目鼻がつく めはながつく take shape
目鼻立ちの整 めはなだちのととのった handsome
目鼻をつける めはなをつける put into shape
目分量 めぶんりょう measurement by eye
目減り(する) めべり loss in weight, volume
目星をつける めぼしをつける suspect, mark as
目も当てられない めもあてられない too pitiful to look at
目もくれない めもくれない ignore completely
目安を立てる めやすをたてる set up a standard
めらめら燃え上がる めらめらもえあがる go up in flames
めりはりをつける
revitalize
目を疑う めをうたがう watch in disbelief
目を奪う めをうばう captivate
目を覆う めをおおう
turn one’s eyes from
目を落とす めをおとす
look down
目を掛ける めをかける look after
(の)目をかすめて
めをかすめて (do ~) when someone is not looking
(の)目をくぐる めをくぐる avoid the eyes of
目を配る
めをくばる
keep an eye out, pay attention to
目をくらます めをくらます deceive, trick
目を凝らす めをこらす strain one’s eyes
目を覚ます めをさます wake up
目を皿のようにして めをさらのようにして with one’s eyes wide open
目を三角にする めをさんかくにする blaze up (with anger)
目を白黒させる めをしろくろさせる goggle, eyes roll
目を据える めをすえる fix one’s eyes on
目を着ける
めをつける have one’s eye on
目をつぶる めをつぶる overlook
芽を摘む めをつむ ruin
目を転じる めをてんじる turn one’s eyes to
目を通す めをとおす skim through
目を留める めをとめる notice
目を走らせる めをはしらせる scan
目を離す めをはなす take one’s eyes off
目を光らせる めをひからせる
keep an eye out for
目を引く めをひく attract attention
目を開く めをひらく (something) opens one’s eyes
目を細める めをほそめる squint, smile
目を丸くする めをまるくする stare in round-eyed wonder
目を回す めをまわす have a hectic time, be astonished
目をむく めをむく glare at
目を向ける めをむける turn one’s attention to
目をやる めをやる look toward
免疫になる めんえきになる become immune
面会時間 めんかいじかん visiting hours
面会謝絶 めんかいしゃぜつ
No visitors.
面が割れる **
めんがわれる be identified, be recognized
面食い めんくい a person who makes much of good looks in
面食らう めんくらう
be taken by surprise
面識がある めんしきがある be acquainted with
()免じて
めんじて out of respect (consideration) of
免税店
めんぜいてん 
duty-free shop
免税品 めんぜいひん duty-free item
免責事項 めんせきじこう escape clause
面前で めんぜんで in the presence of
面子にこだわる めんつにこだわる be concerned about saving face
面子を失う
めんつをうしなう lose one’s face
面子を立てる めんつをたてる save one’s face
面倒臭い めんどうくさい troublesome
(が)面倒になる めんどうになる get tired of
面倒見がいい めんどうみがいい pay much attention to
面倒をかける めんどうをかける trouble
面倒を見る めんどうをみる look after
面と向かって
めんとむかって
face-to-face
面目が立つ めんぼくがたつ save one’s face
面目ない めんぼくない be ashamed of oneself
面目無げに めんぼくなげに
shame-facedly
面目に関わる めんぼくにかかわる concern one’s honor
面目丸つぶれ めんぼくまるつぶれ be disgraced
面目躍如たる めんもくやくじょたる be entirely characteristic of
面目を一新する めんぼくをいっしんする
undergo a complete change
面目を失う めんぼくをうしなう lose face
面目を保つ めんぼくをたもつ preserve one’s honor
面目を施す
めんぼくをほどこす gain honor
面々 めんめん every one

 

 

[]

 

Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
猛威を振るう もういをふるう rage, ravage
毛(細)管現象 もう(さい)かんげんしょう capillarity
儲け口 もうけぐち profitable job
儲け物 もうけもの good bargain, godsend
申し合わせ もうしあわせ agreement, arrangement
申し合わせる もうしあわせる agree upon
申し分のない もうしぶんのない perfect
猛省を促す もうせいをうながす urge a person to reconsider seriously
猛打者 もうだしゃ slugger
猛勉強する もうべんきょうする study hard, grind
網膜剥離 もうまくはくり detachment of retina
濛々たる砂塵 もうもうたるさじん clouds of dust
盲目的愛情 もうもくてきあいじょう blind love
猛練習をする もうれんしゅうをする do hard training
燃え上がる もえあがる blaze up
燃えさし もえさし brand, embers
模擬~
もぎ~ mock, simulation
目撃者 もくげきしゃ witness
黙殺する
もくさつする ignore
目算が外れる もくさんがはずれる fall short of one’s expectations
黙視する
もくしする overlook
目前に迫る もくぜんにせまる be near at hand
木造家屋 もくぞうかおく wooden house
目的を達する もくてきをたっする attain one’s objective
黙祷する もくとうする pray in silence
黙読する もくどくする read silently
木版画
もくはんが wood block print
黙秘権を行使する もくひけんをこうしする take the Fifth (Amendment)
目標に達する もくひょうにたっする reach the target
もく拾い *
もくひろい
cigarette-butt gatherer
もぐもぐさせる
mumble
土竜塚 もぐらづか mole-hill
潜り()
もぐり unlicensed
目礼(する)
もくれい greet with a nod
黙礼(する) もくれい salute
模型~
もけい~ miniature~, model~
持ち上がる もちあがる occur
持ち上げる もちあげる flatter
持ち味がある もちあじがある have a quality
持ち味を生かす もちあじをいかす make the best of the characteristic traits
持ち合わせる もちあわせる happen to have
持ち家 もちいえ one’s own house
持ちがいい もちがいい last long
持ち帰り もちかえり take-home
(話を)持ちかける (はなしを)もちかける approach someone with a proposal
持ち株 もちかぶ one’s own stock holdings
持ち株会社 もちかぶがいしゃ holding company
(~の話で)持ち切り (~のはなしで)もちきり the sole topic of conversation
(身を)持ち崩す (みを)もちくずす ruin (oneself)
持ち越す もちこす carry over
持ちこたえる もちこたえる hold out
持ち駒 もちごま person kept in reserve
もち竿 もちざお lime stick
持ち出し もちだし paying the deficit out of one’s own pocket
持ち出す もちだす bring up
持ちつ持たれつ もちつもたれつ get by with each other’s help
~持ちで ~もちで at the expense of ~
持ち直す もちなおす rally (from illness)
持ち逃げ(する) もちにげ carry off
持ち主 もちぬし owner
持ち運びに便利 もちはこびにべんり be portable
餅は餅屋 もちはもちや “Every person to one’s trade.”
持ち場 もちば one’s post
持分 もちぶん one’s share
持ち前 もちまえ nature, characteristic, inherent
持ち回り もちまわり taking turns
持ち寄る もちよる contribute each one’s own share
目下考慮中 もっかこうりょちゅう now under consideration
目下のところ もっかのところ for the time being
勿怪の幸い もっけのさいわい stroke of good luck
専らの噂 もっぱらのうわさ persistent rumor
持て余す もてあます too much to handle
~もどき
like~
元の鞘に収まる もとのさやにおさまる get back together again
元の木阿弥 もとのもくあみ right back where one started
元も子もない もともこもない a total loss
喪に服す もにふくす observe mourning
もぬけの殻 もぬけのから empty
物言いをつける ものいいをつける protest (against)
物入りが多い ものいりがおおい have many expenses
物憂い ものうい be melancholy
物怖じする ものおじする feel timid
物惜しみをする ものおしみをする be stingy
物音がする ものおとがする hear a noise
物覚えが良い(悪い) ものおぼえがよい(わるい) have a good (bad) memory
物思いに沈む ものおもいにしずむ be buried in thought
物陰に隠れる ものかげにかくれる take cover
物堅い **
ものがたい conscientious, upright
物悲しい ものがなしい sad
物が分かる ものがわかる
have good sense
物臭(な) ものぐさ lazy
物乞い(す る)
ものごい begging, beggar
物腰の柔らかい ものごしのやわらかい soft-mannered
物心がつく
ものごころがつく reach the stage where one can remember things
物事 ものごと things
物寂しい ものさびしい
lonesome
物静か(な) ものしずか calm
物知り顔(をする) ものしりがお make a knowing look
物好き(な) ものずき curiosity (curious)
物凄い ものすごい ghastly, dreadful
物足りない ものたりない feel something is missing
(~を)物ともせずに (~を)ものともせず に
in defiance of ~
物慣れた ものなれた experience, easy
(を)物にする ものにする obtain, master
物になる ものになる be promising
物にならない ものにならない be unpromising
ものの哀れ もののあわれ pathos of nature
(~など)物の数ではない (~など)もののかずではない be insignificant
物の気 もののけ evil spirit
物は相談(だが) ものはそうだん(だが) I wonder if you are interested ...
物は試し ものはためし Go ahead and try ...
物干し竿 ものほしざお clothes pole
物干し綱
ものほしづな clothesline
物干し場 ものほしば laundry drying place
物干しばさみ ものほしばさみ clothes pegs
物真似 ものまね mimicry
物見高い ものみだかい inquisitive
物見遊山() ものみゆさん() (for the purpose of) pleasure seeking
物珍しい
ものめずらしい curious
物持ちがよい ものもちがよい use one thing for a long time
物々しい ものものしい pretentious, elaborate, stately
物もらい ものもらい beggar, sty
物柔らか(な) ものやわらか gentle
物分りの良い ものわかりのよい sensible
物別れになる ものわかれになる be broken off
物忘れ(をする) ものわすれ be forgetful
物笑いの種となる ものわらいのたねとなる become a laughingstock
物を言う ものをいう speak for itself
揉み合い もみあい jostle, struggle
揉み上げ もみあげ side-burns
揉み消す もみけす hush up
紅葉狩り もみじがり viewing autumn colors
揉み手(をする) もみで rub one’s hands (for flattery)
揉め事 もめごと trouble
桃の節句 もものせっく Doll’s Festival
もらい子(をする) もらいこ adopt a child, adopted child
もらい手 もらいて recipient
もらい泣き(する) もらいなき weep in sympathy
もらい水(をする) もらいみず go to a neighbour for water
もらい物 もらいもの gift
もらい湯(をする) もらいゆ take a bath at a neighbour’s house
盛り上がり もりあがり climax
盛り上がる もりあがる rise
盛り上げる もりあげる
stir up
盛り返す もりかえす regain power
盛り込む もりこむ incorporate
盛り沢山(の) もりだくさん plenty
守り立てる もりたてる support
盛り付ける もりつける dish up
漏れ聞く もれきく overhear
漏れなく もれなく without omission
諸手を挙げて賛成する もろてをあげてさんせいする give a wholehearted approval
諸肌を脱ぐ もろはだをぬぐ strip oneself to the waist
門外漢 もんがいかん layman
門外不出(の)
もんがいふしゅつ much-treasured
門構え もんがまえ (house) with a stately gate
紋切り型(の) もんきりがた conventional, stereotyped
文句なしに もんくなしに perfectly, satisfactorily
文句を言う もんくをいう complain
門限 もんげん curfew
門戸開放主義 もんこかいほうしゅぎ open-door policy
門前に市をなす **
もんぜんにいちをなす be crowded with visitors, doing a thriving business
門前払いを食わす もんぜんばらいをくわす turn a person away
モンタージュ写真
モンタージュしゃしん photomontage
問題外 もんだいがい beside the question
問題にしない もんだいにしない
ignore
問題にする もんだいにする make an issue of
問題にならない もんだいにならない be out of the question
問答無用 もんどうむよう No argument!
もんどりうって倒れる
もんどりうってたおれる fall head over heels
文無しになる もんなしになる become penniless


[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
夜陰に乗ずる やいんにじょうずる take advantage of the darkness
八百長 やおちょう be rigged, be fixed
矢面に立つ やおもてにたつ
face, bear the full brunt of
夜間外出禁止令 やかんがいしゅつきんしれい curfew
焼きが回る やきがまわる grow senile, go gaga
焼き直し やきなおし rehash
焼餅を焼く やきもちをやく be jealous of
山羊ひげ やぎひげ goatee
焼きを入れる やきをいれる teach someone a lesson, beat up
役者が一枚上 やくしゃがいちまいうえ a notch above
役職につく やくしょくにつく become an executive
約束を反故にする やくそくをほごにする break one’s promise
役付き やくづき those in management positions (in a company)
厄年 やくどし an unlucky year, a climacteric age
厄日 やくび an unlucky day
役不足 やくぶそく (a position is ) beneath one’s Capabilities
役目柄 やくめがら nature of one’s duties
役に立つ やくにたつ be useful
役人根性
やくにんこんじょう bureaucratic nature
焼け石に水 やけいしにみず a drop in the bucket
自棄食い(をする) やけぐい eating madly (to ease one’s frustration)
自棄糞(になる) やけくそ utter desperation
自棄酒(を飲む) やけざけ(をのむ)
drink in one’s despair
焼け太りす る やけぶとりする
become more prosperous after one gets burned out
焼け棒杭に火がつく やけぼっくいにひがつく love flares up again
野次馬根性 やじうまこんじょう onlooker’s curiosity
弥次喜多道中 やじきたどうちゅう a travel with a series of comical disasters
養い親 やしないおや foster parent
野次を飛ばす やじをとばす
heckle
安上がり やすあがり economical
安請け合いする
やすうけあいする agree too hastily
安かろう悪かろう やすかろうわるかろう low price and poor quality
安普請 やすぶしん jerry-built
休み休み やすみやすみ
(stopping frequently) to catch one’s breath
安物買いの銭失い やすものかいのぜにうしない Penny wise and pound foolish.
痩せ我慢(する)
やせがまん
endure just for pride’s sake
痩せても枯れても **
やせてもかれても poor as I am now
痩せの大食 い やせのおおぐい A skinny person is often a big eater.
屋台骨 
やたいぼね the foundation
八つ当たり(する)
やつあたり take out one’s anger on
厄介払い(する)
やっかいばらい good riddance
矢継ぎ早に やつぎばやに in rapid succession
八つ裂き(にする) やつざき tear apart
遣っ付け仕事 やっつけしごと
makeshift, slipshod, shoddy work
矢でも鉄砲でも やでもてっぽうでも whatever may happen
柳に風と受け流す やなぎにかぜとうけながす take no heed on
柳に雪折れなし やなぎにゆきおれなし Willows do not break but bend under the snow.
柳の下にいつもどじょうはいない やなぎのしたにいつもどじょうはいない Good luck often does not repeat itself.
野にある やにある be out of power
脂下がる やにさがる look very pleased with oneself
矢の催促 やのさいそく be hounded to respond
藪医者 * やぶいしゃ a quack (doctor)
藪から棒(に) やぶから ぼう total surprise, abruptly
藪蛇(になる) やぶへび backfire, boomerang
破れかぶれ やぶれかぶれ desperation
藪をつついて蛇を出すな やぶをつついてへびをだすな Let sleeping dogs lie.
野暮用 やぼよう minor business
病膏肓に入 る やまいこうこうにいる seriously ill
病は気から やまいはきから The mind rules the body.
山が見える やまがみえる the end is in sight
山っ気が多 い やまっけがおおい tend to take chances
山高きがゆえに貴からず やまたかきがゆえにとうとからず The true value of a thing lies in its substance, not in its appearance.
山を当てる やまをあてる strike a lode
山をかける やまをかける gamble on
山を越す やまをこす get over difficulties
病み上がり やみあがり convalescence
闇に葬る やみにほ うむる hush up
闇夜に烏 やみよにからす
cannot make a distinction
已むに已まれず やむにやまれず out of necessity
矢も盾もたまらず やもたてもたまらず
be dying to
遣り繰り算段(をする) やりくりさんだん juggle expenses to make ends meet
遣り込める やりこめる silence
遣り損なう やりそこなう fail in
槍玉に挙げる やりだまにあげる single out for criticism
遣りっ放し やりっぱなし leave unfinished
夜郎自大 **
やろうじだい haughty, arrogant about one’s abilities



[]


Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
湯上がり ゆあがり after one’s bath
唯我独尊 **
ゆいがどくそ ん
Only I am holy.
由緒ある ゆいしょある with a long and distinguished history
有言実行 ゆうげんじっ こう true to one’s word
有刺鉄線 ゆうしてっせん
barbed wire
有終の美を飾る **
ゆうしゅうのびをかざる bring to a fine finish
優柔不断(な) ゆうじゅうふだん indecisive
誘導尋問 ゆうどうじん もん leading questions
有名無実 ゆうめいむじつ in name only
勇名を馳せる **
ゆうめいをはせる become famous for one’s bravery
悠々自適 ゆうゆうじてき free from worldly cares
行き当たりばったり
ゆきあたりばったり without any special plans
行き掛けの駄賃(にする)
ゆきがけのだちん make off with
行き違いになる ゆきちがいになる miss each other
行きつけの ゆきつけの one’s usual
行き詰まる
ゆきづまる come to a deadlock
行方不明 ゆくえふめい missing
湯気を立てて起こる **
ゆげをたてておこる get mad furiously
揺さぶりをかける ゆさぶりをかける put pressure on
湯冷め(する) ゆざめ feel a chill after a bath
油断大敵 ゆだんたいてき overconfidence is the worst enemy
油断も隙もない ゆだんもすきもない cannot be too careful
指切り(する)
ゆびきり pledge
指をくわえて見る ゆびをくわえてみる look on
湯水のように使う ゆみずのようにつかう squander
(に)弓を引く** ゆみをひく revolt against
夢うつつ ゆめうつつ
half asleep
夢心地 ゆめごこち half in a dream
夢枕に立つ ゆめまくらにたつ appear in one’s dream
夢物語
ゆめものがたり pipe dream
夢を描く ゆめをえがく
have a great dream



[]


Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
夜遊びする よあそびする  go out on the town at night
酔い心地 よいごこち mellow feelings with drinks
宵越しの金は持たない よいごしのかねはもたない spend one’s earnings for the day, before the night is out
宵っ張り よいっぱり sit up late at night
酔いつぶれる よいつぶれる be dead drunk
宵の口 よいのくち early evening
用意周到 よういしゅうとう carefully planned
用意万端整う よういばんたんととのう Everything is ready.
容疑がかかる ようぎがかかる be suspected of
容疑が晴れる ようぎがはれる be cleared of
容姿端麗 ようしたんれい attractive face and figure
羊頭を懸けて狗肉を売る ようとうをかけてくにくをうる cry wine and sell vinegar.
陽動作戦 ようどうさくせん diversionary tactics
用を足す ようをたす
go to the toilet
世が世なら よがよなら in normal times
良かれ悪しかれ よかれあしかれ for better or worse
欲得ずく よくとくずく (out of) selfish motives
欲に目がくらむ よくにめがくらむ be blind with greed
欲の皮が突っ張って よくのかわがつっぱっている be greedy as one can be
欲を言えば よくをいえば I wish
欲をかく よくをかく be greedy
余計なお世話 よけいなおせわ  none of your business
横紙破り よこがみやぶり unconventional
横のものを縦にもしない よこのものをたてにもしない be too lazy to do anything
横恋慕(する) よこれんぼ fall in love with a married woman
世捨て人 よすてびと hermit
寄せ集め よせあつめ  mishmash
余生を送る よせいをおくる spend the rest of one’s life
予想外 よそうがい 
contrary to the expectations
余所ながら よそながら from a distance
余所見をする よそみをする take one’s eye off
余所目にも よそめにも to a casual eye
余所者 よそもの out-of-towner
余所行き よそゆき in one’s best clothes, affected
余所余所しい よそよそしい standoffish
涎を垂らす よだれをたらす drool over
予断を許さない よだんをゆるさない cannot make any guesses
よちよち歩き(する) よちよちあるき toddle
欲求不満 よっきゅうふまん frustration
寄って集って よってたかって gang up on
四つに組む よつにくむ tackle
酔払い運転 よっぱらいうんてん drunk driving
四つん這い(になる) よつんばい be on all fours
夜鍋(する)
よなべ work at night
夜な夜な よなよな night after night
夜逃げ(する) よにげ skip out by night
世に出る よにでる debut, become famous
世に問う **
よにとう appeal to the public
(に)余念がない よねんがない devote oneself
世の常 よのつね the way things are
呼び声が高い **
よびごえがたかい be much talked about
呼び捨て(にする) よびすて address a person without any title
夜更かし(する) よふかし keep late hours
読み書き算盤 **
よみかきそろばん the three R’s
読み応えがある よみごたえがある worth reading
黄泉の国 **
よみのくに the land of the dead
余命いくばくもない **
よめいいくばくもない one’s days are numbered
嫁いびり(をする)
よめいびり pick on one’s daughter-in-law
夜も日も明けない よもひもあけない everything to
四方山話 よもやまばなし chatting about all sorts of things
余裕綽々 よゆうしゃくしゃく calm and fully confident
寄らば大樹の陰 よらばたいじゅのかげ One should seek the protection of an influential person.
寄り合い所帯 よりあいじょたい multiple-family household, odd mixture
選り取り見取り よりどりみどり can have one’s choice
選りによって よりによって of all days, of all the people, …
寄り道(をする) よりみち make a detour
縒りを戻す よりをもどす (a couple) gets back together again
寄ると触ると よるとさわると
whenever people get together
寄る年波 よるとしなみ
onslaught of time
寄る辺のない **
よるべのない have no one to turn to (for help)
世論調査
よろんちょうさ public opinion poll
弱い者いじめ(をする) よわいものいじめ bully the weak
弱気になる よわきになる become pessimistic
弱腰 よわごし weak attitude to
世渡り よわたり getting along in the world
弱音を吐く よわねをはく whine, complain
弱虫 よわむし weakling
弱り目に祟り目 よわりめにたたりめ Misfortunes never come singly.
世を忍ぶ よをしのぶ in disguise
世を捨てる よをすてる enter the priesthood
世を憚る よをはばかる avoid all human contacts
夜を日に継いで よをひについで day and night
世を渡る よをわたる make one’s way
拠所ない よんどころない unavoidable
四輪駆動 よんりんくどう four-wheel drive




[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
楽隠 居 **
らく いんきょ comfortable retirement
落書 き らく がき graffiti
落成 式 らく せいしき inauguration ceremony
埒が 明かな い らち があかない won’t get anywhere
埒も ない らち もない pointless
喇叭 飲み(する) らっ ぱのみ
drink straight from the bottle
乱痴 気騒ぎ らん ちきさわぎ orgy, wild spree
乱暴 を働く らん ぼうをはたらく assault

 

[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
李下に冠を正さず(李下の冠) りかにかんむりをたださず(りかのかん) avoid looking suspicious
理屈屋 りくつや argumentative person
離合集散 りごうしゅうさん alliance and rupture
利鞘を稼ぐ りざやをかせぐ make a profit
理想郷 りそうきょう utopia
立食パーティー
りっしょくパーティー
buffet-style party
立身出世(する) りっしんしゅっせ career success in life
立地条件 りっちじょうけん geographical conditions
リトマス試験(祇) リトマスしけん(し) litmus test (paper)
溜飲が下がる りゅういんがさがる feel heartily gratified (vengefully)
流言蜚語 りゅうげんひご groundless rumor
竜頭蛇尾 りゅうとうだび a good start with a poor end
柳眉を逆立てる **
りゅうびをさかだてる raise beautiful eyebrows in indignation
流連荒亡 ** りゅうれんこうぼう
being absorbed in self-indulgent pleasures
了見違い りょうけんちがい wrong notion
燎原の火 **
りょうげんのひ wildfire
良妻賢母 りょうさいけんぼ a good wife and wise mother
良心の呵責 りょうしんのかしゃく guilty conscience
両手に花 *
りょうてにはな doubly lucky
両天秤にかける りょうてんびんにかける try to have it both ways
両刀使い
りょうとうづかい like both liquor and sweets
良薬口に苦し ** りょうやくくちににがし Good medicine tastes bitter.
両雄並び立たず りょうゆうならびたたず Two great rivals cannot coexist.
理路整然とした りろせいぜんとした logical and coherent
臨機応変 りんきおうへん suited to the occasion, play it by ear



[]

 
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
累 進課税 る いしんかぜい progressive taxation
類 を見ない る いをみない unprecedented



[]


Idiomatic Expressions Hiragana Version English Meaning
礼 儀正しい れ いぎただしい polite
冷 却期間 れ いきゃくきかん cool-off period
霊 験あらたか(な) れ いけんあらたか highly responsive to prayers
連 鎖反応 れんさはんのう chain reaction
連 帯責任 れ んたいせきにん collective responsibility
 

 

 

[]

 
Idiomatic Expressions Hiragana Version English Meaning
老 朽化(する) ろ うきゅうか become too old for use
老 境に入る
ろ うきょうにはいる reach old age
老 骨に鞭打ってく** ろ うこつにむちうってはたらく push one’s old bones
老 醜をさらす *
ろ うしゅうをさらす
show one’s senility
狼 藉を働く ** ろ うぜきをはたらく assault a person
肋 間神経痛 ろっ かんしんけいつう intercostal neuralgia
六 法全書 ろっ ぽうぜんしょ Compendium of Laws
呂 律が回らない ろ れつがまわらない slur one’s words
論 功行賞 ろ んこうこうしょう granting rewards based on merits and services
論 語読みの論語知らず ろ んごよみのろんごしらず a learned person who cannot make good use of his/her knowledge
論 陣を張る ろ んじんをはる make a strong case
論 より証拠 ろ んよりしょうこ The proof of the pudding is in the eating.
論 をまたない ろ んをまたない
it goes without saying

 

[]


Idiomatic Expressions Hiragana Version English Meaning
若いつばめ * **
わかいつばめ young male lover
若い身空(で)
わかいみそら(で)
in a young (feeble and helpless) position/status
我が意を得る **
わがいをえる highly satisfactory
若気の至り わかげのいたり youthful impetuosity
若大将 わかだいしょう young boss, boss’s son
若作り わかづくり youthfully dressed
我が物顔に振舞う わがものがおにふるまう act as if one owned the place
我が世の春を謳歌する わがよのはるをおうかする be in one’s heyday
分からず屋 わからずや blockhead
分かり切った わかりきった obvious
別れ話 わかればなし talk about breaking off relationship
分かれ目に立つ わかれめにたつ stand at a turning point
和気藹々 わきあいあい harmonious and friendly
脇見運転 わきみうんてん driving with one’s eyes off the road
脇道にそれる わきみちにそれる digress
脇目も振らず わきめもふらず devote oneself completely
枠にはまった わくにはまった conventional, stereotyped
訳はない わけはない easy
分け隔てする わけへだてする discriminate against
分け前 わけまえ one’s share
和魂漢才 わこんか んさい Japanese spirit, Chinese learning
和魂洋才
わこんようさい Japanese spirit, Western learning
態とらしい わざとらしい
put-on, affected, unnatural
災いを転じて福となす わざわいをてんじてふくとなす turn a misfortune into a blessing
忘れ形見 **
わすれがたみ
a child of a late famous figure
話題に上る わだいにのぼる be talked about
渡り合う わたりあう have a heated dispute
渡り歩く わたりあるく wonder about
渡りに船 わたりにふね lifesaver, timely offer
渡りをつける わたりをつける contact
罠にかける わなにかける trap
侘び住まい ** わびずまい humble and solitary living
和洋折衷 わようせっちゅう half in Japanese style and half in Western style
笑いが止まらない わらいがとまらない cannot stop chuckling
笑い種 わらいぐさ laughingstock
笑い上戸 わらいじょうご cheerful drinker, person who laughs at the drop of a hat
笑う門には福来る わらうかどにはふくきたる
Laugh and grow fat.
藁にもすがりたい気持ち わらにもすがりたいきもち feel like clutching even at straws
割り勘(にする) わりかん
split the cost
割り切る わりきる reason out, be businesslike
割り込む わりこむ jump the queue
割のいい わりのいい profitable
割に合わない わりにあわない unprofitable
割り振る わりふる assign
割増料金 わりましりょうきん
surcharge
割を食う わりをくう be at a disadvantage
悪足掻きする わるあがきする struggle and resist at the last minute
輪をかける わをかける more, worse, exaggerate
湾岸戦争
わんがんせんそう the Gulf War (1991)
腕白坊主 わんぱくぼうず naughty boy

©  Norio Ota   2021
Last Modified: 04-Dec-2021